1. 【閱讀歐陽炯的《春光好》一詞,完成問題
(1)通過閱讀,理解詩歌內容,把握各個意象之間的關系,是解答本題的關鍵.指對詩中詞語、句子意思的正確理解,這是我們欣賞詩歌的基礎.這類考題難度不大,但比較切合學生的年齡及認知實際.需要強調的是,對詞語、句子的理解,不能就詞、就句作孤立的分析,而應聯系全句、全詩來體會.C項中應為“上片寫對春天總的印象,下片寫特定環境的春景”顛倒了.故選C.(2)詩詞賞析一般從內容鑒賞、主題賞析、手法賞析三個角度來賞析,從詩句中理解內容,從而感悟詩歌的主題.此外,“煉字”也是詩詞賞析的重點,學會鑒賞詩歌用語的妙處.(3)理解古詩思想情感,要依據作者的身世與寫作背景,抓住詩中有情感色彩的字詞,如本詩中的“得意”自來理解.這首詞中詩人借筆下的“暖、長、好、芬芳、嫩綠、濃香”等有情感色彩的字詞來表現初春日光和煦、萬物欣欣向榮的特點,作者寓情于景,借此抒發了對春天的贊美和喜愛之情.沒有“托物言志,表現了詞人遠大的政治抱負”,故選B.答案:(1)C (2)運用擬人的修辭手法,(1分)形象生動地寫出了花羞羞答答、偎雪開放的嬌美情態,表達了作者對美景的喜愛之情(1分). (3)B翻譯:和煦的陽光,風和日麗,萬物快活地“競“芬芳.筍兒可著勁兒猛長、身子簡直要“迸“開了,迸出滿身嫩綠.花兒,羞羞答答的,“偎“在雪塢上,灑出滿世界濃香.透過那金絲般的柳枝,看得見一輪落日,仿佛它們就“掛“在斜陽上.。
2. 春光好 歐陽炯 (5分)天初暖,日初長,好春光
小題1:陽光(或天氣)溫暖,花兒芬芳,萬物充滿勃勃生機。(“勃勃生機”必答,1分,其他任意答出1點得1分)表達了詩人對春天自然萬物的熱愛和欣喜之情。(1分)(共3分)
小題1: “迸”字突出了筍急于破土而出的沖勁(1分)和強勁的生命力。(1分)。
或: “偎”字用擬人手法,(1分)寫出了花的嬌美。(1分)(共2分)
詩詞賞析一般從,內容鑒賞、主題賞析、手法賞析三個角度來賞析,從詩句中理解內容,從而感悟詩歌的主題。此外,'煉字”也是詩詞賞析的重點,學會鑒賞詩歌用語的妙處。第9小題,從詩句描寫的內容特點來理解詩歌所表達的中心主題;第10小題,賞出詩句用語的妙處。
3. 春光好歐陽炯天初暖,日初長,好春光
小題1:陽光(天氣)溫暖,花兒芬芳,萬物充滿勃勃生機。
小題2:表達了詞人對春天自然萬物熱愛和欣喜之情。
小題1:試題分析:理解詩句“天初暖,日初長,好春光”可知,特點是陽光溫暖、春光美好。“萬匯此時皆得意,競芬芳。筍迸苔錢嫩綠,花偎雪塢濃香”可知,花兒芬芳、萬物生機勃勃。
點評:首先要明白詩歌寫了什么內容,即景象與其特點。根據所寫景物的特點,把所描繪的畫面特點概括出來。
小題2:試題分析:根據景物的特點可知,作者筆下的春光是美好的:陽光(天氣)溫暖,花兒芬芳,萬物充滿勃勃生機,因此,表達的情感是對美景的喜愛,與欣賞美景的欣喜之情。
點評:一切景語皆情語,景與情的關系,一般是由景色的特點尤其是人物的心境、處境兩方面的因素決定的。做題時要注意抓住具有這些特征的關鍵語句,結合詩歌的寫作背景綜合進行分析。如果詩中有直抒胸臆的句子,那就要抓住這些語句結合全詩內容加以揣摩。
4. 宋詞鑒賞秦觀《畫堂春》東風吹柳日初長,雨余芳草斜陽杏花零落燕泥
東風吹柳日初長,雨余芳草斜陽。
杏花零落燕泥香,睡損紅妝。 寶篆煙銷龍鳳,畫屏云鎖瀟湘。
夜寒微透薄羅裳,無限思量。 楊??《古今詞話》云:“少游《畫堂春》‘雨余芳草斜陽,杏花零落燕泥香’善于狀景物。
至于‘香篆暗消鸞鳳,畫屏縈繞瀟湘’二句,便含蓄無限思量意思,此其有感而作也。 ”至于因何有感,從詞中所寫,美人生活規律顛倒,白天紅窗穩睡,夜里枕畔難安的情狀,顯然是描寫女子思人難眠、春情難耐的情思。
詞一開始“東風”二句,為春睡渲染氣氛,寫東風吹拂柳條,春日漸長,雨后斜陽映照芳草,正是人困春睡時光。接著“杏花”兩句,枝頭的杏花零落入泥,燕子銜沾花的泥土筑巢,猶自散發著微微的香氣。
由景而人,美人面對花落春去之景,青春難再,自然無心紅妝,不得不陷于春困矣。這兩句與李清照“風住塵香花已盡,日晚倦梳頭”句頗有相似之處,但寫得更為雋永。
王國維《人間詞話附錄》說:“溫飛卿《菩薩蠻》‘雨后卻斜陽,杏花零落香’,少游之‘雨余芳草斜陽,杏花零落燕泥香’,雖自此脫胎,而實有出藍之妙”。 詞的下片寫女子枕畔難眠所見到的景象。
“寶篆”二句寫她長時間失眠,直到篆香銷盡,不眠的原因,是因所思念的人在瀟湘所致。“寶篆”,蓋今之盤香。
秦觀《減字木蘭花》曾有“斷盡金爐小篆香”句。“云鎖”,指屏風上所畫的云霧瀟湘圖,云鎖,則迷不可見。
詞的歇拍“夜寒”二句,具體描寫夜深寒氣襲人,女子無法再進入甜蜜的夢鄉,只有思前想后,輾轉反側。 。
5. 請把《春光好·天初暖》這首詩詞改寫為白話散文
春光好·天初暖
【五代】歐陽炯
天初暖,日初長,好春光。萬匯此時皆得意,競芬芳。
筍迸苔錢嫩綠,花偎雪塢濃香。誰把金絲裁剪卻,掛斜陽?
《春光好·天初暖》是五代十國時期詞人歐陽炯的作品。此詞上下片都是寫錦城成都的春光,詠調名《春光好》本意,上片十九字,寫總的印象;下片二十二字,寫特定環境的春景。
若要將這首詩詞改寫為一篇現代文的話,意思就是說把這首古詩詞翻譯為現代漢語的白話譯文!
注釋:
⑴萬匯:萬物。
⑵苔錢:苔點形圓如錢,故稱“苔錢”。
⑶金絲:指柳條,指春天剛出的柳條。
白話譯文:
春光正暖,天氣晴好,白晝也因為春天的來臨變得更美更長,此時正是一派美好的春光景象。世間萬物在此刻都開始了復蘇,都競相爭艷地綻放,世間正是一片芬芳的溫馨時光。
筍兒使著勁兒猛長,身子簡直要迸開了,迸出滿身嫩綠。花兒,羞羞答答的,依偎在雪塢上,灑出滿世界濃香。透過那金絲般的柳枝,看得見一輪落日,不知是誰將柳枝精心裁剪了一番,裁剪過后,仿佛柳枝就掛在斜陽上?
6. 把春光好·天初暖這首詩詞改寫為一篇現代文
天初暖,日初長,好春光。萬匯此時皆得意,競芬芳。
筍迸苔錢嫩綠,花偎雪塢濃香。誰把金絲裁剪卻,掛斜陽?
譯文:和煦的陽光,風和日麗,萬物快活地競相生長。
筍兒使著勁兒猛長,身子簡直要迸開了,迸出滿身嫩綠。花兒,羞羞答答的,依偎在雪塢上,灑出滿世界濃香。透過那金絲般的柳枝,看得見一輪落日,仿佛柳枝就掛在斜陽上。
現代文:春天到來,天氣回暖,白晝變長,處處好風光。春來了,萬物都睡醒了,競相著吸收陽光,肆意生長,芬芳吐香。竹筍兒沖破泥土的阻隔,使勁兒猛長,身子簡直要迸開了,迸出滿身嫩綠。花兒,羞答答地依偎在未化雪的山坡,隨風搖擺,撒播自己的濃濃香味,哦,那是春的味道。夕陽西下,遠眺過去,柳枝依依,如金絲般纏繞著紅日,不愿它離去,似乎在說著:春日長,春日長,寒冬已去,春日長。
個人拙作,望采納!
轉載請注明出處華閱文章網 » 宋詞鑒賞辭典天初暖日初長