1. 經典宋詞解釋并賞析
李之儀 卜算子
我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。
此水幾時休,此恨何時已。只愿君心似我心,定不負相思意。
【賞析】
這首小令僅四十五字,卻言短意長。全詞圍繞著長江水,表達男女相愛的思念和分離的怨愁。上片寫相離之遠與相思之切。用江水寫出雙方的空間阻隔和情思聯系,樸實中見深刻。下片寫女主人公對愛情的執著追求與熱切的期望。用江水之悠悠不斷,喻相思之綿綿不已,末以己之鐘情期望對方,摯著戀情,傾口而出。全詞處處是情,層層遞進又回環往復,短短數句卻感情起伏,語言明白如話,感情熱烈而直露,很具樂府民歌風味。
2. 宋詞10篇+解釋
高陽臺 作者:王沂孫和周草窗寄越中諸友韻① 殘雪庭陰,輕寒簾影,霏霏玉管春葭②。
小帖金泥,不知春在誰家。相思一夜窗前夢,奈個人、水隔天遮③。
但凄然,滿樹幽香,滿地橫斜④。 江南自是離愁苦,況游驄古道⑤,歸雁平沙。
怎得銀箋,殷勤與說年華。如今處處生芳草,縱憑高、不見天涯。
更消他,幾度春風,幾度飛花。【注釋】 ①周草窗:南宋著名詞人周密,字公謹,號草窗。
越中:泛指今浙江紹興一帶。 ②玉管春葭:葭:蘆葦,這里指蘆灰。
③滿樹幽香二句:林逋《山園小梅》詩:“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。”此化用其意。
④橫斜:指梅花的影子。 ⑤游驄:指旅途上的馬。
【翻譯】 庭院背陰處尚有殘雪堆積,透過簾幕,也還能感到輕寒。玉管中葭灰飛揚,不知不覺已到了立春時節。
門前雖然已經有金泥帖,卻不知道春光到來了誰家的亭閣?我對你相思若渴,夢中迷離隱約相見,無奈終究被天水陰遮。待夢境醒來時,更加凄然傷心,只見滿樹幽香,地上都是疏影橫斜。
江南離別自然充滿愁苦,何況在古道上策馬。都在羈旅天涯,只見飛雁歸落平沙。
如何能在信箋之上,訴說自己空度年華。如今處處長滿芳草,縱然登上高樓眺望,也只能見萋萋芳草遍布天涯。
更何況,(人生)還能經受幾度春風,幾番飛紅落花。蘭陵王·卷珠箔 作者:張元干 卷珠箔①。
朝雨輕陰乍閣②。闌干外、煙柳弄晴,芳草侵階映紅藥。
東風妒花惡。吹落梢頭嫩萼。
屏山掩、沉水倦熏,中酒心情怕杯勺。 尋思舊京洛③。
正年少疏狂,歌笑迷著。障泥④油壁⑤催梳掠。
曾馳道⑥同載,上林⑦攜手,燈夜初過早共約。又爭信飄泊? 寂寞。
念行樂。甚粉淡衣襟,音斷弦索。
瓊枝璧月春如昨。悵別后華表,那回雙鶴。
相思除是,向醉里、暫忘卻。【注釋】 ①箔(bó) :竹簾。
②乍閣(zhà ɡé):初停。閣:停止,同“擱”。
③舊京洛:指北宋汴京、洛陽。 ④障泥:掛在馬腹兩邊,用來庶擋塵土的馬具。
這里指代馬。 ⑤油壁:用油漆涂飾車壁的華麗車輛。
⑥馳道:秦代專供帝王行駛車馬的道路。這里指代表京城的大道。
⑦上林:秦、漢時苑名,專供帝王行獵的場所,這里泛指京都園林。【翻譯】 輕雨綿綿,柳條隨風輕拂,仿佛在迎接奏春天。
芳草的碧色映著新開的芍藥花,襯托得更加鮮紅。可惡的東風嫉妒花朵,一陣無情的風將梢頭上嬌嫩花葉吹落。
我把屏風緊掩,沉水香也懶得再熏。因喝酒會醉,總是怕看見酒盅。
回想從前在洛陽汴京,正是少年時代,時常縱情歡樂,也曾迷戀于歌舞表演者。常常準備好華麗的車馬,催促美人快些出發游玩。
曾經同乘一輛車奔馳在寬廣的大街上,也曾攜手在上林苑里一起開懷。剛剛玩完熱鬧的元宵佳節,又早早約定佳期再見。
不想會有今日,到處漂泊孤單如浮萍?寂寞啊寂寞,更加思念當日相依相伴的情人。恐怕她衣上的香粉已經消淡,琴弦上也久不彈奏。
自從和她分別之后,至今沒有音信,也不知她的面容,是否還和以前一樣冠壓群芳。悵恨分別之后,一切都在變化,萬事如過眼煙云,不知何時能化作一只仙鶴,飛回到日思夜想的故鄉。
我的相思之情無法忘卻,只能在酒醉的時候,才能暫時忘卻。蝶戀花·欲減羅衣寒未去 作者:趙令畤 欲減羅衣寒未去,不卷珠簾,人在深深處。
紅杏枝頭花幾許?啼痕止恨清明雨①。 盡日沉煙香一縷②,宿酒醒遲,惱破春情緒③。
飛燕又將歸信誤,小屏風上西江路④。【注釋】 ① 止:猶“只”。
② 沉煙:點燃的沉香。 ③ 宿酒:昨蜍所飲的酒。
惱:撩惹。惱破:惱煞,極盡煩惱。
④ 西江:古詩詞中常泛稱江河為西江。【譯文】 想要減掉羅衣,可是寒氣還沒有退去。
珠簾也無心卷起,一個人在深閨中閑居。紅杏枝頭的花不知還剩幾許,美麗的面龐尚有啼痕,只恨這清明時的細雨。
終日無聊悶坐,看著沉香的輕煙一縷。昨夜喝悶酒而大醉,今早醒來得太遲。
被惜春的情懷所困,心中充滿了愁緒,飛回的燕子又耽誤了帶來回信,我淚眼凄迷,呆呆地望著小巧的屏風,那上面畫的是遙遠的西江的水路。《蝶戀花·佇倚危樓風細細》 作者:柳永 佇倚危樓(1)風細細,望極(2)春愁,黯黯(3)生天際(4)。
草色煙光(5)殘照里,無言誰會(6)憑闌(7)意。 擬把(8)疏狂(9)圖一醉,對酒當歌,強(10)樂還無味。
衣帶漸寬(11)終不悔,為伊消得(12)人憔悴。【注釋】 (1) 佇倚危樓:長時間依靠在高樓的欄桿上。
佇,久立。危樓,高樓。
(2) 望極:極目遠望。 (3) 黯黯:心情沮喪憂愁。
(4) 生天際:從遙遠無邊的天際升起。 (5) 煙光:飄忽繚繞的云靄霧氣。
(6) 會:理解。 (7) 闌:同“欄”。
(8) 擬把:打算。 (9) 疏狂:狂放不羈。
(10)強(qiǎng)樂:勉強歡笑。強,勉強。
(11)衣帶漸寬:指人逐漸消瘦。 (12)消得:值得,能忍受得了【翻譯】 我長時間倚靠在高樓的欄桿上,微風拂面一絲絲一細細,望不盡的春日離愁,沮喪憂愁從遙遠無邊的天際升起。
碧綠的草色,飄忽繚繞的云靄霧氣掩映在落日余暉里,默默無言誰理解我靠在欄桿上的心情。 打算把放蕩不羈的心情給灌醉,舉杯高歌,勉強歡笑反而覺得毫無意味。
我日漸消瘦下去卻始終不感到懊。
3. 宋詞的注釋是什么
宋代最有特色的文藝形式是詞,它兼有文學與音樂兩方面的特點,或者說詞本是一種依照一定曲調配樂演唱的詩。
每首詞都有一個調名,叫做”詞牌”,依調填詞叫“倚聲”。詞在宋代的別稱有“曲”、“雜曲”、“曲子詞”、“樂府”、“琴趣”、“樂章”等,均與音樂有關。
另一個后世比較通行的別名“長短句”,從表面上看著眼點是文字表現上與傳統五七齊言的詩不同,其實詞句子的長短參差,還是因為曲調節拍的需要。詞依音樂體段和節奏的不同,有“令”、“引”、“近”、“慢”等等分別。
令,也叫“小令”。慢詞,古人從字數著眼,也稱為“長調”。
詞的分段叫“分片”,除單調外,一首詞多由上、下兩片組成,慢詞有多至三四片者。 詞在唐五代即由文人在民間創作的基礎上引進教坊和詩壇,但所作仍以小令為主,齊言、雜言并存。
慢詞的大量出現,則是北宋中期的創造。從此宋詞曲調大盛,兼備眾體,蔚為中國詩歌史上與唐詩并峙的另一個高峰。
兩宋詞壇的勃興是在北宋建國七八十年之后的宋仁宗趙禎時期,代表作家有晏殊(991~1055)、歐陽修、張先(990~1078)、柳永等人。五代時,由于君主的提倡,南唐詞壇特盛,晏殊、歐陽修等出自江南舊地的江西詞人,沿襲南唐余緒,以風流自命,致力于創作短章小令、輕麗之詞。
柳永開始大量創作慢詞長調,為此后宋詞的發展開辟了廣闊的道路。傳世的柳永《樂章集》二百余首,慢詞就占一百多。
著名的長調如《望海潮》(東南形勝)、《八聲甘州》(對瀟瀟暮雨灑江天),以賦體的手法鋪寫都市生活和送別的場面,洋洋百余言,充分體現了慢詞篇幅宏大、適于鋪陳的特點,使宋詞在唐代近體詩長于比興的特點之外別樹一幟。柳詞的另一個貢獻是在一定程度上開拓了宋詞的題材,把詞的描寫范圍由士大夫的小庭深院引向市中都會;同時普及了詞的歌唱,使之成為雅俗共賞、“天下詠之”的文藝形式。
柳永詞多為歌妓所作,故始終未脫”詞為艷科”的傳統束縛,這一缺點他與晏殊、歐陽修相同,另一位與柳永同時而齊名的張先,也不能免。其后以異軍突起而主盟詞壇的蘇軾,在柳永開創的慢詞長調的基礎上,進一步“以詩入詞”,完全突破了詞的傳統題材和傳統風格,擴大了詞的境界,提高了詞的品格,使之成為一種可以表現多方面內容的新詩體,因而為宋詞的發展開辟了一個積極向上的新方向。
關于蘇軾詞風與柳永的不同,宋人有柳郎中詞,只好十七八女孩兒,執紅牙拍板唱“楊柳岸曉風殘月”;學士詞,須關西大漢,執鐵板唱“大江東去”(俞文豹《吹劍續錄》)的說法。“大江東去”即《念奴嬌·亦壁懷古》,與此相類的還有《江城子·密州出獵》、《水調歌頭》(明月幾時有)等,后世以“豪放派”概括蘇軾的詞風,大抵正著眼于這一部分作品。
其實蘇軾作詞,剛柔相濟,所著《東坡樂府》,其中婉約詞亦不少。不過就文學史上的影響而言,最能代表蘇詞的,還是清雄之作。
蘇軾作詞,以意為主,常常突破詞律的束縛。這一點曾引起恪守傳統詞法的后起作家如李清照等人的不滿。
在當時,他的門人、著名詞家秦觀(1049~1100)也沒有走他所開辟的道路。從秦觀到李清照,一般被認為是婉約派詞風的正宗。
秦觀有《淮海詞》傳世,代表作如《踏莎行》(霧失樓臺)、《鵲橋仙》(纖云弄巧),聲情并茂,語工而美,繼承了柳永贈妓之作的遺風,而詞品比他要高。李清照曾撰《詞論》,力主詞“別是一家”之說。
傳世的《醉花陰》(薄霧濃云愁永晝)、《如夢令》(昨夜雨疏風驟),寫深閨中的寂寞和年輕女子惜春的心情,具有反對封建禮教束縛的讓會意義;晚年避亂江南所作的《聲聲慢》(尋尋覓覓),通過個人流離生活的描寫,反映當時的民族災難,以傳統詞風抒寫深沉的愛國情懷,均是婉約詞中思想價值較高的佳作。 北宋后期的重要詞人還有周邦彥(1056~1121)。
周邦彥精通詞律,能自度曲,宋徽宗時曾主持過中央音樂機關大晟府,是兩宋注重音律一派詞人承失啟后的主要代表。著有《清真集》,以“本色”、“當行”盛行于世。
南宋前期主盟詞壇的代表人物是著名愛國詞人辛棄疾。作為時代的歌手,辛棄疾一生寫了大量的詞,有《稼軒長短句》六百二十多首,著名的如《破陣子·為陳同父賦壯詞以寄之》、《鷓鴣天》(壯歲旌旗擁萬夫)、《水龍吟·登建康賞心亭》、《永遇樂·京口北固亭懷古》等,表現了當時重大的抗戰、愛國主題,抒寫了在把持朝政的投降派的排斥下,壯士報國無門的憂憤心情。
從藝術上講,稼軒詞繼承了蘇軾開創的豪放詞風,將“以詩為詞”進一步發展到“以文為詞”,使宋詞的思想和藝術都取得了空前的杰出成就。后世以“蘇、辛”并稱,但辛棄疾又自成特色,一時仿效或傾慕者如張孝祥、韓元吉、陸游、陳亮及稍后的劉過、劉克莊等,世稱辛派詞人。
南宋后期于辛詞外別立一宗的是姜夔(1155?~1221?)。姜夔上承周邦彥,下開格律詞派。
著有《白石道人歌曲》六卷,多自度曲,如《揚州慢》等自度曲十七首,均旁注音譜,是現存宋人詞集中僅見的完整的詞曲譜。其時及稍后詞壇較有影響者如吳文英、史達祖、王沂孫、周密、張炎。
4. 宋詞賞析·注釋·解釋長安古道馬遲遲,高柳亂蟬嘶夕陽島外,秋風原
少年游 柳永 長安古道馬遲遲,高柳亂蟬嘶。
夕陽島外,秋風原上,目斷四天垂。 歸云一去無蹤跡,何處是前期?狎興生疏,酒徒蕭索,不似去年時。
【賞析】 這首詞描寫作者落魄潦倒時煢煢獨處的凄涼情形。上片寫詞人在長安古道上馬行遲遲,秋蟬在高高的柳樹上嗚叫,聲音紛亂哀凄,夕陽在飛鳥外的遠方漸漸沉落,曠野荒原上秋風習習,極目四望,沒有人煙,只有曠闊的天空如幕帳般向下四垂。
下片寫所愛離去,一去后便再無蹤跡。如今冶游狎妓的興致已經衰減,昔日酒友也寥寥無幾,一切都如虛如幻,不像少年時那樣狂放不羈,無所顧忌。
全詞表露出世態炎涼、人情冷暖的悲緒。 【注釋】: 這首小詞以深秋的長安為背景,觸目傷懷,抒發了詞人“秋士易感”的失志之悲和離愁別恨。
全詞不事雕琢,采用白描手法,營造出一種低沉蕭瑟而又沖淡清麗的意境。 開端的“長安”可以有寫實與托喻兩重含義。
就寫實而言,柳永確曾到過陜西的長安,在另一首《少年游 》中,他寫過“參差煙樹灞陵橋”之類的句子。 再就托喻言,“長安”原為中國歷史上著名古都,詩人往往以“ 長安 ”借指為首都所在之地,而長安道上來往的車馬,便也往往被借指為對于名利祿位的爭逐。
柳永此詞在“馬”字之下接上“遲遲”兩字,這便與前面的“長安道”所可能引起的爭逐的聯想,形成了一種強烈的反襯。 至于在“道”字上著以一“古”字,則又可以使人聯想及在此長安道上的車馬之奔馳,原是自古而然 ,因而遂又可產生無限滄桑之感 。
總之,“長安古道馬遲遲”一句意蘊深遠,既表現了詞人對爭逐之事早已心灰意冷,也表現了一種對今古滄桑的深沉感慨。 “高柳亂蟬嘶”一句,寫秋蟬之嘶鳴更獨具有一種凄涼之致,也表現有一種時節變易、蕭瑟驚秋的哀感。
柳永在“蟬嘶”之上,還加了一個“亂”字,如此便不僅表現了蟬聲的繚亂眾多,也表現了被蟬嘶而引起哀感的詞人之心情的繚亂紛紜。至于“高柳”二字,則一則表示了蟬嘶所在之地,再則又以“高”字表現了“柳”之零落蕭疏,是其低垂的濃枝密葉已凋零,所以乃彌見樹之“高”也。
這一句給人的總體感受是凄涼蕭索。 “夕陽鳥外,秋風原上,目斷四天垂”三句,寫詞人在秋日效野所見之蕭瑟凄涼的景象 ,“ 夕陽鳥外”一句足可以表現郊原之寥闊無垠。
飛鳥隱沒在長空之外,而夕陽隱沒則更在飛鳥之外,所以說“夕陽鳥外 ”。 值此日暮之時 ,郊原上寒風四起,故又曰“秋風原上 ”,此景此情之中,一失志落拓之詞人,又將何所歸何處呢 ?“目斷四天垂”,只見天蒼蒼,野茫茫,雙目望斷而終無一歸處。
上闋是詞人自寫今日之飄零落拓,望斷念絕,自外界之景象著筆,感慨極深。 下闋,開始寫對于過去的追思,感慨一切希望與歡樂已復得。
“歸云一去無蹤跡”一句,是對一切消逝不可復返之事物的一種象喻。柳詞此句之喻托,則其口氣實與下句之“ 何處是前期 ”直接貫注。
所謂“前期”者,指的是舊日之志意心期和舊日的歡愛約期。對于柳永而言,這兩種期待和愿望,都已經同樣落空了。
下面三句乃直寫自己今日的寂寥落寞,“狎興生疏,酒徒蕭索,不似少年時”。 早年失意之時的“幸有意中人,堪尋訪”的狎玩之意興,既已經冷落荒疏,而當日與他在一起歌酒流連的“狂朋怪侶”也都已老大凋零。
志意無成,年華一往,于是便只剩下了“不似少年時”的悲哀和嘆息。這一句“少年時”氣脈貫注,富于傷今感昔的慨嘆,嘆的是所追懷眷念的往事已無跡可循。
以“歸云”為喻象,寫一切期望之落空,最后三句以悲嘆自己之落拓無成作結。全詞情景相生 ,虛實互應,是一首藝術造詣極高的好詞,也是柳永悲劇性人生的縮影。
作為一個稟賦有浪漫之天性及譜寫俗曲之才能的青年人,命中注定了是一個充滿矛盾不被接納的悲劇人物。 這首詞不僅形象地描繪出高柳亂蟬、夕陽秋原的凄涼之景,而且更寄寓著作者濃重的離愁別恨和沉痛的身世之感。
通篇采用白描手法,語言樸素,意境淡遠。不論從思想上還是從藝術上,此詞都對宋詞的發展具有開拓性的意義。
5. 宋詞10篇+解釋
高陽臺 作者:王沂孫和周草窗寄越中諸友韻① 殘雪庭陰,輕寒簾影,霏霏玉管春葭②。
小帖金泥,不知春在誰家。相思一夜窗前夢,奈個人、水隔天遮③。
但凄然,滿樹幽香,滿地橫斜④。 江南自是離愁苦,況游驄古道⑤,歸雁平沙。
怎得銀箋,殷勤與說年華。如今處處生芳草,縱憑高、不見天涯。
更消他,幾度春風,幾度飛花。【注釋】 ①周草窗:南宋著名詞人周密,字公謹,號草窗。
越中:泛指今浙江紹興一帶。 ②玉管春葭:葭:蘆葦,這里指蘆灰。
③滿樹幽香二句:林逋《山園小梅》詩:“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。”此化用其意。
④橫斜:指梅花的影子。 ⑤游驄:指旅途上的馬。
【翻譯】 庭院背陰處尚有殘雪堆積,透過簾幕,也還能感到輕寒。玉管中葭灰飛揚,不知不覺已到了立春時節。
門前雖然已經有金泥帖,卻不知道春光到來了誰家的亭閣?我對你相思若渴,夢中迷離隱約相見,無奈終究被天水陰遮。待夢境醒來時,更加凄然傷心,只見滿樹幽香,地上都是疏影橫斜。
江南離別自然充滿愁苦,何況在古道上策馬。都在羈旅天涯,只見飛雁歸落平沙。
如何能在信箋之上,訴說自己空度年華。如今處處長滿芳草,縱然登上高樓眺望,也只能見萋萋芳草遍布天涯。
更何況,(人生)還能經受幾度春風,幾番飛紅落花。蘭陵王·卷珠箔 作者:張元干 卷珠箔①。
朝雨輕陰乍閣②。闌干外、煙柳弄晴,芳草侵階映紅藥。
東風妒花惡。吹落梢頭嫩萼。
屏山掩、沉水倦熏,中酒心情怕杯勺。 尋思舊京洛③。
正年少疏狂,歌笑迷著。障泥④油壁⑤催梳掠。
曾馳道⑥同載,上林⑦攜手,燈夜初過早共約。又爭信飄泊? 寂寞。
念行樂。甚粉淡衣襟,音斷弦索。
瓊枝璧月春如昨。悵別后華表,那回雙鶴。
相思除是,向醉里、暫忘卻。【注釋】 ①箔(bó) :竹簾。
②乍閣(zhà ɡé):初停。閣:停止,同“擱”。
③舊京洛:指北宋汴京、洛陽。 ④障泥:掛在馬腹兩邊,用來庶擋塵土的馬具。
這里指代馬。 ⑤油壁:用油漆涂飾車壁的華麗車輛。
⑥馳道:秦代專供帝王行駛車馬的道路。這里指代表京城的大道。
⑦上林:秦、漢時苑名,專供帝王行獵的場所,這里泛指京都園林。【翻譯】 輕雨綿綿,柳條隨風輕拂,仿佛在迎接奏春天。
芳草的碧色映著新開的芍藥花,襯托得更加鮮紅。可惡的東風嫉妒花朵,一陣無情的風將梢頭上嬌嫩花葉吹落。
我把屏風緊掩,沉水香也懶得再熏。因喝酒會醉,總是怕看見酒盅。
回想從前在洛陽汴京,正是少年時代,時常縱情歡樂,也曾迷戀于歌舞表演者。常常準備好華麗的車馬,催促美人快些出發游玩。
曾經同乘一輛車奔馳在寬廣的大街上,也曾攜手在上林苑里一起開懷。剛剛玩完熱鬧的元宵佳節,又早早約定佳期再見。
不想會有今日,到處漂泊孤單如浮萍?寂寞啊寂寞,更加思念當日相依相伴的情人。恐怕她衣上的香粉已經消淡,琴弦上也久不彈奏。
自從和她分別之后,至今沒有音信,也不知她的面容,是否還和以前一樣冠壓群芳。悵恨分別之后,一切都在變化,萬事如過眼煙云,不知何時能化作一只仙鶴,飛回到日思夜想的故鄉。
我的相思之情無法忘卻,只能在酒醉的時候,才能暫時忘卻。蝶戀花·欲減羅衣寒未去 作者:趙令畤 欲減羅衣寒未去,不卷珠簾,人在深深處。
紅杏枝頭花幾許?啼痕止恨清明雨①。 盡日沉煙香一縷②,宿酒醒遲,惱破春情緒③。
飛燕又將歸信誤,小屏風上西江路④。【注釋】 ① 止:猶“只”。
② 沉煙:點燃的沉香。 ③ 宿酒:昨蜍所飲的酒。
惱:撩惹。惱破:惱煞,極盡煩惱。
④ 西江:古詩詞中常泛稱江河為西江。【譯文】 想要減掉羅衣,可是寒氣還沒有退去。
珠簾也無心卷起,一個人在深閨中閑居。紅杏枝頭的花不知還剩幾許,美麗的面龐尚有啼痕,只恨這清明時的細雨。
終日無聊悶坐,看著沉香的輕煙一縷。昨夜喝悶酒而大醉,今早醒來得太遲。
被惜春的情懷所困,心中充滿了愁緒,飛回的燕子又耽誤了帶來回信,我淚眼凄迷,呆呆地望著小巧的屏風,那上面畫的是遙遠的西江的水路。《蝶戀花·佇倚危樓風細細》 作者:柳永 佇倚危樓(1)風細細,望極(2)春愁,黯黯(3)生天際(4)。
草色煙光(5)殘照里,無言誰會(6)憑闌(7)意。 擬把(8)疏狂(9)圖一醉,對酒當歌,強(10)樂還無味。
衣帶漸寬(11)終不悔,為伊消得(12)人憔悴。【注釋】 (1) 佇倚危樓:長時間依靠在高樓的欄桿上。
佇,久立。危樓,高樓。
(2) 望極:極目遠望。 (3) 黯黯:心情沮喪憂愁。
(4) 生天際:從遙遠無邊的天際升起。 (5) 煙光:飄忽繚繞的云靄霧氣。
(6) 會:理解。 (7) 闌:同“欄”。
(8) 擬把:打算。 (9) 疏狂:狂放不羈。
(10)強(qiǎng)樂:勉強歡笑。強,勉強。
(11)衣帶漸寬:指人逐漸消瘦。 (12)消得:值得,能忍受得了【翻譯】 我長時間倚靠在高樓的欄桿上,微風拂面一絲絲一細細,望不盡的春日離愁,沮喪憂愁從遙遠無邊的天際升起。
碧綠的草色,飄忽繚繞的云靄霧氣掩映在落日余暉里,默默無言誰理解我靠在欄桿上的心情。 打算把放蕩不羈的心情給灌醉,舉杯高歌,勉強歡笑反而覺得毫無意味。
我日漸消瘦下去卻始終不感到懊悔,寧愿為她消瘦得精神萎靡神色憔悴。
6. 20首短一些的宋詞+譯文+賞析
李清照《點絳唇?寂寞深閨》寂寞深閨,柔腸一寸愁千縷。
惜春春去,幾點催花雨。 倚遍闌干,只是無情緒。
人何處,連天芳草,望斷歸來路。翻譯: 我孤獨地待在閨房里,心中愁緒千絲萬縷,嘆惜春去,只因那點點滴滴的打花風雨,斜倚闌干,前前后后,只是已沒了當時的那般情緒,我思念的人兒,你在何處?春色里連天的芳草,卻不見歸來路上的你 【賞析】 這是一首借傷春寫離恨的閨怨詞。
全詞情詞并勝,神韻悠然,層層深入揭示了抒情女主人公心中無限愁情。 首先詞人將“一寸”柔腸與“千縷”愁思相提并論,使人產生了一種強烈的壓抑感,仿佛她愁腸欲斷,再也承受不住。
“惜春”兩句,不復直言其愁,卻在“惜春春去”的矛盾中展現女子的心理活動。淅瀝的雨聲催逼著落紅,也催逼著春天歸去的腳步。
唯一能給深閨女子一點慰藉的春花也凋落了,那催花的雨滴只留下幾聲空洞的回響。惜春,惜花,也正是惜青春、惜年華的寫照。
下片寫憑闌遠望。在中國古典詩詞中,常用“倚闌”表示人物心情悒郁無聊。
這里詞人在“倚”這個動詞后面綴以“遍”字,活畫出一深閨女子百無聊賴的煩悶苦惱。下句中又以“只是”與“倚遍”相呼應,襯托出因愁苦而造成的“無情緒”,這就有力地表現了愁情深重,無法排解。
結尾處,遙問“人何處”,點明憑闌遠望的目的,同時也暗示了“柔腸一寸愁千縷”、“只是無情緒”的根本原因。在這里,詞人巧妙地安排了一個有問無答的布局,卻轉筆追隨著女子的視線去描繪那望不到盡頭的萋萋芳草,正順著良人歸來時所必經的道路蔓延開去,一直延伸到遙遠的天邊。
然而望到盡頭,唯見“連天芳草”,不見良人蹤影。這首詞寫出了讓人肝腸寸斷的千縷濃愁:寂寞愁、傷春愁,傷別愁以及盼歸愁。
結尾“望斷”二字寫盡盼歸不能的愁苦,此時感情已積聚至最高峰,全詞達到高潮。江南春——寇準 波渺渺,柳依依。
孤村芳草遠,斜日杏花飛。 江南春盡離腸斷,萍滿汀洲人未歸。
譯文 碧波浩渺,垂柳依依,芳草邊綿的遠處斜橫著幾間茅屋,斜日余輝的映照中又飛舞著片片杏花。而天邊始終沒有出現女主人公所盼望的丈夫之歸舟。
賞析 南朝梁柳惲《江南曲》曰:“汀洲采白蘋,日暖江南春。洞庭有歸客,瀟湘逢故人。
故人何不返,春華復應晚。不道新知樂,只言行路遠。”
寇萊公對此詩似乎特有所愛,在他的詩詞中一再化用其意。如所作《夜度娘》詩曰:“煙波渺渺一千里,白蘋香散東風起。
日暮汀洲一望時,柔情不斷如春水。”題下自注云:“追思柳惲汀洲之詠,尚有余妍,因書一絕。”
這首詞,也明顯地由柳惲汀洲詩化出,寫女子懷人之情。 此詞以清麗宛轉、柔美多情的筆觸,以景起,以情結,以景寄情,情景交融,抒寫了女子懷人傷春的情愫。
南宋胡仔《苕溪漁隱叢話》中評此詞云:“觀此語意,疑若優柔無斷者;至其端委廟堂,決澶淵之策,其氣銳然,奮仁者之勇,全與此詩意不相類。蓋人之難知也如此! 起首四句勾勒出一幅江南暮春圖景:一泓春水,煙波渺渺,岸邊楊柳,柔條飄飄。
那綿綿不盡的萋萋芳草蔓伸到遙遠的天涯。夕陽映照下,孤零零的村落闃寂無人,只見紛紛凋謝的杏花飄飛滿地。
以上四句含有豐富的意蘊和情思。“波渺渺”,水悠悠,含有佳人望穿秋水的深情。
“柳依依”,使人觸目傷懷,想起當年長亭惜別之時。“孤村”句說明主人公心情之孤寂,“斜陽”句則包含有“無可奈何花落去”的凄涼和感傷。
結拍兩句承前面寫景的層層渲染鋪墊,直抒胸臆,情深意摯,將女主人公的離愁抒寫得淋漓盡致,使人感覺到她的青春年華正在孤寂落寞的漫長等待中流逝。踏莎行·春暮——寇準 春色將闌,鶯聲漸老,紅英落盡青梅小。
畫堂人靜雨蒙蒙, 屏山半掩余香裊。 密約沉沉,離情冥冥,菱花塵滿慵將照。
倚樓無語欲消魂, 長空暗淡連芳草。 翻譯:春色將盡,鶯聲燕語漸漸不聞,滿地落花堆積,稀疏的青梅斜掛枝頭,眼見著春殘夏初了。
蒙蒙細雨中,一個消瘦的女子靜靜獨立在畫閣外,眼前的屏風半掩著廳堂,惟見縷縷沉香從屏后裊裊散來,更添了幾分幽幽的心事。遙想當年,我們依依惜別時的深情約定啊。
如今一別經年,遠方的他依然杳無音訊,可曉得我這份斷腸的思念么。妝奩久未開,菱飾塵灰滿,眼下竟然連照鏡的心都懶了。
只是落寞地倚在欄桿上,心下縱萬語千言,卻又向誰人說起?惟有無語凝噎,暗自銷魂罷了。天空灰蒙蒙的,黯然地銜著綿綿不盡的芳草,一如我的思念 賞析:這首詞即景寫閨情,上片描繪暮春季節,微雨濛濛,寂寥無人的景象。
下片寫兩地 音書隔絕,閨中人倚樓遠望,只見芳草連天,陰云蔽空,心中更覺憂郁愁苦。詞風婉麗 凄惻,清新典雅。
木蘭花——錢維演 城上風光鶯語亂,城下煙波春拍岸。綠楊芳草幾時休? 淚眼愁腸先已斷。
情懷漸變成衰晚,鸞鑒朱顏驚暗換。昔年多病厭芳尊, 今日芳尊惟恐淺。
[譯文] 城墻上到處傳來鳥語,春水拍打著岸堤。芳草與綠楊相襯,如此美景年復一年何日終止?景色越美,我心中越愁腸百轉,傷心流淚。
我也感覺到自己漸漸意志萎靡,對鏡自照,更加吃驚,眼見自己迅速變老。往年多病而有愿意飲酒,如。
7. 唐詩宋詞鑒賞推薦,要有有注釋,鑒賞,翻譯
〔雙調〕沉醉東風送 別關漢卿咫尺的天南地北,霎時間月缺花飛。
手執著餞行杯,眼擱著別離淚。剛道得聲“保重將息”,痛煞煞教人舍不得。
“好去者望前程萬里!”〔前調〕杭 州 景關漢卿〔一枝花〕普天下錦繡鄉,環海內風流地。大元朝新附國,亡宋家舊華夷。
水秀山奇,一到處堪游戲,這答兒忒富貴。滿城中繡幕風簾,一哄地人煙湊集。
〔梁州第七〕百十里街衢整齊,萬余家樓閣參差,并無半答兒閑田地。松軒竹徑,藥圃花蹊,茶園稻陌,竹塢梅溪。
一陀兒一句詩題,一步兒一扇屏幃。西鹽場便似一帶瓊瑤,吳山色千疊翡翠。
兀良,望錢塘江萬頃玻璃。更有清溪、綠水,畫船兒來往閑游戲。
浙江亭緊相對,相對著險嶺高峰長怪石,堪羨堪題。〔尾〕家家掩映渠流水,樓閣崢嶸出翠微,遙望西湖暮山勢。
看了這壁,覷了那壁,縱有丹青下不得筆。〔越調〕天凈沙秋 思馬致遠枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。
夕陽西下,斷腸人在天涯。〔雙調〕折桂令嘆 世馬致遠咸陽百二山河,兩字功名,幾陣干戈。
項廢東吳,劉興西蜀,夢說南柯。韓信功兀的般證果,蒯通言那里是風魔?成也蕭何,敗也蕭何,醉了由他。
〔越調〕天凈沙春白樸春山暖日和風,闌干樓閣簾櫳,楊柳秋千院中。啼鶯舞燕,小橋流水飛紅。
〔雙調〕慶東原嘆 世白樸忘憂草,含笑花,勸君及早冠宜掛。那里也能言陸賈?那里也良謀子牙?那里也豪氣張華?千古是非心,一夕漁樵話。
〔雙調〕水仙子次 韻張可久蠅頭老子五千言,鶴背揚州十萬錢,白云兩袖吟魂健。賦莊生秋水篇,布袍寬風月無邊。
名不上瓊林殿,夢不到金谷園,海上神仙。〔中呂〕賣花聲懷 古張可久美人自刎烏江岸,戰火曾燒赤壁山,將軍空老玉門關。
傷心秦漢,生民涂炭,讀書人一聲長嘆。〔越調〕寨兒令憶 鑒 湖張可久畫鼓鳴,紫簫聲,記年年賀家湖上景。
競渡人爭,載酒船行,羅綺越王城。風風雨雨清明,鶯鶯燕燕關情。
柳擎和淚眼,花墜斷腸英。望海亭,何處越山青。
〔雙調〕清江引有感喬吉相思瘦因人間阻,只隔墻兒住。筆尖和露珠,花瓣題詩句,倩銜泥燕兒將過去。
〔南呂〕玉交枝恬 退喬吉溪山一派,接松徑寒云綠苔。蕭蕭五柳疏籬寨,撒金錢菊正開。
先生拂袖歸去來,將軍戰馬今何在?急跳出風波大海,作個煙霞逸客翠竹齋,薜荔階,強似五侯宅。這一條青穗絳,傲殺你黃金帶。
再不著父母憂,再不還兒孫債。險也啊拜將臺!〔雙調〕水仙子尋 梅喬吉冬前冬后幾村莊,溪北溪南兩履霜,樹頭樹底孤山上。
冷風來何處香?忽相逢縞袂綃裳。酒醒寒驚夢,笛凄春斷腸。
淡月昏黃。〔雙調〕折桂令夢 中 作鄭光祖半窗幽夢微茫,歌罷錢塘,賦罷高唐。
風入羅幃,爽入疏欞,月照紗窗。縹緲見梨花淡妝,依稀聞蘭麝余香。
喚起思量,待不思量,怎不思量!〔雙調〕沉醉東風閑 居盧摯雨過分畦種瓜,旱時引水澆麻。共幾個田舍翁,說幾句莊家話。
瓦盆邊濁酒生涯,醉里乾坤大,任他高柳清風睡煞。〔越調〕憑闌人寄 征 衣姚燧欲寄君衣君不還,不寄君衣君又寒。
寄與不寄間,妾身千萬難。〔中呂〕十二月過堯民歌別 情王德信〔十二月〕自別后遙山隱隱,更那堪遠水粼粼。
見楊柳飛綿滾滾,對桃花醉臉醺醺。透內閣香風陣陣,掩重門暮雨紛紛。
〔堯民歌〕怕黃昏忽地又黃昏,不銷魂怎地不銷魂。新啼痕壓舊啼痕,斷腸人憶斷腸人。
今春,香肌瘦幾分,縷帶寬三寸。〔正宮〕鸚鵡曲(二首)馮子振農 夫 渴 雨年年牛背扶梨住,近日最懊惱殺農父。
稻苗肥恰待抽花,渴熬青天雷雨。恨殘霞不近人情,截斷玉虹南去。
望人間三尺甘霖,看一片閑云起處。〔雙調〕慶東原即 景張養浩鶴立花邊玉,鶯啼樹杪弦。
喜沙鷗也解相留戀。一個沖開錦川,一個啼殘翠煙,一個飛上青天。
詩句欲成時,滿地云撩亂。〔中呂〕山坡羊潼 關 懷 古張養浩峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關路。
望西都,意踟躕。傷心秦漢經行處,宮闕萬間都作了土。
興,百姓苦;亡,百姓苦。〔雙調〕折桂令題 金 山 寺趙禹圭長江浩浩西來。
水面云山,山上樓臺。山水相輝,樓臺相映,天與安排。
詩句就云山動色,酒杯傾天地忘懷。醉眼睜開,遙望蓬萊,一半煙遮,一半云埋。
〔仙呂〕醉中天西 湖 春 感劉致花木相思樹,禽鳥折枝圖。水底雙雙比目魚,岸上鴛鴦戶。
一步步金鑲翠鋪。世間好處,休沒尋思,典賣了西湖。
〔雙調〕折掛令詠 史阿魯威問人間誰是英雄?有釃酒臨江,橫槊曹公。紫蓋黃旗,多應借得,赤壁東風。
更驚起南陽臥龍,便成名八陣圖中。鼎足三分,一分西蜀,一分江東。
〔中呂〕普天樂江 頭 秋 行趙善慶稻■肥,蒹葭秀。黃添籬落,綠淡汀洲。
木葉空,山容瘦。沙鳥翻風知潮侯,望煙江萬頃沈秋。
半竿落日,一聲過雁,幾處危樓。〔雙調〕殿前歡秋薛昂夫洞簫歌,問當年赤壁樂如何,比西湖畫舫爭些個?一樣煙波,有吟人景便多。
四海詩名播,千載誰酬和?知他是東坡讓我,我讓東坡?〔雙調〕水仙子夜 雨徐再思一聲梧葉一聲秋,一點芭蕉一點愁,三更歸夢三更后。落燈花棋未收,嘆新豐逆旅淹留。
枕上十年事,江南二老憂,都到心頭。〔雙調〕折桂令懷 古查德卿問從來誰是英雄?一個農夫,一個漁翁。
晦跡南陽,棲知東海,一。
8. 宋詞注釋(包含歷史背景,詩人簡介,宋詞大意,美句賞析)
白居易--錢塘湖春行 孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。
幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。 白居易--三月三日 畫堂三月初三日,絮撲窗紗燕拂檐。
蓮子數杯嘗冷酒,柘枝一曲試春衫。階臨池面勝看鏡,戶映花叢當下簾。
指點樓南玩新月,玉鉤素手兩纖纖。 白樸-- 春山暖日和風,闌桿樓閣簾櫳。
楊柳秋千院中。啼鶯舞燕,小橋流水飛紅。
曹雪芹--杏簾在望 杏簾招客飲,在望有山莊。菱荇鵝兒水,桑榆燕子梁。
一畦春韭綠,十里稻花香。盛世無饑餒,何須耕織忙。
曹雪芹·林黛玉--唐多令 粉墮百花州,香殘燕子樓。一團團逐對成逑。
飄泊亦如人命薄,空繾綣,說風流。草木也知愁,韶華竟白頭!嘆今生誰舍誰收?嫁與東風春不管,憑爾去,忍淹留。
杜甫--水檻遣心 去郭軒楹敞,無村眺望賒。澄江平少岸,幽樹晚多花。
細雨魚兒出,微風燕子斜。城中十萬戶,此地兩三家。
杜甫--絕句二首 遲日江山麗,春風花草香。泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。
范仲淹-- 濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計 馮延巳--采桑子 小堂深靜無人到,滿院春風。惆悵墻東,一樹櫻桃帶雨紅。
愁心似醉兼如病,欲語還慵。目暮疏鐘,雙燕歸棲畫閣中。
馮延巳--采桑子 采桑子櫻桃謝了梨花發,紅白相催。燕子歸來,幾度香風綠戶開。
人間樂事知多少,且酹金杯。管咽弦哀,慢引蕭娘舞袖回。
馮延巳--采桑子 中庭雨過春將盡,片片花飛。獨折殘枝,無語憑闌只自知。
玉堂香暖珠簾卷,雙燕來歸。后約難期,肯信韶華得幾時。
馮延巳--長命女 長命女春日宴,綠酒一杯歌一遍。再拜陳三愿:一愿郎君千歲,二愿妾身常健,三愿如同梁上燕,歲歲長相見。
馮延巳-- 燕鴻遠,羌笛怨,渺渺澄江一片。山如黛,月如鉤,笙歌散,魂夢斷,倚高樓。
馮延巳-- 春態淺,來雙燕,紅日初長一線。嚴妝欲罷囀黃鸝,飛上萬年枝。
馮延巳--酒泉子 春色融融,飛燕乍來鶯未語。小桃寒,垂楊晚,玉樓空。
天長煙遠恨重重,消息燕鴻歸去。枕前燈,窗外月,閉朱櫳。
馮延巳--酒泉子 深院空幃,廊下風簾驚宿燕。香印灰,蘭燭小,覺來時。
馮延巳--采桑子 花前失卻游春侶,獨自尋芳,滿目悲涼,縱有笙歌亦斷腸。林間戲蝶簾間燕,各自雙雙,忍更思量,綠樹青苔半夕陽。
馮延巳--鵲踏枝 六曲闌干偎碧樹,楊柳風輕,展盡黃金縷。誰把鈿箏移玉柱,穿簾海燕驚飛去。
滿眼游絲兼落絮,紅杏開時,一霎清明雨。濃睡覺來慵不語,驚殘好夢無尋處。
馮延巳--虞美人 玉鉤彎柱調鸚鵡,宛轉留春語。云屏冷落畫堂空,薄晚春寒無奈,落花風。
搴簾燕子低飛云,拂鏡塵鸞舞。不知今夜月眉彎,誰佩同心雙結,倚闌干? 黃公紹--青玉案 青玉案年年社日停針線。
怎忍見、雙飛燕。今日江城春已半。
一身猶在,亂山深處,寂寞溪橋畔。春衫著破誰針線。
點點行行淚痕滿。落日解鞍芳草岸。
花無人戴,酒無人勸,醉也無人管。 李白--春思 燕草如碧絲,秦桑低綠枝。
當君懷歸日,是妾斷腸時。春風不相識,何事入羅幃。
李白--陽春歌 長安白日照春空,綠楊結煙垂裊風。披香殿前花始紅,流芳發色繡戶中。
繡戶中,相經過。飛燕皇后輕身舞,紫宮夫人絕世歌。
圣君三萬六千日,歲歲年年奈樂何。 李賀-- 大漠沙如雪,燕山月似鉤。
李清照--浣溪沙 淡蕩春光寒食天,玉爐沈水裊殘煙,夢回山枕隱花鈿。海燕未來人斗草,江梅已過柳生綿,黃昏疏雨濕秋千。
李商隱--無題四首 何處哀箏隨急管,櫻花永巷垂楊岸。東家老女嫁不售,白日當天三月半。
溧陽公主年十四,清明暖后同墻看。歸來展轉到五更,梁間燕子聞長嘆。
李煜--南歌子 云鬢裁新綠,霞衣曳曉紅。待歌凝立翠筵中,一朵彩云何事下巫峰。
趁拍鸞飛鏡,回身燕□空。莫翻紅袖過簾櫳,怕被楊花勾引嫁東風。
劉季孫-- 呢喃燕子語梁間,底事來驚夢里閑。說與旁人渾不解,杖藜攜酒看芝山。
劉禹錫-- 舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。 柳永--玉蝴蝶 望處雨收云斷,憑欄悄悄,目送秋光。
晚景蕭疏,堪動宋玉悲涼。水風輕、萍花漸老,月露冷、梧葉飄黃。
遺情傷。故人何在?煙水茫茫。
難忘。文期灑會,幾孤風月,屢變星霜。
海闊山遙,未知何處是瀟湘?念雙燕、難憑遠信,指暮天、空識歸航。黯相望。
斷鴻聲里,立盡斜陽。 陸游-- 桐陰清潤雨余天,檐鐸搖風破書眠。
夢到畫堂人不見,一雙輕燕蹴箏弦。 陸游--鵲橋仙夜聞杜鵑 茅檐人靜,篷窗燈暗,春晚連江風雨。
林鶯巢燕總無聲,但月夜常啼杜宇。催成清淚,驚殘孤夢,又揀深枝飛去。
故山獨自不堪聽,況半世飄然羈旅。 駱賓王-- 此地別燕丹,壯士發沖冠。
毛文錫--更漏子 春葉闌,春恨切,花外子規啼月。人不見,夢難憑,紅紗一點燈。
偏怨別,是芳節,庭下丁香千結。宵霧散,曉霞輝,梁間雙燕飛。
歐陽修--臨江仙 柳外輕雷池上雨,雨聲滴碎荷聲。小樓西角斷虹明。
闌干倚處,待得月華生。燕子飛來窺畫棟,玉鉤垂下簾旌。
涼波不動簟紋平。水精雙枕,畔有墮釵橫。
錢起-- 燕趙悲歌士,相逢劇孟家 秦觀--滿庭芳 曉色云開,春隨人意,驟雨才過還晴。古臺芳榭,飛燕蹴紅英。
舞困榆錢自落,秋千外、綠水橋平。東風里,朱門映柳,低按小秦箏。
沈佺期--古意 盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁。九月寒玷催十葉,十年征戌憶遼陽。
詩經--北山 或燕。
9. 宋詞的注釋是什么
宋代最有特色的文藝形式是詞,它兼有文學與音樂兩方面的特點,或者說詞本是一種依照一定曲調配樂演唱的詩。
每首詞都有一個調名,叫做”詞牌”,依調填詞叫“倚聲”。詞在宋代的別稱有“曲”、“雜曲”、“曲子詞”、“樂府”、“琴趣”、“樂章”等,均與音樂有關。
另一個后世比較通行的別名“長短句”,從表面上看著眼點是文字表現上與傳統五七齊言的詩不同,其實詞句子的長短參差,還是因為曲調節拍的需要。詞依音樂體段和節奏的不同,有“令”、“引”、“近”、“慢”等等分別。
令,也叫“小令”。慢詞,古人從字數著眼,也稱為“長調”。
詞的分段叫“分片”,除單調外,一首詞多由上、下兩片組成,慢詞有多至三四片者。 詞在唐五代即由文人在民間創作的基礎上引進教坊和詩壇,但所作仍以小令為主,齊言、雜言并存。
慢詞的大量出現,則是北宋中期的創造。從此宋詞曲調大盛,兼備眾體,蔚為中國詩歌史上與唐詩并峙的另一個高峰。
兩宋詞壇的勃興是在北宋建國七八十年之后的宋仁宗趙禎時期,代表作家有晏殊(991~1055)、歐陽修、張先(990~1078)、柳永等人。五代時,由于君主的提倡,南唐詞壇特盛,晏殊、歐陽修等出自江南舊地的江西詞人,沿襲南唐余緒,以風流自命,致力于創作短章小令、輕麗之詞。
柳永開始大量創作慢詞長調,為此后宋詞的發展開辟了廣闊的道路。傳世的柳永《樂章集》二百余首,慢詞就占一百多。
著名的長調如《望海潮》(東南形勝)、《八聲甘州》(對瀟瀟暮雨灑江天),以賦體的手法鋪寫都市生活和送別的場面,洋洋百余言,充分體現了慢詞篇幅宏大、適于鋪陳的特點,使宋詞在唐代近體詩長于比興的特點之外別樹一幟。柳詞的另一個貢獻是在一定程度上開拓了宋詞的題材,把詞的描寫范圍由士大夫的小庭深院引向市中都會;同時普及了詞的歌唱,使之成為雅俗共賞、“天下詠之”的文藝形式。
柳永詞多為歌妓所作,故始終未脫”詞為艷科”的傳統束縛,這一缺點他與晏殊、歐陽修相同,另一位與柳永同時而齊名的張先,也不能免。其后以異軍突起而主盟詞壇的蘇軾,在柳永開創的慢詞長調的基礎上,進一步“以詩入詞”,完全突破了詞的傳統題材和傳統風格,擴大了詞的境界,提高了詞的品格,使之成為一種可以表現多方面內容的新詩體,因而為宋詞的發展開辟了一個積極向上的新方向。
關于蘇軾詞風與柳永的不同,宋人有柳郎中詞,只好十七八女孩兒,執紅牙拍板唱“楊柳岸曉風殘月”;學士詞,須關西大漢,執鐵板唱“大江東去”(俞文豹《吹劍續錄》)的說法。“大江東去”即《念奴嬌·亦壁懷古》,與此相類的還有《江城子·密州出獵》、《水調歌頭》(明月幾時有)等,后世以“豪放派”概括蘇軾的詞風,大抵正著眼于這一部分作品。
其實蘇軾作詞,剛柔相濟,所著《東坡樂府》,其中婉約詞亦不少。不過就文學史上的影響而言,最能代表蘇詞的,還是清雄之作。
蘇軾作詞,以意為主,常常突破詞律的束縛。這一點曾引起恪守傳統詞法的后起作家如李清照等人的不滿。
在當時,他的門人、著名詞家秦觀(1049~1100)也沒有走他所開辟的道路。從秦觀到李清照,一般被認為是婉約派詞風的正宗。
秦觀有《淮海詞》傳世,代表作如《踏莎行》(霧失樓臺)、《鵲橋仙》(纖云弄巧),聲情并茂,語工而美,繼承了柳永贈妓之作的遺風,而詞品比他要高。李清照曾撰《詞論》,力主詞“別是一家”之說。
傳世的《醉花陰》(薄霧濃云愁永晝)、《如夢令》(昨夜雨疏風驟),寫深閨中的寂寞和年輕女子惜春的心情,具有反對封建禮教束縛的讓會意義;晚年避亂江南所作的《聲聲慢》(尋尋覓覓),通過個人流離生活的描寫,反映當時的民族災難,以傳統詞風抒寫深沉的愛國情懷,均是婉約詞中思想價值較高的佳作。 北宋后期的重要詞人還有周邦彥(1056~1121)。
周邦彥精通詞律,能自度曲,宋徽宗時曾主持過中央音樂機關大晟府,是兩宋注重音律一派詞人承失啟后的主要代表。著有《清真集》,以“本色”、“當行”盛行于世。
南宋前期主盟詞壇的代表人物是著名愛國詞人辛棄疾。作為時代的歌手,辛棄疾一生寫了大量的詞,有《稼軒長短句》六百二十多首,著名的如《破陣子·為陳同父賦壯詞以寄之》、《鷓鴣天》(壯歲旌旗擁萬夫)、《水龍吟·登建康賞心亭》、《永遇樂·京口北固亭懷古》等,表現了當時重大的抗戰、愛國主題,抒寫了在把持朝政的投降派的排斥下,壯士報國無門的憂憤心情。
從藝術上講,稼軒詞繼承了蘇軾開創的豪放詞風,將“以詩為詞”進一步發展到“以文為詞”,使宋詞的思想和藝術都取得了空前的杰出成就。后世以“蘇、辛”并稱,但辛棄疾又自成特色,一時仿效或傾慕者如張孝祥、韓元吉、陸游、陳亮及稍后的劉過、劉克莊等,世稱辛派詞人。
南宋后期于辛詞外別立一宗的是姜夔(1155?~1221?)。姜夔上承周邦彥,下開格律詞派。
著有《白石道人歌曲》六卷,多自度曲,如《揚州慢》等自度曲十七首,均旁注音譜,是現存宋人詞集中僅見的完整的詞曲譜。其時及稍后詞壇較有影響者如吳文英、史達祖、王沂孫、周密、張炎等。