1. 晏殊是宋代什么詞派的開山之祖
晏殊(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,宋代婉約派宗師,漢族,北宋撫州府臨川城人(今屬江西進賢縣文港鎮沙河人),是撫州籍第一個宰相。
晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。十四歲以神童入試,賜同進士出身,命為秘書省正字,遷太常寺奉禮郎、光祿寺丞、尚書戶部員外郎、太子舍人、翰林學士、左庶子,仁宗即位遷右諫議大夫兼侍讀學士加給事中,進禮部侍郎,拜樞密使、參知政事加尚書左丞,慶歷中拜集賢殿學士、同平章事兼樞密使、禮部刑部尚書、觀文殿大學士知永興軍、兵部尚書,封臨淄公,謚號元獻,世稱晏元獻。
晏殊歷任要職,更兼提拔后進,如范仲淹、韓琦、歐陽修等,皆出其門。[1]。
2. 晏殊詞全寫凄苦之境的代表作是《》
晏殊詞也有全寫凄苦之境者,如《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》,寫離別相思之情,別具一種深婉的風格。
蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露
朝代:宋代,作者:晏殊
檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。(雙飛去 一作:雙來去 離恨苦 一作:離別苦)
昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處?
譯文及注釋
譯文
清晨欄桿外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的露珠。羅幕之間透露著縷縷輕寒,一雙燕子飛去。明月不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱戶。
昨天夜里西風慘烈,凋零了綠樹。我獨自登上高樓,望盡那消失在天涯的道路。想給我的心上人寄一封信。但是高山連綿,碧水無盡,又不知道我的心上人在何處。
注釋
⑴蝶戀花:又名“鳳棲梧”“鵲踏枝”等。唐教坊曲,后用為詞牌。《樂章集》《張子野詞》并入“小石調”,《清真集》入“商調”。趙令畤有《商調蝶戀花》,聯章作《鼓子詞》,詠《會真記》事。雙調,六十字,上下片各四仄韻。
⑵檻(jiàn):古建筑常于軒齋四面房基之上圍以木欄,上承屋角,下臨階砌,謂之檻。至于樓臺水榭,亦多是檻欄修建之所。
⑶羅幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。
⑷不諳(ān):不了解,沒有經驗。諳:熟悉,精通。離恨:一作“離別”。
⑸朱戶:猶言朱門,指大戶人家。
⑹凋:衰落。碧樹:綠樹。
⑺彩箋:彩色的信箋。尺素:書信的代稱。古人寫信用素絹,通常長約一尺,故稱尺素,語出《古十九首》“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書”。兼:一作“無”。
3. 晏殊是宋代什么詞派的開山之祖
晏殊(991-1055)字同叔,著名zhidao詞人、詩人、散文家,宋代婉約派宗師,漢族,北宋撫州府臨川城人(今屬江西進賢縣文港鎮沙河人),是撫州籍第一個宰相。
晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。十四歲以神童入試,賜同進士出身,命為秘書專省正字,遷太常寺奉禮郎、光祿寺丞、尚書戶部員外郎、太子舍人、翰林學士、左庶子,仁宗即位遷右諫議大夫兼侍讀學士加給事中,進禮部侍郎,拜樞密使、參知政事加尚書左丞,慶歷中拜集賢殿學士、同平章事兼樞密使、禮部刑部尚書、觀文殿大學士知永興軍、兵部尚書,封臨淄公,屬謚號元獻,世稱晏元獻。
晏殊歷任要職,更兼提拔后進,如范仲淹、韓琦、歐陽修等,皆出其門。[1]。
4. 晏殊的代表詩詞
晏殊詞作鑒賞
生平簡介
晏殊(991—1055)字同叔,臨川(今江西撫州) 人。
幼孤,少有才名,七歲能文章。景德初,以神童薦,
賜同進士出身。擢秘書省正字。歷任太常寺奉禮郎。
翰林學士,太子左庶子,加給事中,遷禮部侍郎、樞
密副使。因論事忤太后旨,以刑部侍郎知宣州,改應
天府。后為御史中丞,改兵部侍郎,兼秘書監,資政
殿學士,翰林侍讀學士。明道元年(1032) 遷參知
政事,尚書左丞。慶歷中官至加同中書門下平章事、
集賢殿學士,兼樞密使。至和二年卒,年六十五,
謚元獻。晏殊“文章贍麗,應用不窮,尤工詩,閑雅
有情思”(《宋史》本傳)。其詞擅長小令,多表現
官僚士大夫的詩酒生活和閑情逸致。詩文集今已不傳。
有《珠玉詞》三卷。
浣溪沙
晏殊
小閣重簾有燕過,
晚花紅片落庭莎。
曲欄干影入涼波。
一霎好風生翠幕,
幾回疏雨滴圓荷。
酒醒人散得愁多。
轉載請注明出處華閱文章網 » 晏殊是宋詞什么派的代表作