暮春時節,落英繽紛,百花齊放已然逝去。
幽靜深夜,叢林深處,獨自一人與月共飲。
多么寂靜的深夜呀,冷風陣陣,蟲鳴不斷,我依靠在粗壯的楊樹下,左手握著酒杯,右手拿著酒壺,獨自一人與明月舉杯共飲。
當我手舉酒杯與明月談心時,一旁的地上音樂顯示出來我、影子和月亮三個人。
悠悠月光溫柔地灑在我的臉上,晚風輕拂過我的面頰,發絲被晚風吹起。
既然月亮不能陪我喝酒,就只有我的影子陪伴著我了。
但是美好的時光好像總是不能長存,伴隨著夜晚的結束,明月也將與我暫別,只屬于我一人的影子也將不知去向,我又將孤獨一人,無依無靠,寂寞的生活。
我必須緊緊抓住美好的時光,好好享受著我們三個人的快樂。
我吟誦詩篇,月亮伴隨我徘徊,那沒有繁星的夜空也變得深邃而又澄澈;我手舞足蹈,影子便隨伴隨著我的衣袖蹁躚。
清醒時我與你一同分享歡樂,一同痛飲美酒,一同訴說心事,一同邁動舞步。
沉醉后便再也找不到你們的蹤影。
美酒使我忘卻了人間的煩惱,明月給我帶來了心靈的安慰。
我知道,一切都將離我而去,我終究是孤身一人,但是,你們,我的明月,我的身影,你們永遠不會棄我而去,永遠不會讓我孤身一人,永遠都會在我的身邊陪伴著我!一切都會過去的,一切都會消失的,美好、痛苦,一切都是那么的虛幻縹緲,只有你們,我的明月、我的影子,將與我的靈魂一同,踏遍世上的每一個角落!
讓我們結成永恒的友誼,來日相聚在浩邈的云天。
轉載請注明出處華閱文章網 » 李白的月下獨酌用散文的形式翻譯出來