該句古詩為“屋漏偏逢連夜雨”。
一、出自明代馮夢龍《醒世恒言》,原句為“屋漏偏逢連夜雨 ,船遲又遇打頭風”。
意思是屋子漏了,可是偏偏又趕上連夜下雨。
船本來就遲到了,但是又趕上逆風航行。
這就是我們常說的禍不單行。
引申為本來已經夠倒霉的了,但恰巧還有火上澆油的更大的打擊。
二、“屋漏偏逢連夜雨”亦出自唐代愛國詩人杜甫的《茅屋為秋風所破歌》中“床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。”
1、原詩
茅屋為秋風所破歌(唐代:杜甫)
八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。
茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉沉塘坳。
南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊,公然抱茅入竹去。
唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。
俄頃風定云墨色,秋天漠漠向昏黑。
布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。
床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。
自經喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹?
安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風雨不動安如山。
嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!
2、釋義
八月秋深狂風大聲吼叫,狂風卷走了我屋頂上好幾層茅草。
茅草亂飛渡過浣花溪散落在對岸江邊,飛得高的茅草纏繞在高高的樹梢上,飛得低的飄飄灑灑沉落到池塘和洼地里。
南村的一群兒童欺負我年老沒力氣,竟忍心這樣當面做“賊”搶東西,明目張膽地抱著茅草跑進竹林里去了。
我費盡口舌也喝止不住,回到家后拄著拐杖獨自嘆息。
不久后風停了天空上的云像墨一樣黑,秋季的天空陰沉迷蒙漸漸黑了下來。
布質的被子蓋了多年又冷又硬像鐵板似的,孩子睡覺姿勢不好把被子蹬破了。
如遇下雨整個屋子沒有一點兒干燥的地方,雨點像下垂的麻線一樣不停地往下漏。
自從安史之亂后我的睡眠時間就很少了,長夜漫漫屋子潮濕不干如何才能挨到天亮?
如何能得到千萬間寬敞的大屋,普遍地庇覆天底下貧寒的讀書人讓他們喜笑顏開,房屋遇到風雨也不為所動安穩得像山一樣。
唉!什么時候眼前出現這樣高聳的房屋,到那時即使我的茅屋被秋風吹破自己受凍而死也心甘情愿!
擴展資料
《茅屋為秋風所破歌》的創作背景
此詩作于公元761年(唐肅宗上元二年)八月。
公元759年(唐肅宗乾元二年)秋天,杜甫棄官到秦州(今甘肅天水),又輾轉經同谷(今甘肅成縣)到了巴陵。
公元760年(乾元三年)春天,杜甫求親告友,在成都浣花溪邊蓋起了一座茅屋,總算有了一個棲身之所。
不料到了公元761年(上元二年)八月,大風破屋,大雨又接踵而至。
當時安史之亂尚未平息,詩人由自身遭遇聯想到戰亂以來的萬方多難,長夜難眠,感慨萬千,寫下了這篇膾炙人口的詩篇。
《茅屋為秋風所破歌》表現了作者濃厚的憂國憂民的愛國主義思想。
參考資料來源:百度百科-屋漏偏逢連夜雨
轉載請注明出處華閱文章網 » 有一句古詩大概意思是說天下雨正好屋檐又漏雨是什么