1. 飲湖上初晴后雨這首詩的讀音
【讀音】 yǐn hú shànɡ chū qínɡ hòu yǔ (其一) zhāo xī yíng kè yàn chóng gāng,wǎn yǔ líu rén rù zuì xiāng。
cǐ yì zì jiā jūn bù huì,yì beī dāng shǔ shuǐ xiān wáng。 yǐn hú shànɡ chū qínɡ hòu yǔ (其二) shuǐ ɡuānɡ liàn yàn qínɡ fānɡ hǎo ,shān sè kōnɡ ménɡ yǔ yì qí 。
yù bǎ xī hú bǐ xī zǐ,dàn zhuānɡ nónɡ mò zǒnɡ xiānɡ yí。 【原詩】: 《飲湖上初晴后雨》(其一) 作者:蘇軾 朝曦迎客艷重岡,晚雨留人入醉鄉。
此意自佳君不會,一杯當屬水仙王。 《飲湖上初晴后雨》(其二) 作者:蘇軾 水光瀲滟晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。 【賞析】:《飲湖上初晴后雨》(其一),第二首詩是第一首的注腳。
第一首所說的“此意自佳君不會”的“此意”,正是指第二首所寫的西湖晴雨咸宜,如美人之淡妝濃抹各盡其態。不選第一首,題中的“飲”字也無著落。
蘇軾的意思是說,多數人游湖都喜歡晴天,殊不知雨中湖山也自有其佳處。湖上有水仙王廟,廟中的神靈是整天守在湖邊,看遍了西湖的風風雨雨、晴波麗日的,一定會同意自己的審美觀點,因而作者要請水仙王共同舉杯了。
這一首的首句“艷”字下得十分精到,把晨曦的絢麗多姿形容得美不勝收。若只看第二首,則“濃抹”一層意思便失之抽象。
《飲湖上初晴后雨》(其二)第二首詩的上半首既寫了西湖的水光山色,也寫了西湖的晴姿雨態。“水光瀲滟晴方好”描寫西湖晴天的水光:在燦爛的陽光照耀下,西湖水波蕩漾,波光閃閃,十分美麗。
“山色空濛雨亦奇”描寫雨天的山色:在雨幕籠罩下,西湖周圍的群山,迷迷茫茫,若有若無,非常奇妙。下半首詩里,詩人沒有緊承前兩句,進一步運用他的寫氣圖貌之筆來描繪湖山的晴光雨色,而是遺貌取神,只用一個既空靈又貼切的妙喻就傳出了湖山的神韻。
喻體和本體之間,除了從字面看,西湖與西子同有一個“西”字外,詩人的著眼點所在只是當前的西湖之美,在風神韻味上,與想象中的西施之美有其可意會而不可言傳的相似之處。 【作者簡介】:蘇軾(1037—1101),字子瞻,一字和仲,號東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人。
蘇洵之子。嘉祐年間(1056—1063)進士。
曾上書力言王安石新法之弊,后因作詩諷刺新法而下御史獄,貶黃州。宋哲宗時任翰林學士,曾出知杭州、潁州,官至禮部尚書。
后又貶謫惠州、儋州。在各地均有惠政。
卒后追謚文忠。學識淵博,喜好獎勵后進。
與父蘇洵、弟蘇轍合稱“三蘇”。其文縱橫恣肆,為“唐宋八大家”之一。
其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格。與黃庭堅并稱“蘇黃”。
詞開豪放一派,與辛棄疾并稱“蘇辛”。 又工書畫。
有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡書傳》《東坡樂府》等。
2. 飲湖上初晴后雨古詩注音
飲湖上初晴后雨二首·其二
朝代:宋代
作者:蘇軾
原文:
水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。(蒙 通:濛)
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。(淡妝濃抹 一作:濃妝淡抹)
譯文
在燦爛的陽光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艷麗,看起來很美;雨天時,在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無,也顯得非常奇妙。
若把西湖比作古美女西施,淡妝濃抹都是那么得十分適宜。
注釋
①湖:即杭州西湖。
②瀲滟(liàn yàn) :水面波光閃動的樣子。
③方好:正是顯得很美。
④空濛:細雨迷茫的樣子。
⑤西子:西施,春秋時代越國有名的美女,原名施夷光,或稱 先施 ,居古代四大美女(西施、王昭君、貂蟬、楊玉環)之首。家住浣紗溪村(在今浙江諸暨市)西,所以稱為西施。
⑥相宜:也顯得十分美麗。
3. 飲湖上初晴后雨的古詩讀法
飲湖上初晴后雨的古詩讀音:
yǐn hú shànɡ chū qínɡ hòu yǔ (其一)
zhāo xī yíng kè yàn chóng gāng,wǎn yǔ líu rén rù zuì xiāng。
cǐ yì zì jiā jūn bù huì,yì beī dāng shǔ shuǐ xiān wáng。
yǐn hú shànɡ chū qínɡ hòu yǔ (其二)
shuǐ ɡuānɡ liàn yàn qínɡ fānɡ hǎo ,shān sè kōnɡ ménɡ yǔ yì qí 。
yù bǎ xī hú bǐ xī zǐ,dàn zhuānɡ nónɡ mò zǒnɡ xiānɡ yí。
【原詩】:
《飲湖上初晴后雨》(其一)
作者:蘇軾
朝曦迎客艷重岡,晚雨留人入醉鄉。
此意自佳君不會,一杯當屬水仙王。
《飲湖上初晴后雨》(其二)
作者:蘇軾
水光瀲滟晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
【賞析】:《飲湖上初晴后雨》(其一),第二首詩是第一首的注腳。第一首所說的“此意自佳君不會”的“此意”,正是指第二首所寫的西湖晴雨咸宜,如美人之淡妝濃抹各盡其態。不選第一首,題中的“飲”字也無著落。蘇軾的意思是說,多數人游湖都喜歡晴天,殊不知雨中湖山也自有其佳處。湖上有水仙王廟,廟中的神靈是整天守在湖邊,看遍了西湖的風風雨雨、晴波麗日的,一定會同意自己的審美觀點,因而作者要請水仙王共同舉杯了。這一首的首句“艷”字下得十分精到,把晨曦的絢麗多姿形容得美不勝收。若只看第二首,則“濃抹”一層意思便失之抽象。
《飲湖上初晴后雨》(其二)第二首詩的上半首既寫了西湖的水光山色,也寫了西湖的晴姿雨態。“水光瀲滟晴方好”描寫西湖晴天的水光:在燦爛的陽光照耀下,西湖水波蕩漾,波光閃閃,十分美麗。“山色空濛雨亦奇”描寫雨天的山色:在雨幕籠罩下,西湖周圍的群山,迷迷茫茫,若有若無,非常奇妙。下半首詩里,詩人沒有緊承前兩句,進一步運用他的寫氣圖貌之筆來描繪湖山的晴光雨色,而是遺貌取神,只用一個既空靈又貼切的妙喻就傳出了湖山的神韻。喻體和本體之間,除了從字面看,西湖與西子同有一個“西”字外,詩人的著眼點所在只是當前的西湖之美,在風神韻味上,與想象中的西施之美有其可意會而不可言傳的相似之處。
【作者簡介】:蘇軾(1037—1101),字子瞻,一字和仲,號東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵之子。嘉祐年間(1056—1063)進士。曾上書力言王安石新法之弊,后因作詩諷刺新法而下御史獄,貶黃州。宋哲宗時任翰林學士,曾出知杭州、潁州,官至禮部尚書。后又貶謫惠州、儋州。在各地均有惠政。卒后追謚文忠。學識淵博,喜好獎勵后進。與父蘇洵、弟蘇轍合稱“三蘇”。其文縱橫恣肆,為“唐宋八大家”之一。其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格。與黃庭堅并稱“蘇黃”。詞開豪放一派,與辛棄疾并稱“蘇辛”。 又工書畫。有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡書傳》《東坡樂府》等。
4. 飲湖上初晴后雨古詩的讀法
飲湖上初晴后雨二首·其二朝代:宋代作者:蘇軾原文:水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
(蒙 通:濛)欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。(淡妝濃抹 一作:濃妝淡抹)譯文在燦爛的陽光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艷麗,看起來很美;雨天時,在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無,也顯得非常奇妙。
若把西湖比作古美女西施,淡妝濃抹都是那么得十分適宜。注釋①湖:即杭州西湖。
②瀲滟(liàn yàn) :水面波光閃動的樣子。③方好:正是顯得很美。
④空濛:細雨迷茫的樣子。⑤西子:西施,春秋時代越國有名的美女,原名施夷光,或稱 先施 ,居古代四大美女(西施、王昭君、貂蟬、楊玉環)之首。
家住浣紗溪村(在今浙江諸暨市)西,所以稱為西施。⑥相宜:也顯得十分美麗。
5. 詩詞《飲湖上初晴后雨》
飲湖上初晴后雨 宋-蘇軾 水光瀲滟晴方好, 山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子, 淡妝濃抹總相宜。 蘇軾(1037-1101),字子瞻,號東坡居士,北宋大文學家、大藝術家,在詩詞、散文、書法、繪畫等方面都有杰出的成就,對后世影響很深。
他的詩詞,揮灑自如,明快豪放,善于運用新鮮的比喻描寫山水景物,善于從常見的事物中揭示深刻的哲理。 ①瀲滟——形容水波相連,蕩漾閃光。
②方好——正顯得美好。 ③空蒙——形容云霧迷茫,似有若無。
④西子——西施,春秋時代越國的美女,姓施,家住浣紗溪村(在今浙江諸暨縣)西,所以稱為西施。 杭州西湖,又叫西子湖,因為它在杭州西面;叫西子湖,則是從這首小詩而來。
一天,蘇軾和朋友在西湖邊上飲酒。開始天氣晴朗朗的,不大工夫竟陰了天,下起雨來。
這樣,飲酒未盡,詩人便飽覽了西湖上晴和雨兩種截然不同的風光。于是詩人贊嘆說:晴天的西湖,水上波光蕩漾,閃爍耀眼,正好展示著那美麗的風貌;雨天的西湖,山中云霧朦朧,縹縹渺渺,又顯出別一番奇妙景致。
我想,最好把西湖比作西子,空蒙山色是她淡雅的妝飾,瀲滟水光是她濃艷的粉脂,不管她怎樣打扮,總能很好地烘托出天生麗質和迷人的神韻。 這首小詩前兩句是描寫:寫晴天的水、雨天的山,從兩種地貌、兩種天氣表現西湖山水風光之美和晴雨多變的特征,寫得具體、傳神,具有高度的藝術概括性,以致有人評論說,古來多少西湖詩全被這兩句掃盡了。
后兩句是比喻:天地之間,人類最靈;人類之中,西子最美。在前兩句描寫的基礎上,把西湖比做美女西施,說它和西施一樣同為天下靈與美的極至,何況又經過或淡妝或濃抹的精心打扮呢! 然而,極寫西湖之美還不是這個比喻的全部奧妙。
歷史上有些女子,美名和西子不相上下,詩人何以偏偏要拿西子來和西湖相比呢?這是因為,西子除了她靈秀美麗,她和西湖還有兩點獨特的契合:一是西子家鄉離西湖不遠,同屬古越之地;二是西子、西湖,頭上都有“西”字,叫起來自然天成。由于這種種原因,蘇軾這個妙手偶得的比喻,博得了后人的稱道,西湖也就被稱作西子湖了。
6. 詩詞飲湖上初晴后雨視頻
《飲湖上初晴后雨二首》是宋代文學家蘇軾的組詩作品。這兩首贊美西湖美景的七絕,寫于詩人任杭州通判期間。其中第二首廣為流傳,此詩不是描寫西湖的一處之景、一時之景,而是對西湖美景的全面描寫概括品評,尤其是后二句,被認為是對西湖的恰當評語。第一首一般選本不收錄,其實這首詩也寫得不錯,其首句就把西湖晨曦的絢麗多姿形容得美不勝收。兩首對照,能更好地把握作者寫詩時的思想感情。
飲湖上初晴后雨二首⑴
其一
朝曦迎客艷重岡⑵,晚雨留人入醉鄉。
此意自佳君不會,一杯當屬水仙王⑶。
其二
水光瀲滟晴方好⑷,山色空濛雨亦奇⑸。
欲把西湖比西子⑹,淡妝濃抹總相宜⑺。
7. 《飲湖上初晴后雨》全文(帶拼音)
【年代】:宋
【作者】:蘇軾
【作品】:飲湖上,初晴后雨
【內容】:
水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
yǐn hú shànɡ , chū qínɡ hòu yǔ
shuǐ ɡuānɡ liàn yàn qínɡ fānɡ hǎo , shān sè kōnɡ ménɡ yǔ yì qí 。
yù bǎ xī hú bǐ xī zǐ , dàn zhuānɡ nónɡ mò zǒnɡ xiānɡ yí 。
8. 飲湖上初晴后雨古詩
飲湖上初晴后雨二首(其一) 蘇軾 水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇. 欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜. 提示:湖指杭州西湖.湖光山色相映,風景綺麗.全詩先寫“晴”,次寫“雨”,最后兩句結合起來概括,而用新奇的妙語贊美西湖無時不美的迷人景色. 將西湖喻為美女西施,已成千古定論.湖因詩而名“西子湖”,可證也. 然而明人唐宜久,有一文,謂“昔人以西湖比西子,人皆知其為譽西子也.而西湖之病,則寓乎其間乎?可見古人比類之工,寓諷之隱:不言西湖無有丈夫氣,但借其聲稱以譽天下之殊色,而人自不察耳.”(《明小品三百篇》)黑、白轉色,褒、貶易位,他從詩里看到的是“西湖無有丈夫氣”. 莫非此公讀詩,喜歡頭朝下、腳朝上“拿大頂”,何以其所見翻了個兒? 因喜“山色空?雨亦奇”句,而畫其意.想及此,附記之. 注釋: [飲湖上]在湖上喝酒.[ (li4n)滟(y4n)]水波蕩漾、波光閃閃的樣子.[方]正,恰恰.[空蒙]形容山嵐迷蒙的樣子.[亦]也.[欲]想要.[西子]西施,春秋末年越國的美女.[相宜]適合. 詩意: 在晴日的陽光照射下,西湖水波蕩漾,閃爍著粼粼的金光.風景秀麗;在陰雨的天氣里,山巒在細雨中迷蒙一片,別有一種奇特的美.如果要把西湖比作美女西施,那么晴朗的西湖就如濃妝的西施,而雨天的西湖就像淡妝的西施,都是同樣的美麗無比。
轉載請注明出處華閱文章網 » 宋詞飲湖上初晴后雨誦讀fu