一、【月下柳梢頭,人約黃昏后出自誰的詩句
元宵節歐陽修de《生查子》生查子①宋·歐陽修去年元夜時,②花市燈如晝.月上柳梢頭,人約黃昏后.今年元夜時,月與燈依舊.不見去年人,淚濕春衫袖.譯文:去年元宵夜之時,花市上燈光明亮如同白晝.佳人相約,在月上柳梢頭之時,黃昏之后.今年元宵夜之時,月光與燈光明亮依舊.可是卻見不到去年之佳人,相思之淚打濕了春衫的衣袖.疑難點注釋:①此調原為唐教坊曲,又名《楚云深》、《陌上郎》、《綠羅裙》等.雙調,四十字,仄韻. ②元夜:農歷正月十五夜,即元宵節,也稱上元節.賞析點撥:這首詞最突出的特點是構思巧妙,對比突出,在今與昔、悲與歡的交織、映照之中巧妙地抒發了物是人非、不堪回首之情.上片追憶去年元夜的歡會.“花市燈如晝”,極寫元宵燈火輝煌,但描寫燈市不過是為了展示歡會的時空背景.“月上柳梢頭”二句含“賓”就“主”,再現了那令人沉醉的情景.“黃昏后”,交待主人公與其情侶相會的時間.“月上柳梢頭”,既是對“黃昏后”這一時間概念的形象示現,也是對男女主人公歡會的環境的補充描繪——明月皎皎,垂柳依依,是那樣富于詩情畫意!下片抒寫今年元夜重臨故地,不見伊人的感傷.“月與燈依舊”,說明景物與去年一般無二,照樣月光普照,華燈齊放.但風景無殊,人事全異.“不見去年人”二句情緒一落千丈:去年鶯儔燕侶,對訴衷腸,今年孤身支影,徒憶前盟,主人公怎能不撫今思昔,淚下如注.全詞的藝術構思近似于唐人。