欲待曲終尋問取,人不見,數峰青。
采取欲擒故縱的手法,沒有正面去描寫人物,反而寫彈箏人已飄然遠逝,只見青翠的山峰仍然靜靜地立在湖邊,仿佛那哀怨的樂曲仍然蕩漾在山間水際,言有盡而意無窮。
人不見,數峰青。
是唐朝著名詩人錢起《湘靈鼓瑟》一詩 中“曲終人不見, 江上數峰青。”的翻版..蘇軾用的很到位..
:“曲終人不見,江上數峰青。”上文緊扣題目,反復渲染,已經把湘靈鼓瑟描寫得淋漓盡致了。
傾聽妙曲,想見伊人,于是詩人筆鋒一轉,直指美麗而神秘的湘江女神:“曲終人不見”,只聞其聲,不見伊人,給人一種撲朔迷離的悵惘,真可說是神來之筆。
而更具神韻的是,“人不見”以后卻以“江上數峰青”收結。
這五個字之所以下得好,是因為由湘靈鼓瑟所造成的一片似真如幻,絢麗多彩的世界,一瞬間都煙消云散,讓人回到了現實世界。
這個現實世界還是湘江,還是湘靈所在的山山水水。
只是,一江如帶,數峰似染,景色如此恬靜,給人留下悠悠的思戀。
轉載請注明出處華閱文章網 » "欲待曲終尋問取人不見數峰青”賞析