美好憧憬與尋常的落差,在我的心中布上了一層悵然若失的底色,傳說中的仙人早乘黃鶴飛去,這地方只留下空蕩的黃鶴樓。
樓頭送目,江天相接,天水茫茫,夕陽照金水上波光鱗鱗,在白云的襯托下愈顯宏麗闊大,此景象的感染,我的心境漸漸開朗,天色已晚,今宵酒醒何處,眺望遠方,故鄉在哪兒呢?胸中的情思也隨之插上了縱橫馳騁的翅膀:黃鶴樓久遠的歷史和美麗的傳說一幕幕在眼前回放,但終歸物在人非、鶴去樓空。
人們留下什么才能經得起歲月的考驗?飛去的黃鶴再也不能復返了,唯有悠悠白云徒然千載依舊。
【翻譯】
過去的仙人已經駕著黃鶴飛走了,這里只留下一座空蕩蕩的黃鶴樓。
黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見悠悠的白云。
陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見。
鸚鵡洲上有一片碧綠的芳草覆蓋。
天色已晚,眺望遠方,故鄉在哪兒呢?眼前只見一片霧靄籠罩江面,給人帶來深深的愁緒。
【韻譯】
傳說中的仙人早乘黃鶴飛去,這地方只留下空蕩的黃鶴樓。
飛去的黃鶴再也不能復返了,唯有悠悠白云徒然千載依舊。
漢陽晴川閣的碧樹歷歷在目,鸚鵡洲的芳草長得密密稠稠。
時至黃昏不知何處是我家鄉?面對煙波渺渺大江令人發愁!
轉載請注明出處華閱文章網 » 幫忙速度解決黃鶴樓崔顥改成散文+譯文要有感情