一、徐霞客游記好詞好句
詩一首見《雞山十景》羅漢絕壁每愛袁石公“補填積雪成新徑,展拓閑云架小廬”之句。
行羅漢壁,宛然詩中之畫也。至其崩云疊翠,人皆面壁,石可點頭,自是一幅西來景,不煩丹青落筆。
詩一首見《雞山十景》獅林靈泉山下出泉,有渟tíng水積而不流有流,皆不為異,乃泉不出于麓而出于巒,巒不出于坳而出于脊,脊不出于外瀉而出于中垂,中垂不出于旁溢而出于頂灌。此惟獅林念佛堂見之,欲不謂之靈不得也。
詩二首見《雞山十景》放光瑞影川澤之氣,發為光焰,海之蜃樓,谷之光相太陽光通過山間云霧時衍射成相,俗稱“佛光”,皆自下而上。放光四面深環,危崖上擁,靈氣攸聚,瑞影斯彰,其與四大比隆,宜也。
然四大亦惟峨眉、五臺,其光最異;若九華、普陀,亦止佛燈,未著光相,故放光之瑞影,真四之中,二之上者矣。 詩一首見《雞山十景》浮屠綰勝三距東環,百剎中峙,扃龍華于雙闕,懸象魏即廟門外雙闕,象即“相”,相示;魏即“巍”,巍然于九重,玉毫遍地,只欠當門一楗,金掌中天,忽成華藏千祥。
既合此尖,永證勝果。 詩二首見《雞山十景》瀑布騰空匡廬之瀑,不及雁宕,獨得列名四景,以人所共瞻也。
雞山玉龍瀑布,亦不若猴子峒峽中崖石掩映,然玉龍獨掛山前,漾蕩眾壑,領挈諸勝,與匡廬同,不得分大小觀也。
二、關于“徐霞客”的詩句有哪些
1.《游嵩山日記 》
作者:徐弘祖
余髫年幼年蓄五岳志,而玄岳出五岳上,慕尤切。久擬歷襄、鄖,捫太華,由劍閣連云棧,為峨眉先導;而母老志移,不得不先事太和,猶屬有方之游。第沿江溯流,曠日持久,不若陸行返,為時較速。乃陸行汝、鄧間,路與陜、汴略相當,可以兼盡嵩、華,朝宗太岳。遂以癸亥仲春朔,決策從嵩岳道始。
2.《游太華山日記 》
作者:徐弘祖
二月晦,入潼關,三十五里,乃稅駕停宿,稅通“脫”西岳廟。黃河從朔漠北方沙漠之地南下,至潼關,折而東。關正當河、山隘口,北瞰河流,南連華岳,惟此一線為東西大道,以百雉長而高大之城墻鎖之。舍此而北,必渡黃河,南必趨武關,而華岳以南,峭壁層崖,無可度者。未入關,百里外即見太華屼出云表;及入關,反為岡隴所蔽。行二十里,忽仰見芙蓉片片,已直造其下,不特三峰秀絕,而東西擁攢諸峰,俱片削層懸。惟北面時有土岡,至此盡脫山骨,競發為極勝處。
3.《閩游日記前 》
作者:徐弘祖
十二日,二十里,登仙霞嶺。三十五里,登丹楓嶺,嶺南即福建界。又七里,西有路越嶺而來,乃江西永豐道,去永豐尚八十里。循溪折而東,八里至梨嶺麓,四里登其巔,前六里宿于九牧。
十三日,三十五里,過嶺,飯于仙陽。仙陽嶺不甚高,而山鵑麗日,頗可愛。飯后得輿,三十里抵浦城,日未晡也。時道路俱傳泉、興海盜為梗,宜由延平上永安。余亦久蓄玉華之興,遂覓延平舟。
十四日,舟發四十里,至觀前。舟子省家探望家園早泊,余遂過浮橋,循溪左登金斗山。石磴修整,喬松艷草,幽襲人裾。過三亭,入玄帝宮,由殿后登嶺。兀兀中懸,四山環拱,重流帶之,風煙欲暝,步步惜別!
4.《游五臺山日記 》
作者:徐弘祖
越八月初四日,抵阜平南關。山自唐縣來,至唐河始密,至黃葵漸開,勢不甚穹窿矣。從阜平西南過石梁,西北諸峰復嵱嵷上下眾多起。循溪左北行八里,小溪自西來注,乃舍大溪,溯西溪北轉,山峽漸束。又七里,飯于太子鋪。北行十五里,溪聲忽至。回顧右崖,石壁數十仞,中坳如削瓜直下。上亦有坳,乃瀑布所從溢者,今天旱無瀑,瀑痕猶在削坳間。離澗二三尺,泉從坳間細孔泛濫出,下遂成流。再上,逾鞍子嶺。嶺上四眺,北塢頗開,東北、西北,高峰對峙,俱如仙掌插天,惟直北一隙少殺收束。復有遠山橫其外,即龍泉關也,去此尚四十里。嶺下有水從西南來,初隨之北行,已而溪從東峽中去。復逾一小嶺,則大溪從西北來,其勢甚壯,亦從東南峽中去,當即與西南之溪合流出阜平北者。
5.《江右游日記一》
作者:徐弘祖
丙子十月十七日 雞鳴起飯,再鳴而行。五里,蔣蓮鋪,月色皎甚。轉而南行,山勢復簇,始有村居。又五里,白石灣,曉日甫升。又五里,白石鋪。仍轉西行,又七里,草萍公館,昔有驛,今已革革除矣。又西三里,即南龍北度之脊也。其脈南自江山縣二十七都之小筸嶺,西轉江西永豐東界,迤邐至此。南北俱圓峙一峰,而度處伏而不高,亦束而不闊。脊西即有一澗南流,下流已入鄱陽矣。洞西累石為門,南北俱屬于山,是為東西分界。又十里為古城鋪,轉而南行,漸出山矣。又五里,為金雞洞嶺。仍轉而西,又五里,山塘鋪,山遂大豁。又十里,東津橋,石梁高跨溪上。
一、徐霞客
明神宗萬歷十四年,徐霞客出生在南直隸江陰(今江蘇江陰市)一個有名的富庶之家,祖上都是讀書人。他的父親徐有勉一生不愿為官,也不愿同權勢交往,喜歡到處游覽欣賞山水景觀。受耕讀世家的文化熏陶,徐霞客幼年好學,博覽群書,尤鐘情于地經圖志,少年即立下了“大丈夫當朝碧海而暮蒼梧”的旅行大志。
二、《徐霞客游記》主要特點是:
(1)寫景記事,悉從真實中來,具有濃厚的生活實感;
(2)寫景狀物,力求精細,常運用動態描寫或擬人手法,遠較前人游記細致入微;
(3)詞匯豐富,敏于創制;絕不因襲套語,落入窠臼;
(4)寫景時注重抒情,寓情于景,情景交融,同時注意表現人的主觀感覺。
三、徐霞客游記好詞好句
詩一首見《雞山十景》羅漢絕壁每愛袁石公“補填積雪成新徑,展拓閑云架小廬”之句。
行羅漢壁,宛然詩中之畫也。至其崩云疊翠,人皆面壁,石可點頭,自是一幅西來景,不煩丹青落筆。
詩一首見《雞山十景》獅林靈泉山下出泉,有渟tíng水積而不流有流,皆不為異,乃泉不出于麓而出于巒,巒不出于坳而出于脊,脊不出于外瀉而出于中垂,中垂不出于旁溢而出于頂灌。此惟獅林念佛堂見之,欲不謂之靈不得也。
詩二首見《雞山十景》放光瑞影川澤之氣,發為光焰,海之蜃樓,谷之光相太陽光通過山間云霧時衍射成相,俗稱“佛光”,皆自下而上。放光四面深環,危崖上擁,靈氣攸聚,瑞影斯彰,其與四大比隆,宜也。然四大亦惟峨眉、五臺,其光最異;若九華、普陀,亦止佛燈,未著光相,故放光之瑞影,真四之中,二之上者矣。
詩一首見《雞山十景》浮屠綰勝三距東環,百剎中峙,扃龍華于雙闕,懸象魏即廟門外雙闕,象即“相”,相示;魏即“巍”,巍然于九重,玉毫遍地,只欠當門一楗,金掌中天,忽成華藏千祥。既合此尖,永證勝果。
詩二首見《雞山十景》瀑布騰空匡廬之瀑,不及雁宕,獨得列名四景,以人所共瞻也。
雞山玉龍瀑布,亦不若猴子峒峽中崖石掩映,然玉龍獨掛山前,漾蕩眾壑,領挈諸勝,與匡廬同,不得分大小觀也。
四、《徐霞客游記》中的好詞好句有哪些
1、二里,俯見一突石,頗覺秀蔚。至則一發僧結庵于前,恐風自洞來、以石甃塞堆砌填塞其門,大為嘆惋。復上至太白,循路登絕頂。荒草靡靡,山高風冽,草上結霜高寸許,而四山回映,琪花玉樹,玲瓏彌望。嶺角山花盛開,頂上反不吐色,蓋為高寒所勒限制耳。————《游天臺山日記》
2、不暇晨餐,即循仙筏上曇花亭,石梁即在亭外。梁闊尺余,長三丈,架兩山坳間。兩飛瀑從亭左來,至橋乃合以下墜,雷轟河隤kùi原意為垮塌,此處指河水奔流迅猛,百丈不止。余從梁上行,下瞰深潭,毛骨俱悚。梁盡,即為大石所隔,不能達前山,乃還。————《游天臺山日記》
3、二十八日 夢中聞人言大雪,促奴起視,彌山漫谷矣。余強臥。已刻,同伯化躡屐jì木頭鞋二里,復抵文昌閣。覽地天一色,雖阻游五井,更益奇觀。————《游白岳山日記》
4、天忽晴朗,乃強清隱徒為導。清隱謂湖中草滿,已成蕪田,徒復有他行,但可送至峰頂。余意至頂,湖可坐得,于是人捉一杖,躋攀深草中,一步一喘,數里,始歷高巔。————《游雁宕山日記》
5、五里,至湯口。五里,至湯寺,浴于湯池。扶杖望朱砂庵而登。十里,上黃泥岡。向時云里諸峰,漸漸透出,亦漸漸落吾杖底。轉入石門,越天都之脅而下,則天都、蓮花二頂,俱秀出天半,路旁一岐東上,乃昔所未至者,遂前趨直上,幾達天都側。————《游黃山日記后》
6、洞口由西入,口南為接筍峰,口北為仙掌巖。仙掌之東為天游,天游之南為大隱屏。諸峰上皆峭絕,而下復攢湊,外無磴道,獨西通一罅,比天臺之明巖更為奇矯也。————《游黃山日記后》
7、過江山,抵青湖,乃舍舟登陸。循溪覓勝,得石崖于北渚。崖臨回瀾,澄潭漱其址,隙綴茂樹,石色青碧,森森有芙蓉出水態。————《閩游日記后》
8、余久擬西游,遷延二載,老病將至,必難再遲。欲候黃石齋先生一晤,而石翁杳無音至;欲與仲昭兄把袂而別,而仲兄又不南來。————《浙游日記上》
9、此南去上清二十五里,而西去仙巖只二十里,若既至上清而去仙巖,亦二十里。不若即由此向仙巖而后上清也。————《江右游日記四》
10、自會仙巖而東,其山皆不甚高,俱石崖盤亙,堆環成壑,或三面回環如玦者,或兩對疊如門者,或高峙成巖,或中空如洞者,每每而是。————《楚游日記一》
五、《徐霞客游記》中的好詞好句
二里,俯見一突石,頗覺秀蔚。至則一發僧結庵于前,恐風自洞來、以石甃塞堆砌填塞其門,大為嘆惋。復上至太白,循路登絕頂。荒草靡靡,山高風冽,草上結霜高寸許,而四山回映,琪花玉樹,玲瓏彌望。嶺角山花盛開,頂上反不吐色,蓋為高寒所勒限制耳。
徐霞客(1586-1641)明代散文家、地理學家。名弘祖,字振之,號霞客。南直隸江陰(今屬江蘇)人。徐霞客出身官僚地主家庭,幼年好學,博覽史籍及圖經地志。應試不第后,感慨于明末政治黑暗,黨爭劇烈,遂斷功名之念,以問奇于名山大川為志,自22歲起出游。30余年間,東涉閩海,西登華山,北及燕晉,南抵云貴兩廣,先后共游歷了今日的江蘇、浙江、山東、河北、山西、陜西、河南、安徽、江西、福建、廣東、廣西、湖南、湖北、貴州、云南等地。
六、徐霞客贊美黃果樹瀑布的詩句
徐霞客贊美黃果樹瀑布的詩句: 則路左一溪懸搗,萬練飛空,溪上石如蓮葉下覆,中剜三門,水由葉上漫頂而下,如鮫綃名貴涼爽的薄紗萬幅,橫罩門外,直下者不可以丈數計,搗珠崩玉,飛沫反涌,如煙霧騰空,勢甚雄厲,所謂“珠簾鉤不卷,匹練掛遙峰”,俱不足以擬其壯也。
(這是出自明代徐霞客的《徐霞客游記.黔游日記五》) 譯文: 只見道路左邊有一條河流懸空沖搗而下,如萬條白色的絲絹飛舞在空中,河上的巖石如荷葉一樣下覆,中部似刀刻的三個洞,水流從荷葉上漫過頂部泄下,如千萬匹薄紗,橫罩在洞外。 一直下瀉的距離不能用丈來計算,似沖搗珍珠,如玉屑崩濺,水沫飛濺,波濤回涌,如煙霧騰空,氣勢極其雄壯迅猛,所謂“珠簾鉤不卷,匹練掛遙峰”的詩句,都不足以用來比擬它的壯觀。
擴展資料 《徐霞客游記》是一則以日記體為主的地理著作,明末地理學家徐霞客經過34年旅行,寫有天臺山、雁蕩山、黃山、廬山等名山游記17篇和《浙游日記》、《江右游日記》、《楚游日記》、《粵西游日記》、《黔游日記》、《滇游日記》等著作,除佚散者外,遺有60余萬字游記資料。 死后由他人整理成《徐霞客游記》。
世傳本有10卷、12卷、20卷等數種,主要按日記述作者1613~1639年間旅行觀察所得,對地理、水文、地質、植物等現象,均作了詳細記錄,在地理學和文學上做出卓有價值的貢獻。 參考資料來源 百度百科-徐霞客游記。