1. 宋詞鑒賞辭典和宋詞三百首箋注哪個好
宋詞鑒賞辭典和宋詞三百首箋注哪個好
《宋詞鑒賞辭典》更流行一些,內容更加豐富一些。《宋詞鑒賞賞辭典》,深受讀者的歡迎。作為文學樣式之一的詞,其鼎盛之時在兩宋時期,宋詞與唐詩、元曲成為我國詩歌史上的三大奇葩。因此,有相當多的讀者喜歡《宋詞鑒賞辭典》。而《宋詞三百首箋注》本書把中國古典詩詞的精華帶進了尋常百姓家,讓人們有幸貼近古代的詞魂。這是一部浸透著大師個人喜好、灌注了獨家體會宋詞選本,不論在高等學府還是普通大眾中,均得到了廣泛的認同。
2. 上海古籍出版社校注本“宋詞別集叢刊”一共出版了幾種呀,分別是哪
上海古籍出版社出版的宋詞別集叢刊,是一套高質量的宋詞研究、整理、鑒賞系列叢書。
叢書出版后學術界反映良好,前些年出版的詞集如《淮海居士長短句》、《花外集》、《東山詞》等都已售罄。最近該社又出版了宋詞大家黃庭堅的詞集《山谷詞》。
近代以來,朱孝臧、唐圭璋、龍榆生等前輩學者都曾對《山谷詞》作過校勘整理,分別收入《強村叢書》、《全宋詞》和《豫章黃先生詞》,但是卻沒有人對《山谷詞》全稿作過箋注。本書在前人整理的基礎上有所開拓,除精心校訂勘誤、補遺輯佚外,首次對《山谷詞》全稿進行注釋,凡作品所涉及的本事因果、人物交游、典章故實、名物地理、俗詞俚語等,一一箋證注明,材料豐富翔實。
此外,本書作者從大量的文獻記載中輯錄出有關《山谷詞》的評語,并在書后附錄了《山谷詞》的多種序跋著錄,為研究者提供了諸多便利。
3. 郁達夫詩詞箋注 pdf
這位知友,"郁達夫詩詞箋注"。
【題解】 一九二0年七月底作于富陽,原載同年十月一日日本《太陽》雜志第二十六卷第十號。作者從日本返回故鄉,于七月二十四日(夏歷六月初九)與孫荃完婚。
新婚燕爾,作者從家庭生活中感受了無限的快樂,因仿效李商隱的“無題”詩,作成這兩首七律,盡情地表現婚后生活的溫柔旖旎,但細味詩意,這中間似乎還疊印著對昔日愛情的綿綿情思,隱約之間,有一種欲言不言的衷曲。無題,唐詩人李商隱作愛情詩常以“無題”為題,這里亦仿用,點出愛情的主題。
詩題又作《春閨兩首》。夢來啼笑醒時羞,紅似相思綠似愁。
中酒情懷春作惡,落花庭院月如鉤。妙年碧玉瓜初破,子夜銅屏影欲流。
懶卷珠簾聽燕語,泥他風度太溫柔。【箋注】廣紅似相思”句] 龔自珍《己亥雜詩》二五一:“盤堆霜實擘庭榴,紅似相思綠似愁。”
紅似相思,王維《相思》詩有“紅豆生南國”、“此物最相思”句,語本此。綠似愁,李壕《攤破浣溪沙》詞:“西風愁起綠波間。”
語或本此。[中酒] 醉酒。
杜牧《睦州四韻》:“殘春杜陵客,中酒落花前。”[春作惡]陸游《釵頭鳳》:“東風惡,歡情薄”,“春依舊,人空瘦。”
語化用此。[“落花”句] 張泌《寄人》:“多情只有春庭月,猶為離人照落花。”
李煜《相見歡》:“無言獨上西樓,月如鉤。”這里化用其語以造境寄情。
[碧玉瓜初破] 《樂府詩集》卷四十五《碧玉歌》:“碧玉破瓜時,郎為情顛倒。”碧玉,人名,南朝宋汝南王的愛妾。
破瓜,瓜字可分剖為二“八”,舊時常以“破瓜”代指女子十六歲。這里以“碧玉瓜初破”贊美孫荃正當芳年妙齡。
[銅屏] 宋佚名《迷樓記》:“上官時自江外得替回,鑄烏銅扉八面,其高五尺而闊三尺,磨以成鑒,為屏,可環于寢所,詣闕投進。帝以屏內迷樓,而御女于其中,纖毫皆入于鑒中。”
[泥]軟纏,此為“貪戀”之意。豆蔻花開碧樹枝,可憐春淺費相思。
柳梢月暗猜來約,籠里雞鳴是去時。錦樣文章懷宋玉,夢中鸞鳳惱西施。
明知此樂人人有,總覺兒家事最奇。【箋注】[“豆蔻”句] 杜牧《贈別》:“娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初。”
句本此。[春淺]指早春。
[“柳梢”句] 宋朱淑真《生查子》:“月上柳梢頭,人約黃昏后。”句本此。
[“錦樣”兩句] 意謂自己文章錦美,不禁使人聯想起楚國的才子宋玉,而妻子貌美、夫妻親昵和愛,直可使得古代佳人西施因嫉妒而著惱。夢中鸞鳳,喻睡夢中的美好夫妻。
[“廣明知”兩句] 元稹《遣悲懷》:“誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。”句仿此而反其意,亟言自已新婚之樂。
讀史梧岡《西青散記》【題解】 一九二O年十月十七日作于日本,是作者讀史梧岡《西青散記》后的興感之作,題于該書卷末。史梧岡,即史震林,號瓠岡居士,清代文學家,著有《西青散記》、《華陽散稿》、《華陽詩稿》等。
關于《西青散記》一書,日本學者伊藤虎丸等所輯之《郁達夫資料》有影印郁達夫手記:“己未秋寄跡都門,星疏月淡之夜,每與曼兄談世界各國文藝之進退。余頗以德國英國之田園小說為可貴,曼兄因為言《西青散記》足超秀。
來日本后于上野圖書館內得此書,誦讀數過,欲抄錄一部而未果。今夏因婚事西歸,無意中得《西青散記》之翻印本于滬上之書肆,其中錯落處頗多。
來日本后又得此書于坊間,大約此書之古者莫過于是矣。予將以之寄潛口處。
庚申秋郁文識。”逸老梧岡大有情,一枝斑管淚縱橫。
西青散記閑來讀,獨替雙卿抱不平。
4. 《全宋詞》是誰編寫的
《全宋詞》是宋詞總集。
是今人唐圭璋編寫的。唐圭璋(1901年一1991年),著名詞學家,字季特,滿族人,編著有《全宋詞》、《全金元詞》、〈〈宋詞鑒賞辭典》等,著有《宋詞三百首箋注》、《宋詞四考》等。
編寫《全宋詞》的目的在于匯輯兩宋所有詞作,所以搜羅極廣,有的斷句殘篇,也被收取采集進來。 全書錄入詞人一千三百三十余家,詞作一萬九千九百多首,殘篇五百三十多首。
宋人詞集叢刻,自明末毛晉《宋六十名家詞》開始。之后,清代侯文燦刻有《十名家詞集》,秦恩復刻有《詞學叢書》。
晚清刊刻詞集的風氣漸盛,規模也更大。王鵬運刻有《四印齋所刻詞》及《宋元三十一家詞》,江標刻有《宋元名家詞》,吳重熹刻有《山左人詞》,吳昌綬刻有《雙照樓景刊宋元本詞》,朱祖謀刻有《強村叢書》,陶湘刻有《續刊景宋金兀明本詞》等等。
唐圭璋在綜合歷代名家輯刻的基礎上,廣泛搜集,凡宋人文集中所附的詞作、宋人詞選中所選的詞、宋人筆記中所載的詞作,都一并采錄進來,更廣泛搜求類書、方志、金石、題跋、花木譜等書中所載詞作,統匯于一處,編為《全宋詞》。1940年由商務印書館在長沙出版線裝本。
中華人民共和國成立后,編者對此書進行了重編,并經王仲聞訂補加工, 1965年由中華書局重印出版。新版《全宋詞》在材料和體例方面比舊版都有很大提局,以善本代替了從前的底本,增補詞人二百四十余家,詞作一千四百余首。
在體例上改變了舊版按"帝王”、"宗室”等分類排列的方式,改為按詞人的年代順序排列。 新版重在考證詞人的生平事跡,改寫了小傳。
近年來,編者又續作修訂補正,寫成《訂補續記》,附于1979年重印本卷末。 此書收錄齊全,考訂也比較精準,改正了不少前人的承謬失誤之處,是研究宋詞的 重要參考書。
此書新版問世后,今人孔凡禮又從明抄本《詩淵》及其他書中輯錄遺佚,編為《全宋詞補輯》,收錄作家一百四十余人(其中四十一人,已見《全宋詞》),詞作四百三十多首,1981年由中華書局出版。 。