《詩經·小雅·伐木》
伐木丁丁,鳥鳴嚶嚶。
出自幽谷,遷于喬木。
嚶其鳴矣,求其友聲。
相彼鳥矣,猶求友聲。
矧伊人矣,不求友生?神之聽之,終和且平。
伐木許許,釃酒有藇。
既有肥羜,以速諸父。
寧適不來,微我弗顧。
於粲灑掃,陳饋八簋。
既有肥牡,以速諸舅。
寧適不來,微我有咎。
伐木于阪,釃酒有衍。
籩豆有踐,兄弟無遠。
民之失德,乾糇以愆。
有酒湑我(哦),無酒酤我(哦)。
坎坎鼓我(哦),蹲蹲舞我(哦)。
迨我暇矣,飲此湑矣。
這是一首宴享朋友故舊的詩。
《毛詩序》:“《伐木》,燕朋友故舊也。”
黃柏的《詩疑辯證》說:“細玩此詩,專言友生之不可求,求字乃一篇大主腦。”
一說此詩“刺周德衰微”,認為“伐木廢,朋友之道缺,勞者歌其事。
詩人伐木自苦其事,故以為文。”但就詩文來看,“燕朋友故舊”較為可信。
末句中“我”是擬聲詞,即“哦”(按聞一多《歌與詩》:“我”同“兮”,讀如“啊”,語氣詞)。
“有酒湑我(哦),無酒酤我(哦)。
坎坎鼓我(哦),蹲蹲舞我(哦)。
迨我暇矣,飲此湑矣。”在這里“我”和“矣”都不表示意義,可以理解為“有酒湑,無酒酤。
坎坎鼓,蹲蹲舞。
迨我暇,飲此湑。”意思應該是:有酒就喝,沒酒就買(“湑”和“酤”當是動詞,但不知小雅時代有沒有專門賣酒的酒家),鼓聲坎坎然,我(們)和著鼓聲蹲蹲然起舞。
趁著我(們)閑暇的時刻,飲了這杯酒。
酒是男子之間用于表示友好的道具,也是周禮儀中宴飲時必不可缺的道具。
全詩表達了父兄間和睦相處,親近友好的心愿,展現了周人溫和謙遜,彬彬有禮的風俗。
從“籩豆有踐”看,這里的宴飲包含了祭祖的內容,應該屬于祭后之宴,正是為了強化宗親觀念,謀求尊尊親親。
又,“既有肥羜,以速諸父。
寧適不來,微我弗顧。”、“既有肥牡,以速諸舅。
寧適不來,微我有咎。”等句中,都表現出周代宗法制中嚴格的尊卑觀念。
其余的還有:
《周南·卷耳》:“我姑酌彼金罍……我姑酌彼兕觥……”;
《豳風·七月》:“八月剝棗,十月獲稻,為此春酒,以介眉壽。
……朋酒斯饗,曰殺羔羊。
躋彼公堂,陳彼兕觥,萬壽無疆。”
《小雅·鹿鳴》:“我有旨酒,嘉賓式燕以敖。”
《小雅·常棣》:“儐爾籩豆,飲酒之飫。”
《小雅·伐木》:“伐木于阪,釃酒有衍。”
《小雅·魚麗》:“君子有酒,旨且多。”
《小雅·南有嘉魚》:“君子有酒,嘉賓式燕以樂。”
等等等等。
《詩經》中提到“酒”的詩多在二雅中,飲酒者多是貴族(或者已死的祖先),看來酒這個東西是在當時相當名貴,勞動人民的詩歌中極少出現“酒”。
參考資料:中華書局《詩經注析》;聞一多《歌與詩》;中國人民大學出版社《中國文學史》袁世碩、張可禮主編