一、有關桃花源的詩句
1、杏樹壇邊漁父,桃花源里人家。《田園樂七首·其三》唐代:王維
譯文:我就是那杏樹壇邊的漁父,也就是住在桃花源里的人家。
2、桃花源里住,罕見問津人。《山中四詠》明代:元鵬
譯文:在桃花源里面住,很少見到問路的人。
3、避時不獨商山翁,亦有桃源種桃者。《桃源行》宋代:王安石
譯文:逃避亂世的不僅是商山四皓,也有桃花源里的種桃人家。
4、先時見者為誰耶,源水今流桃復花。《武陵桃源送人》唐代:包融
譯文:最先見到這幅美景的是誰呢?如今武陵源的水流動依舊,桃花也重開了。
5、桃源一向絕風塵,柳市南頭訪隱淪。《崔九欲往南山馬上口號與別》唐代:王維
譯文:呂逸人隱居之地方,與塵俗世事隔絕。我專程來柳市南頭訪問呂逸人。
二、古詩〈桃花源記〉的詩句
【原文】
晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發垂髫,并怡然自樂。
見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設酒殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境, 不復出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。此中人語云:“不足為外人道也。”
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。
南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規往。未果,尋病終。后遂無問津者。
【譯文】
[編輯本段]
東晉太元年間,有個武陵人以捕魚作為職業。有一天他順著溪水劃船前進,忘記了路程有多遠。忽然遇到一片桃花林,桃樹緊靠著溪流兩岸生長,長達幾百步,中間沒有其他的樹,芳香的野草鮮嫩美麗,地上的落花繁多。漁人對此感到詫異再往前走,想走到那片林子的盡頭。
桃林在溪水發源的地方就到頭了,于是出現一座山,山上有個小洞口,(洞里)隱隱約約好像有光亮。(漁人)就離開小船,從洞口進去。開始洞口很窄,僅容一個人通過。又走了幾十步,突然變得開闊明亮了。這里土地平坦開闊,房屋整整齊齊,有肥沃的田地,美麗的池塘和桑樹竹子這類(的景物)。田間小路交錯相通,村落間互相能聽到雞鳴狗叫的聲音。那里面的人們來來往往耕田勞作,男女的穿戴完全像桃花源外的世人。老人和小孩都悠閑愉快,自得其樂的樣子。
(桃源中人)看見漁人,竟大吃一驚,問漁人從哪里來。(漁人)詳盡地回答了他。他就邀請漁人到自己家里去,擺酒殺雞做飯菜。村子里的人聽說有這樣一個人,都來打聽消息。他們自己說前代祖先為了躲避秦朝時候的戰亂,帶領妻子、兒子和同鄉人來到這個與人世隔絕的地方,沒有再出去過,于是和桃花源以外的世人隔絕了。他們問現在是什么朝代,竟不知道有過漢朝,更不必說魏朝和晉朝了。這漁人一個一個地為他們詳細說出自己知道的情況,那些人聽罷都感嘆惋惜。其他的人各自又邀請漁人到自己的家中,都拿出美酒和飯菜來招待。漁人在這里停留了幾天,告辭離去。這里的人告訴他說:“(這里的情況)不值得對(桃花源)以外的人說啊。”
漁人已經出來,找到了他的船,就沿著舊路回去,一路上處處作了標記。回到(武陵)郡里,去拜見太守,報告了這些情況。太守立即派人跟著他前去,尋找先前做的標記,最終迷失了(方向),而不能再次找到(通往桃花源的)那條路了。
南陽人劉子驥,是個高尚的名士,聽到這件事,高高興興地計劃前往。沒有實現(目標),不久因病而終。后來就再沒有探尋(通往桃花源的)路的人了。
三、【有關詩句的桃花源記描寫桃花源社會環境的安寧的句子愛蓮說比喻某
桃花源記 描寫桃花源社會環境的安寧的句子:(土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。)
阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。
黃發垂髫,并怡然自樂。愛蓮說 比喻某些人不與世俗同流合污而又潔身自好的句子 : 出淤泥而不染,濯清蓮而不妖,這也是全文的中心題意。
陋室銘 與“時人莫小池中水,淺處無妨有臥龍”意思相近的句子:山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。
望岳 點明全詩主旨并表達作者遠大理想和抱負的句子:會當凌絕頂,一覽眾山小。三峽 描寫三峽夏季景色的句子:至于夏水襄陵,沿溯阻絕。
(其實我覺得春冬景色的句子比較明顯,夏很淺)使至塞上描寫塞上風光的句子 :大漠孤煙直,長河落日圓。游山西村 表寫農村變化萬千的自然風光而又寓含哲理廣為流傳的句子:山重水復疑無路柳暗花明又一村你是初中生吧,這種題目關鍵靠理解。
四、【桃花源詩中的詩句和桃花源記中哪些句子表達意思相同】
“嬴氏亂天紀,賢者避其世.黃綺之商山,伊人亦云逝.往跡浸復湮,來徑遂蕪廢.”與《桃花源記》中所記“自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔”意思大體相同. “荒路曖交通,雞犬互鳴吠.俎豆獨古法,衣裳無新制.”即《桃花源記》中的“阡(qiān)陌(mò)交通,雞犬相聞.其中往來種作,男女衣著(zhuó),悉如外人.”“童孺縱行歌,班白歡游詣.”與《桃花源記》中的“黃發垂髫(tiáo),并怡然自樂.”意思一樣.“旋復還幽蔽”,也就是《桃花源記》中所說的“遂迷,不復得路”.。