長相思詩句意思
山水情深 風雪意濃--------納蘭性德《長相思》賞析
山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。
風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。
納蘭性德(1655----1685),字容若,滿族正黃旗人。本詞寫于康熙二十一(1682)年,時作者隨康熙帝出山海關,祭祀長白山。
“山一程,水一程”仿佛是親人送了我一程又一程,山上水邊都有親人送別的身影。“身向榆關(這里借指山海關)那畔行”是使命在身行色匆匆。“夜深千丈燈”則是康熙帝一行人馬夜晚宿營,眾多帳篷的燈光在漆黑夜幕的反襯下在所獨有的壯觀場景。“山一程,水一程”寄托的是親人送行的依依惜別情;“身向榆關那畔行”激蕩的是“萬里赴戎機,關山度若飛”的蕭蕭豪邁情;“夜深千丈燈”催生的是“大漠孤煙直,長河落日圓”的烈烈壯懷情。這情感的三級跳,既反映出詞人對故鄉的深深依戀,也反映出他渴望建功立業的雄心壯志。二十幾歲的年輕人,風華正茂,出身于書香豪門世家,又有皇帝貼身侍衛的優越地位,自然是眼界開闊、見解非凡,建功立業的雄心壯志定會比別人更強烈。可正是由于這種特殊的身份反而形成了他拘謹內向的性格,有話不能正說,只好借助于兒女情長的手法曲折隱晦地反映自己復雜的內心世界。這也是他英年早逝的重要原因。
“夜深千丈燈”既是上闕感情醞釀的高潮,也是上、下闕之間的自然轉換。夜深人靜的時候,是想家的時候,更何況“風一更,雪一更”。風雪交加夜,一家人在一起什么都不怕。可遠在塞外宿營,夜深人靜,風雪彌漫,心情就大不相同。路途遙遠,衷腸難訴,輾轉反側,臥不成眠。“聒碎鄉心夢不成”的慧心妙語可謂是水到渠成
“山一程,水一程”與“風一更,雪一更”的兩相映照,又暗示出詞人對風雨兼程人生路的深深體驗。愈是路途遙遠、風雪交加,就愈需要親人關愛之情的鼓舞。因為她是搏擊人生風浪的力量源泉,有了她,為了她,就不怕千難萬險,就一定會迎來團聚的那一天。從“夜深千丈燈”壯美意境到“故園無此聲”的委婉心地,既是詞人親身生活經歷的生動再現,也是他善于從生活中發現美,并以此創造美、抒發美的敏銳高超藝術智慧的自然流露。
本詞既有韻律優美、民歌風味濃郁的一面,如出水芙蓉純真清麗;又有含蓄深沉、感情豐富的一面,如夜來風潮回蕩激烈。詞人以其獨特的思維視角和超凡的藝術表現力,將草原游牧文化的審美觀與中原傳統文化的審美觀相融合,集豪放婉約與一體,凝煉出中華詞壇上一顆風骨神韻俱佳的燦爛明珠,深受后人喜愛。國學大師王國維在《人間詞話》一書中將作者推為宋后第一真詞人,是非常有道理的。
長相思全詩的意思
【詩文】:
長相思,長相思,
若問相思甚了期。
除非相見時。
長相思,長相思,
欲把相思說似誰。
淺情人不知。
【注釋】:
【注釋】:
此詞純用民歌形式,上下片均以“長相思”迭起,上片言只有相見才得終了相思之情;下片言由于不得相見,相思之情無處訴說,以淺情人不能理解自己的心情反襯自己一往而情深。
詞的上片,一氣流出,情溢乎辭,不加修飾。“若問”兩句,自問自答,癡人癡語。要說“相見”是解決“相思”的唯一辦法 ,這純是癡語,癡心,可是,小晏卻認認真真地把它說了出來,正是如黃庭堅《小山詞序》所云“其癡亦自絕人”。
結句非同凡響,抒寫了比相思不相見更大的悲哀。“說似誰 ”,猶言說與誰、向誰說。縱使把相思之情說了出來,那淺情的人兒終是不能體會。淺情是深情的對面,多情的小晏卻總是碰到那樣的人,可是,當那人交暫情淺,別后又杳無音信,辜負了自己的刻骨相思時,詞人依然是一往情深,不疑不恨,只是獨自傷心而已。下片四句,以“淺情人”反襯小晏相思苦戀之情。
此詞為作者詞中別調,語極淺近,情極深摯,在樸直中自饒婉曲之致,纏綿往復,姿態多變,回腸蕩氣,音節尤美。
長相思的經典詩句
長相思 作者: 李白 長相思,在長安。
絡緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。 孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。
美人如花隔云端,上有青冥之高天, 下有淥水之波瀾。天長地遠魂飛苦, 夢魂不到關山難。
長相思,摧心肝 紅豆生南國,春來發幾枝?愿君多采擷,此物最相思!——王維 <<長相思>> 納蘭性德 山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。 風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。
其余作者的《長相思》詩詞:<<長相思>> 白居易 汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡頭。吳山點點愁。
思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。明月人倚樓。
<<長相思>> 陳東甫 花深深。柳陰陰。
度柳穿花覓信音。君心負妾心。
怨鳴琴。恨孤衾。
鈿誓釵盟何處尋?當初誰料今。 <<長相思>> 林逋 吳山青,越山青。
兩岸青山相送迎,誰知離別情? 君淚盈,妾淚盈。 羅帶同心結未成,江頭潮已平。
<<長相思>> 晏幾道 長相思,長相思。 若問相思甚了期,除非相見時。
長相思,長相思。 欲把相思說似誰,淺情人不知。
長相思整首詩詩句是啥意思
長相思納蘭性德 (清代)山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。
風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。作品注釋:走過一條條山路,走過一條條水路,正向榆關那邊走去。
夜深了,人們在帳篷里點燈。晚上又刮風又下雪,聲音嘈雜打碎了思鄉的夢,家鄉沒有這樣的聲音。
【程】道路、路程,山一程、水一程,即山長水遠。【榆關】即今山海關,在今河北秦皇島東北。
【那畔】即山海關的另一邊,指身處關外。【帳】軍營的帳篷,千帳言軍營之多。
【更】舊時一夜分五更,每更大約兩小時。風一更、雪一更,即言整夜風雪交加也。
【聒(guō)】聲音嘈雜,這里指風雪聲。【故園】故鄉,這里指北京。
【此聲】指風雪交加的聲音。作品譯文:我扈駕赴遼東巡視,隨行的千軍萬馬一路跋山涉水,浩浩蕩蕩,向山海關進發。
入夜,營帳中燈火輝煌,宏偉壯長相思·山一程麗。夜已深,帳篷外風雪交加,陣陣風雪聲攪得人無法入睡。
作者思鄉心切,孤單落寞,不由得生出怨惱之意:家鄉怎么沒有這么煩亂的聲音呢?(“故園無此聲”看似無理實則有理,故園豈無風雪?但同樣的寒霄風雪之聲,在家中聽與在異鄉聽,自然會有不同的感受。)《長相思》是唐代偉大詩人李白的作品,共有三首。
第一首詩通過描寫景色,渲染氣氛,抒寫男女相思,似有寄意;第二首詩白描了思婦彈琴寄意、借曲傳情、流淚斷腸、望眼欲穿的情景,表現思婦對遠征親人的深情懷念;第三首詩以花和床為意象,賦予情感,抒寫男主人公對心上人的思念。這三首詩內容、形式、意境各有不同,都深刻地表現了離人的相思之苦,寫得情真意切,纏綿悱惻,讀來催人淚下。
其詩意隱然含蓄,具備一種蘊藉的風度。長相思⑴【其一】長相思,在長安。
絡緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。
美人如花隔云端。上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。
天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難。長相思,摧心肝。
【其二】日色欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。
此曲有意無人傳,愿隨春風寄燕然。憶君迢迢隔青天。
昔時橫波目,今作流淚泉。不信妾腸斷,歸來看取明鏡前。
【其三】美人在時花滿堂,美人去后花馀床。床中繡被卷不寢,至今三載聞余香。
香亦竟不滅,人亦竟不來。相思黃葉落,白露濕青苔。
注釋譯文:詞句注釋⑴長相思:屬樂府《雜曲歌辭》,常以“長相思”三字開頭和結尾。⑵絡緯:昆蟲名,又名莎雞,俗稱紡織娘。
金井闌:精美的井欄。⑶簟:供坐臥用的竹席。
⑷淥:清澈。⑸關山難:關山難渡。
⑹欲素:一作“如素”。素:潔白的絹。
⑺趙瑟:一作弦樂器,相傳古代趙國人善奏瑟。⑻蜀琴:一作弦樂器,古人詩中以蜀琴喻佳琴。
⑼燕然:山名,即杭愛山,在今蒙古人民共和國境內。此處泛指塞北。
⑽橫波:指眼波流盼生輝的樣子。⑾卷不寢:一作“更不卷”。
⑿聞余:一作“猶聞”。⒀落:一作“盡”。
⒁濕:一作“點”。白話譯文【其一】日日夜夜地思念啊,我思念的人在長安。
秋夜里紡織娘在井欄啼鳴,微霜浸透了竹席分外清寒。孤燈昏暗暗思情無限濃烈,卷起窗簾望明月仰天長嘆。
親愛的人相隔在九天云端。上面有長空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起萬丈波瀾。
天長地遠日夜跋涉多艱苦,夢魂也難飛越這重重關山。日日夜夜地思念啊,相思之情痛斷心肝。
【其二】日色將盡花兒如含著煙霧,月光如水心中愁悶難安眠。剛停止彈撥鳳凰柱的趙瑟,又拿起蜀琴撥動那鴛鴦弦。
只可惜曲雖有意無人相傳,但愿它隨著春風飛向燕然。思念你隔著遠天不能相見。
過去那雙顧盼生輝的眼睛,今天已成淚水奔淌的清泉。假如不相信我曾多么痛苦,請回來明鏡里看憔悴容顏。
【其三】美人在時,有鮮花滿堂;美人去后,只剩下這寂寞的空床。床上卷起不睡的錦繡襲被,至今三年猶存曇香。
香氣是經久不潤了,而人竟也有去無回。這黃葉飄髦更增添了多少相思?露水都已沾濕了門外的青苔。
創作背景:這三首《長相思》的創作時間一般認為是在李白被“賜金還山”之后,大約是他被排擠離開長安后于沉思中回憶過往情緒之作。文學賞析:其一這首詩大致可分兩段。
第一段從篇首至“美人如花隔云端”,寫詩中人“在長安”的相思苦情。詩中描繪的是一個孤棲幽獨者的形象。
他(或她)居處非不華貴──這從“金井闌”可以窺見,但內心卻感到寂寞和空虛。作者是通過環境氣氛層層渲染的手法,來表現這一人物的感情的。
先寫所聞──階下紡織娘凄切地鳴叫。蟲鳴則歲時將晚,孤棲者的落寞之感可知。
其次寫肌膚所感,正是“霜送曉寒侵被”時候,他更不能成眠了。“微霜凄凄”當是通過逼人寒氣感覺到的。
而“簟色寒”更暗示出其人已不眠而起。眼前是“羅帳燈昏”,益增愁思。
一個“孤”字不僅寫燈,也是人物心理寫照,從而引起一番思念。“思欲絕”(猶言想煞人)可見其情之苦。
于是進而寫卷帷所見,那是一輪可望而不可即的明月呵,詩人心中想起什么呢,他發出了無可奈何的一聲長嘆。這就逼出詩中關鍵的一語:“美人如花隔云端。”
“長相思”的題意到此方才具體表明。這個為詩中人想念的如花。
長相思 的詩意是什么意思
《長相思》是唐代偉大詩人李白的作品,共有三首。
第一首詩通過描寫景色,渲染氣氛,抒寫男女相思,似有寄意;第二首詩白描了思婦彈琴寄意、借曲傳情、流淚斷腸、望眼欲穿的情景,表現思婦對遠征親人的深情懷念;第三首詩以花和床為意象,賦予情感,抒寫男主人公對心上人的思念。這三首詩內容、形式、意境各有不同,都深刻地表現了離人的相思之苦,寫得情真意切,纏綿悱惻,讀來催人淚下。
其詩意隱然含蓄,具備一種蘊藉的風度。長相思⑴ 【其一】 長相思,在長安。
絡緯秋啼金井闌⑵,微霜凄凄簟色寒⑶。孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。
美人如花隔云端。上有青冥之高天,下有淥水之波瀾⑷。
天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難⑸。長相思,摧心肝。
【其二】 日色欲盡花含煙,月明欲素愁不眠⑹。趙瑟初停鳳凰柱⑺,蜀琴欲奏鴛鴦弦⑻。
此曲有意無人傳,愿隨春風寄燕然⑼。憶君迢迢隔青天。
昔時橫波目⑽,今作流淚泉。不信妾腸斷,歸來看取明鏡前。
【其三】 美人在時花滿堂,美人去后花馀床。床中繡被卷不寢⑾,至今三載聞余香⑿。
香亦竟不滅,人亦竟不來。相思黃葉落⒀,白露濕青苔⒁。
詞句注釋 ⑴長相思:屬樂府《雜曲歌辭》,常以“長相思”三字開頭和結尾。⑵絡緯:昆蟲名,又名莎雞,俗稱紡織娘。
金井闌:精美的井欄。⑶簟:供坐臥用的竹席。
⑷淥:清澈。⑸關山難:關山難渡。
⑹欲素:一作“如素”。素:潔白的絹。
⑺趙瑟:一作弦樂器,相傳古代趙國人善奏瑟。⑻蜀琴:一作弦樂器,古人詩中以蜀琴喻佳琴。
⑼燕然:山名,即杭愛山,在今蒙古人民共和國境內。此處泛指塞北。
⑽橫波:指眼波流盼生輝的樣子。⑾卷不寢:一作“更不卷”。
⑿聞余:一作“猶聞”。⒀落:一作“盡”。
⒁濕:一作“點”。白話譯文 【其一】 日日夜夜地思念啊,我思念的人在長安。
秋夜里紡織娘在井欄啼鳴,微霜浸透了竹席分外清寒。孤燈昏暗暗思情無限濃烈,卷起窗簾望明月仰天長嘆。
親愛的人相隔在九天云端。上面有長空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起萬丈波瀾。
天長地遠日夜跋涉多艱苦,夢魂也難飛越這重重關山。日日夜夜地思念啊,相思之情痛斷心肝。
【其二】 日色將盡花兒如含著煙霧,月光如水心中愁悶難安眠。剛停止彈撥鳳凰柱的趙瑟,又拿起蜀琴撥動那鴛鴦弦。
只可惜曲雖有意無人相傳,但愿它隨著春風飛向燕然。思念你隔著遠天不能相見。
過去那雙顧盼生輝的眼睛,今天已成淚水奔淌的清泉。假如不相信我曾多么痛苦,請回來明鏡里看憔悴容顏。
【其三】 美人在時,有鮮花滿堂;美人去后,只剩下這寂寞的空床。床上卷起不睡的錦繡襲被,至今三年猶存曇香。
香氣是經久不潤了,而人竟也有去無回。這黃葉飄髦更增添了多少相思?露水都已沾濕了門外的青苔。
文學賞析 其一 這首詩大致可分兩段。第一段從篇首至“美人如花隔云端”,寫詩中人“在長安”的相思苦情。
詩中描繪的是一個孤棲幽獨者的形象。他(或她)居處非不華貴──這從“金井闌”可以窺見,但內心卻感到寂寞和空虛。
作者是通過環境氣氛層層渲染的手法,來表現這一人物的感情的。先寫所聞──階下紡織娘凄切地鳴叫。
蟲鳴則歲時將晚,孤棲者的落寞之感可知。其次寫肌膚所感,正是“霜送曉寒侵被”時候,他更不能成眠了。
“微霜凄凄”當是通過逼人寒氣感覺到的。而“簟色寒”更暗示出其人已不眠而起。
眼前是“羅帳燈昏”,益增愁思。一個“孤”字不僅寫燈,也是人物心理寫照,從而引起一番思念。
“思欲絕”(猶言想煞人)可見其情之苦。于是進而寫卷帷所見,那是一輪可望而不可即的明月呵,詩人心中想起什么呢,他發出了無可奈何的一聲長嘆。
這就逼出詩中關鍵的一語:“美人如花隔云端。”“長相思”的題意到此方才具體表明。
這個為詩中人想念的如花美人似乎很近,近在眼前;卻到底很遠,遠隔云端。與月兒一樣,可望而不可即。
由此可知他何以要“空長嘆”了。值得注意的是,這句是詩中唯一的單句(獨立句),給讀者的印象也就特別突出,可見這一形象正是詩人要強調的。
以下直到篇末便是第二段,緊承“美人如花隔云端”句,寫一場夢游式的追求。這頗類屈原《離騷》中那“求女”的一幕。
在詩人浪漫的幻想中,詩中人夢魂飛揚,要去尋找他所思念的人兒。然而“天長地遠”,上有幽遠難極的高天,下有波瀾動蕩的淥水,還有重重關山,盡管追求不已,還是“兩處茫茫皆不見”。
這里,詩人的想象誠然奇妙飛動,而詩句的音情也配合極好。“青冥”與“高天”本是一回事,寫“波瀾”似亦不必兼用“淥水”,寫成“上有青冥之高天,下有淥水之波瀾”頗有犯復之嫌。
然而,如徑作“上有高天,下有波瀾”(歌行中可雜用短句),卻大為減色,怎么讀也不夠味。而原來帶“之”字、有重復的詩句卻顯得音調曼長好聽,且能形成詠嘆的語感,正《詩大序》所謂“嗟嘆之不足,故永歌之”(“永歌”即拉長聲調歌唱),能傳達無限感慨。
這種句式,為李白特別樂用,它如“蜀道之難難于上青天”、“棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂”、“君不見黃河之水天上來”等等,句中“之難”、“之日”、“。
《長相思》的全詩以及詩意
白居易《長相思》賞析 長相思 ·白居易 汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡頭,吳山點點愁。
思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休,月明人倚樓。 【詩文賞析】 這首《長相思》,寫一位女子倚樓懷人。
在朦朧的月色下,映入她眼簾的山容水態,都充滿了哀愁。前三句用三個“流”字,寫出水的蜿蜒曲折,也釀造成低徊纏綿的情韻。
下面用兩個“悠悠”,更增添了愁思的綿長。全詞以“恨”寫“愛”,用淺易流暢的語言,和諧的音律,表現人物的復雜感情。
特別是那一派流瀉的月光,更烘托出哀怨憂傷的氣氛,增強了藝術感染力,顯示出這首小詞言簡意富、詞淺昧深的特點。 俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:此詞若“晴空冰柱”,通體虛明,不著跡象,而含情無際。
由汴而泗而江,心逐流波,愈行愈遠,直到天末吳山,仍是愁痕點點,凌虛著想,音調復動宕入古。第四句用一“愁”字,而前三句皆化“愁”痕,否則汴泗交流,與人何涉耶!結句盼歸時之人月同圓,昔日愁眼中山色江光,皆入倚樓一笑矣。
黃升《花庵詞選》:此詞上四句,皆談錢塘景。 《詞譜》卷二:《長相思》,唐教坊曲名。
此詞“汴水流”一首為正體,其余押韻異同,皆變格也。此詞前后段起二句,俱用疊韻。
《刪補唐詩選脈箋釋會通評林》卷六十引黃升云:樂天此調,非后世作者所能及。 《蓼園詞選》引沈際飛云:“點點”字俊。
《白香詞譜箋》卷一謝朝征云:黃叔升云:此詞“汴水流”四句,皆說錢塘景。按泗水在今徐州府城東北,受汴水合流而東南入邳州。
韓愈詩“汴泗交流郡城角”是也。瓜州即瓜州渡,在今揚州府南,皆屬江北地,與錢塘相去甚遠。
叔陽謂說錢塘景,未知 何指。 《放歌集》卷一陳廷焯云:“吳山點點愁”,五字精警。
古詩詞長相思的解釋
長相思 作者: 納蘭性德 山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。
風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。 【按】這是一首描寫邊塞軍旅途中思鄉寄情的佳作。
天涯羈旅最易引起共鳴的是那“山一程,水一程”的身漂異鄉、夢回家園的意境,信手拈來不顯雕琢,難怪王國維評價“容若詞自然真切”。 這首詞更可貴的是纏綿而不頹廢,柔情之中露出男兒鎮守邊塞的慷慨報國之志。
一句“夜深千帳燈”不愧“千古壯觀”。 【程】道路、路程,山一程、水一程,即山長水遠也。
【榆關】即今山海關 【那畔】即山海關的另一邊,指身處關外。 【帳】軍營的帳篷,千帳言軍營之多。
【更】舊時一夜分五更,每更大約兩小時。風一更、雪一更,即言整夜風雪交加也。
【聒】聲音嘈雜,使人厭煩。 【故園】故鄉 【此聲】指風雪交加的聲音。
解釋: 我扈駕赴遼東巡視,隨行的千軍萬馬一路跋山涉水,浩浩蕩蕩,向山海關進發。入夜,營帳中燈火輝煌,宏偉壯麗。
夜已深,帳篷外風雪交加,陣陣風雪聲攪得人無法入睡。作者思鄉心切,孤單落寞,不由得生出怨惱之意:家鄉怎么沒有這么煩亂的聲音呢?(“故園無此聲”看似無理實則有理,故園豈無風雪?但同樣的寒霄風雪之聲,在家中聽與在異鄉聽,自然會有不同的感受。)
賞析: 納蘭性德(1655----1685),字容若,滿族正黃旗人。本詞寫于康熙二十一(1682)年,時作者隨康熙帝出山海關,祭祀長白山。
“山一程,水一程”仿佛是親人送了我一程又一程,山上水邊都有親人送別的身影。“身向榆關(這里借指山海關)那畔行”是使命在身行色匆匆。
“夜深千丈燈”則是康熙帝一行人馬夜晚宿營,眾多帳篷的燈光在漆黑夜幕的反襯下在所獨有的壯觀場景。“山一程,水一程”寄托的是親人送行的依依惜別情;“身向榆關那畔行”激蕩的是“萬里赴戎機,關山度若飛”的蕭蕭豪邁情;“夜深千丈燈”催生的是“大漠孤煙直,長河落日圓”的烈烈壯懷情。
這情感的三級跳,既反映出詞人對故鄉的深深依戀,也反映出他渴望建功立業的雄心壯志。二十幾歲的年輕人,風華正茂,出身于書香豪門世家,又有皇帝貼身侍衛的優越地位,自然是眼界開闊、見解非凡,建功立業的雄心壯志定會比別人更強烈。
可正是由于這種特殊的身份反而形成了他拘謹內向的性格,有話不能正說,只好借助于兒女情長的手法曲折隱晦地反映自己復雜的內心世界。這也是他英年早逝的重要原因。
“夜深千丈燈”既是上闕感情醞釀的高潮,也是上、下闕之間的自然轉換。夜深人靜的時候,是想家的時候,更何況“風一更,雪一更”。
風雪交加夜,一家人在一起什么都不怕。可遠在塞外宿營,夜深人靜,風雪彌漫,心情就大不相同。
路途遙遠,衷腸難訴,輾轉反側,臥不成眠。“聒碎鄉心夢不成”的慧心妙語可謂是水到渠成 “山一程,水一程”與“風一更,雪一更”的兩相映照,又暗示出詞人對風雨兼程人生路的深深體驗。
愈是路途遙遠、風雪交加,就愈需要親人關愛之情的鼓舞。因為她是搏擊人生風浪的力量源泉,有了她,為了她,就不怕千難萬險,就一定會迎來團聚的那一天。
從“夜深千丈燈”壯美意境到“故園無此聲”的委婉心地,既是詞人親身生活經歷的生動再現,也是他善于從生活中發現美,并以此創造美、抒發美的敏銳高超藝術智慧的自然流露。 本詞既有韻律優美、民歌風味濃郁的一面,如出水芙蓉純真清麗;又有含蓄深沉、感情豐富的一面,如夜來風潮回蕩激烈。
詞人以其獨特的思維視角和超凡的藝術表現力,將草原游牧文化的審美觀與中原傳統文化的審美觀相融合,集豪放婉約與一體,凝煉出中華詞壇上一顆風骨神韻俱佳的燦爛明珠,深受后人喜愛。國學大師王國維在《人間詞話》一書中將作者推為宋后第一真詞人,是非常有道理的.。
長相思的詩意
山水情深 風雪意濃--------納蘭性德《長相思》賞析 山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。
風一更,雪地更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。 納蘭性德(1655----1685),字容若,滿族正黃旗人。
本詞寫于康熙二十一(1682)年,時作者隨康熙帝出山海關,祭祀長白山。 “山一程,水一程”仿佛是親人送了我一程又一程,山上水邊都有親人送別的身影。
“身向榆關(這里借指山海關)那畔行”是使命在身行色匆匆。“夜深千丈燈”則是康熙帝一行人馬夜晚宿營,眾多帳篷的燈光在漆黑夜幕的反襯下在所獨有的壯觀場景。
“山一程,水一程”寄托的是親人送行的依依惜別情;“身向榆關那畔行”激蕩的是“萬里赴戎機,關山度若飛”的蕭蕭豪邁情;“夜深千丈燈”催生的是“大漠孤煙直,長河落日圓”的烈烈壯懷情。這情感的三級跳,既反映出詞人對故鄉的深深依戀,也反映出他渴望建功立業的雄心壯志。
二十幾歲的年輕人,風華正茂,出身于書香豪門世家,又有皇帝貼身侍衛的優越地位,自然是眼界開闊、見解非凡,建功立業的雄心壯志定會比別人更強烈。可正是由于這種特殊的身份反而形成了他拘謹內向的性格,有話不能正說,只好借助于兒女情長的手法曲折隱晦地反映自己復雜的內心世界。
這也是他英年早逝的重要原因。 “夜深千丈燈”既是上闕感情醞釀的高潮,也是上、下闕之間的自然轉換。
夜深人靜的時候,是想家的時候,更何況“風一更,雪一更”。風雪交加夜,一家人在一起什么都不怕。
可遠在塞外宿營,夜深人靜,風雪彌漫,心情就大不相同。路途遙遠,衷腸難訴,輾轉反側,臥不成眠。
“聒碎鄉心夢不成”的慧心妙語可謂是水到渠成 “山一程,水一程”與“風一更,雪一更”的兩相映照,又暗示出詞人對風雨兼程人生路的深深體驗。愈是路途遙遠、風雪交加,就愈需要親人關愛之情的鼓舞。
因為她是搏擊人生風浪的力量源泉,有了她,為了她,就不怕千難萬險,就一定會迎來團聚的那一天。從“夜深千丈燈”壯美意境到“故園無此聲”的委婉心地,既是詞人親身生活經歷的生動再現,也是他善于從生活中發現美,并以此創造美、抒發美的敏銳高超藝術智慧的自然流露。
本詞既有韻律優美、民歌風味濃郁的一面,如出水芙蓉純真清麗;又有含蓄深沉、感情豐富的一面,如夜來風潮回蕩激烈。詞人以其獨特的思維視角和超凡的藝術表現力,將草原游牧文化的審美觀與中原傳統文化的審美觀相融合,集豪放婉約與一體,凝煉出中華詞壇上一顆風骨神韻俱佳的燦爛明珠,深受后人喜愛。
國學大師王國維在《人間詞話》一書中將作者推為宋后第一真詞人,是非常有道理的。
長相思的古詩意思
譯文我扈駕赴遼東巡視,隨行的千軍萬馬一路跋山涉水,浩浩蕩蕩,向山海關進發。
入夜,營帳中燈火輝煌,宏偉壯麗。夜已深,帳篷外風雪交加,陣陣風雪聲攪得人無法入睡。
作者思鄉心切,孤單落寞,不由得生出怨惱之意:家鄉怎么沒有這么煩亂的聲音呢? 長相思·山一程 清代:納蘭性德 山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。
鑒賞 清初詞人于小令每多新創意境。這首《長相思》以具體的時空推移過程,及視聽感受,既表現景象的宏闊觀感,更抒露著情思深苦的綿長心境,是即小見大的佳作。
上片在“一程”又“一程”的復疊吟哦中,展示出與家園的空間阻隔不斷地隨著時間的推移而嚴重增大,空間感與鄉情構成尖銳沖突。正在這種行進方向和心緒逆反背離中駐營夜宿,“夜深千帳燈”,似是壯偉景觀,實乃情心深苦之寫。
白日行軍,跋涉山水,到夜深時仍燈火通明,難入夢鄉,這是因思鄉而失眠。于是轉入下片鄉情思戀之筆。