1. 陳小春發長文唐詩宋詞大多用粵語寫是怎么回事
簡介:2月6日凌晨,香港演員陳小春用繁體字發布了一篇長微博為粵語叫屈,呼吁“保衛廣東話”。
他說,前陣子和一個湖北妹子在飯局聊天,卻被對方嫌棄“粵語沒什么好學的”、“粵語沒文化”。這令陳小春十分不滿,于是他于今天凌晨1點多發表長文,羅列了“保衛廣東話”的種種理由。
具體情況:陳小春說,有1300年歷史的唐詩宋詞就是用粵語寫的,所以用粵語才讀的通順。而普通話,是500年前北方蒙滿胡語雜交變種出來的,比粵語單薄粗疏多了。
他還列舉了蘇軾、李白、杜甫等人的詩句,例證粵語是傳承中華古代文明的載體,說粵語沒文化實在是丟人。陳小春這條長微博引發了網友們的熱議。
其實,關于粵語到底是不是古漢語,一直以來爭議就很大。看法 很多港人都認為唐代語言是粵語。
2012年,香港演員吳鎮宇參加綜藝《天天向上》時也這么說,還現場用粵語念了一首李白的《將進酒》。但用粵語念唐詩比較順就能說唐代語言是粵語了?但這并非是說唐代的語言是粵語,因為現代粵語本身也經歷了很多變化。
偏于一隅的廣東一直極少戰亂,基本沒受到北方游牧少數民族的影響,所以一直保留著漢唐時期的語言、文化。北宋初年時,中原地區的漢語仍能基本保持漢唐語言,當時出版了中國歷史上第一本官方的權威發音韻律書《廣韻》(全稱《大宋重修廣韻》),里面標注的文字發音與現今的粵語高度吻合。
知乎網友@紫杏更表示,原來“粵語差一票成普通話”還有其他各省的版本,比如,四川話也只差一票成普通話。網友評論:但也有人提出質疑,粵語雖然保留了很多古漢語遺存,但不代表唐宋的語言就是粵語。
無論如何,陳小春呼吁保衛廣東話雖無可厚非,但粵語是不是真的就高人一等呢?我國各地的方言大多具有深厚的文化底蘊,都是值得保存下來的傳統文化。
2. 詩詞原本是用什么語言讀的
上古漢語(大約三千年前)是有輔音結尾的,諸如詞尾有f,s,p,d等等結尾,聽起來就像外語。
我們可以舉個例子,比如說,“樹”在現代念做“shu”,但在上古時期可能念做“shus”;“狗”在現代念做“gou”,但在上古時期可能念做“gouf”,另外,還有復合聲母諸如“pl”“sl”“sp”“st”等等,比如“爬”就可能念做“pla”,“朋友”可能念做“spengyou”,“兔”念做“stus”等等。而且名詞還有復數形式,動詞還有時態變化。
經過幾千年的發展,到了春秋戰國時期,漢語進化之后的發音變得簡單了,全部成為單聲母,單音節。但現在的粵語仍保留了部分輔音結尾,比如“碟”念做“dib”,“百”念做“bag”,“十”念做“sab”。
粵語未必是保留古漢語最完整的方言之一。因為粵語只是古漢語的其中一個分支而已。
轉載請注明出處華閱文章網 » 唐詩宋詞都是用粵語寫的