1. 閱讀下面這首宋詞,完成后面題目
小題1:上片通過偏安江南的六朝君主奢侈豪華、陳后主亡國的史實的描寫,表現了詞人鮮明的態度和強烈的愛憎之情。
下片化用唐人詩句,由詠史轉入撫今,表現滄桑巨變、興亡之感,抒發了作者對北宋朝廷奢侈腐化的不滿和批評。通過昔盛今衰的對比,表達了對某些人奢靡的批評,抒發了作者空懷壯志、報國無門的苦悶。
小題2:對比。二、三句用生動的史實鋪敘六朝最后一個君主陳叔寶驕奢淫逸的腐朽生活,第四句與二、三句形成強烈的對比,以“回首”二字,由繁華陡折至敗亡,以“卻羨”二字,漫畫似的勾勒出被隋兵攻破金陵,陳后主走投無路,最后連做井中蛙也不得的悲慘結局,表達了詞人對這些群丑的憤怒與鄙棄。
小題1:。
2. 水調歌頭·游覽賞析
黃庭堅詞作鑒賞 此詞為春行紀游之作,大約寫于作者貶謫時期。
全詞情景交融,反映了詞人出世、入世交相沖撞的人生觀和孤芳自賞、不肯媚世以求榮的品格,體現了詞人超軼絕塵、游于物外的審美理想。 開頭一句,詞人采用比興手法,熱情贊美瑤草(仙草)象碧玉一般可愛,使詞作一開始就能給人一種美好的印象,激起人們的興味,把讀者不知不覺地引進作品的藝術境界中去。
從第二句開始,則用倒敘的手法,逐層描寫神仙世界的美麗景象。 “春入武陵溪”,具有承上啟下的作用。
這里,詞人巧妙地使用了陶淵明《桃花源記》的典故。陶淵明描寫這種子虛烏有的理想國度,表現他對現實社會的不滿。
黃庭堅用這個典故,其用意不言自明。這三句寫詞人春天來到“桃花源”,那里溪水淙淙,到處盛開著桃花,樹枝上的黃鸝不停地唱著婉轉悅耳的歌。
“我欲穿花尋路”三句,寫詞人想穿過桃花源的花叢,一直走向飄浮白云的山頂,一吐胸中浩然之氣,化作虹霓。這里,詞人又進一步曲折含蓄地表現對現實的不滿,幻想能找到一個可以自由施展才能的理想世界。
然而“只恐花深里,紅露濕人衣”兩句,曲折地表現他對紛亂人世的厭倦但又不甘心離去的矛盾。詞人采用比喻和象征手法很富有令人咀嚼不盡的詩味。
“紅露濕人衣”一句,是從王維詩句“山路元無雨,空翠濕人衣”(《山中》)脫化而來,黃庭堅把“空翠”換成“紅露”,化用前人詩句,天衣無縫,渾然一體。 下片繼寫作者孤芳自賞、不同凡俗的思想。
詞人以豐富的想象,用“坐玉石、倚玉枕、拂金徽(彈瑤琴)”表現他的志行高潔、與眾不同。“謫仙何處?無人伴我白螺杯”兩句,表面上是說李白不了,無人陪他飲酒,言外之意,是說他缺乏知音,感到異常寂寞。
他不以今人為知音,反而以古人為知音,曲折地表達出他對現實的不滿。 “我為靈芝仙草”兩句,表白他到此探索的真意。
“仙草”即開頭的“瑤草”,“朱唇丹臉”指第三句“溪上桃花”。蘇軾詠黃州定惠院海棠詩云:“朱唇得酒暈生臉,翠袖卷紗紅映肉。”
花容美艷,大抵略同,故這里也可用以說桃花。這兩句是比喻和象征的語言,用意如李白《擬古十二首》之四所謂“恥掇世上艷,所貴心之珍”。
“長嘯亦何為”意謂不必去為得不到功名利祿而憂愁嘆息。 這首詞中的主人公形象,高華超逸而又不落塵俗,似非食人間煙火者。
詞人以靜穆平和、俯仰自得而又頗具仙風道骨的風格,把自然界的溪山描寫得無一點塵俗氣,其實是要想象世界中構筑一個自得其樂的世外境界,自己陶醉、流連于其中,并以此與充滿權詐機心的現實社會抗爭,忘卻塵世的紛紛擾擾。 這會對了吧!樓主給我二十分吧。
3. 宋詞水調歌頭
名稱: 水調歌頭
作者: 蘇軾
蘇軾簡介
(1037-1101),字子瞻,一字和仲,號東坡居士,眉州眉山(今四川眉山縣)人。嘉佑二年進士,官至禮部尚書。蘇軾是杰出散文家、詩人、詞人、書畫家、文藝評論家和審美鑒賞家。詞集有《東坡樂府》。其詞視野廣闊,風格豪邁。
體裁: 詞
年代: 北宋
原文
水調歌頭①
蘇軾
明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇②,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。
轉朱閣,低綺戶③,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟④。
【注釋】
①水調歌頭:《樂苑》:“《水調》,商調曲也。又名《元會曲》、《凱歌》、《臺城游》。
②玉宇:道家所謂天帝之居所。③綺戶:繡戶。④嬋娟:美麗的月光,代指月亮。
【賞析】
這首中秋懷人詞,久負盛名,橫絕今古。開頭一句雖在用李白詩句,而舉止超逸,氣韻終高一籌。人間天上,連通情感脈絡。接著以浪漫瑰偉的想象,集中描寫自己與朝廷的微妙關系,突出“去”與“留”的矛盾。下闋實寫中秋賞月,寫與弟的離別相思之苦,由怨而轉入徹語,足見作者不為環境所拘束的豁達品格,“但愿”二字,憂患俱釋,惟以善保天年,藉明月而寄相思互相勸勉。
over
4. 黃庭堅 水調歌頭游覽 注音
瑤草一何碧,春入武陵溪。溪上桃花無數,花上有黃鸝。我欲穿花尋路,直入白云深處,浩氣展虹霓。只恐花深里,紅露濕人衣。
坐玉石,欹玉枕。拂金徽。謫仙何處,無人伴我白螺杯。我為靈芝仙草,不為朱唇丹臉,長嘯亦何為。醉舞下山去,明月逐人歸。
yáo cǎo yī hé bì ,chūn rù wǔ líng xī 。xī shàng táo huā wú shù ,huā shàng yǒu huáng lí 。wǒ yù chuān huā xún lù ,zhí rù bái yún shēn chù ,hào qì zhǎn hóng ní 。zhī kǒng huā shēn lǐ ,hóng lù shī rén yī 。
zuò yù shí ,yī yù zhěn 。fú jīn huī 。zhé xiān hé chù ,wú rén bàn wǒ bái luó bēi 。wǒ wéi líng zhī xiān cǎo ,bú wéi zhū chún dān liǎn ,zhǎng xiào yì hé wéi 。zuì wǔ xià shān qù ,míng yuè zhú rén guī 。
5. 宋詞蘇舜欽水調歌頭
水調歌頭 · 滄浪亭
蘇舜欽
瀟灑太湖岸,淡佇洞庭山。
魚龍隱處,煙霧深鎖渺彌間。
方念陶朱張翰,忽有扁舟急槳,撇浪載鱸還。
落日暴風雨,歸路繞汀灣。
水調歌頭 · 瀟灑太湖岸
作者:蘇舜欽
瀟灑太湖岸,淡佇洞庭山。魚龍隱處,煙霧深鎖渺彌間。方念陶朱張翰,忽有扁舟急槳,撇浪載鱸還。落日暴風雨,歸路繞汀灣。
丈夫志,當景盛,恥疏閑。壯年何事憔悴,華發改朱顏。擬借寒潭垂釣,又恐鷗鳥相猜,不肯傍青綸。刺棹穿蘆荻,無語看波瀾。
6. 古詩《水調歌頭》》
蘇軾《水調歌頭》原文為:
丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。
明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間!
轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事偏向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。
譯文 :
丙辰年的中秋節,高興地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,寫了這首(詞),同時懷念(弟弟)子由。
明月什么時候出現的?(我)端著酒杯問青天。不知道天上的神仙宮闕里,現在是什么年代了。(傳說神仙世界里只過幾天,地下已是幾千年,故此設問。)我想乘著風回到天上(好象自己本來就是從天上下到人間來的,所以說“歸去”),只怕玉石砌成的美麗月宮,在高空中經受不住寒冷(傳說月中宮殿叫廣寒宮)。在浮想聯翩中,對月起舞,清影隨人,仿佛乘云御風,置身天上,哪里象在人間!
月亮轉動,照遍了華美的樓閣,夜深時,月光又低低地透進雕花的門窗里,照著心事重重不能安眠的人。月亮既圓,便不應有恨了,但為什么常常要趁著人們離別的時候團圓呢?人的遭遇,有悲哀、有歡樂、有離別、也有團聚;月亮呢,也會遇到陰、睛、圓、缺;這種情況,自古以來如此,難得十全十美。只愿我們都健康和長在,雖然遠離千里,卻能共同欣賞這美麗的月色。