一、關于扶桑的詩句
1、照吾檻兮扶桑;撫余馬兮安驅
先秦
屈原
《九歌 東君》
2、總余轡乎扶桑;折若木以拂日兮
先秦
屈原
《離騷》
3、彎弓掛扶桑
魏晉
阮籍
《詠懷》
4、濯足扶桑
唐
司空圖
《二十四詩品》
5、回車掛扶桑
唐
李白
《短歌行》
6、雙眸竟入扶桑曉
宋
黃裳
《漁家傲·已送清歌歸去后》
7、烏轡上扶桑
宋
王之道
《滿庭芳·紫角初繁》
8、攬轡扶桑初曉
宋
魏了翁
《水調歌頭·三十作龍首》
9、莫怪扶桑最先照
宋
釋正覺
《偈頌二百零五首》
10、又看紅日起扶桑
宋
宋太宗
《緣識》
二、請教關于地藏經的問題,以下句子是什么意思
“恒河沙劫”者,劫,梵語劫簸(bò)之略稱。譯成中文為“分別時節”。通常指年月日時不能計算之遠大時節也,故又譯“大時”。《大智度論?卷五》云:“佛以譬喻說劫義,四十里石山(四十里立方)。有長壽人,每百年一來,以細軟衣(天衣)拂拭此大石盡,而劫未盡。”由此可見一劫之時長,何止億萬斯年。
而《菩薩瓔珞本業經?卷下》云:“四十里石,亦名小劫。又八十里石(八十里立方),以梵天衣重三銖(相當于3.9克)梵天日月歲數三年(相當于人間38400年)一拂,此石乃盡,名為中劫;又八百里石,以凈居天衣重三銖,凈居天日月歲數三年一拂,此石乃盡,故名一大阿僧祗劫”
由上可見,小劫、中劫、大劫。雖年代久遠,但仍是有量,仍可用凡夫之分別心加以計算分別,故“劫”譯中文為分別時節。可謂“恰如其意”矣!
恒河是古印度流域之主要河流,佛世之時,常于此河附近弘通佛法。而恒河之沙,其細如面,故佛常以恒河沙喻其多也。今經言“恒河沙劫”者,意為:以恒河一粒沙喻為一劫,其沙難以計數,則知其劫曠而久遠,是故“恒河沙劫”雖是有量,但已然超逾人類譬喻、想象之空間