1. 茶文化的英語簡介+翻譯(80詞以內)
似乎有點長
Chinese tea has a history of over 5,000 years, during which a series of unique tea culture have come into being, covering from tea plant cultivation and conservation, tea-leaf picking to processing and sampling tea. Tea-leaves are mainly produced in the southern area to the Yangtze River for mild climate and fertile ground there, such as the provinces of Zhejiang, Yunnan, Guizhou and Fujian. There produce an abundance of renowned tea varieties, e.g. Longjin, Wulong, Pu'er, Tieguangyin.
Tea culture is one of the common traits shared by all the 56 ethnic groups in China. Many Chinese people believe that a day is not perfect without a cup of tea. Either in the warm southern mountain area or on the frozen northern grassland, stuff like Gongfu tea, buttered tea and milk tea are all among the favorite drinks. Furthermore, both ancient and modern Chinese people tend to indulge in elaborating on poems, essays, dances and dramas on the tea.
茶在中國已經有5000年的歷史。在漫長的歷史中,圍繞茶的栽培、養護、采摘、加工、品飲形成了一整套獨具特色的茶文化及相關藝術。長江以南是中國茶葉的主產區。浙江、云南、貴州、福建等地氣候溫和,土地肥沃,十分適合茶葉的生長,造就了龍井、烏龍、普洱、鐵觀音這些馳名中外的名品。
茶文化是中華多民族文化中的一個共同特征。五十六個民族都有飲茶的習俗。許多中國人在生活中不可一日無茶。不論是在溫和潮濕的南方山區,還是冰天雪地的北方草原,工夫茶、酥油茶、奶茶都是人們特別喜愛的飲品。以茶為題的詩歌、散文、舞蹈、戲劇更為人們特別津津樂道。
2. 關于茶文化的英語作文
Tea ceremony belongs to oriental culture.
Tea ceremony is “To regard tea as precious and gracious drink while drinking tea is a spiritual enjoyment, an art or a means of cultivating the moral character and nourishing the nature.”
Tea ceremony is a kind of ceremony to teach people about the law and discipline of rite as well as moral cultivation by means of drinking tea. Mr. Zhuang Wanfang also summarized the basic spirit of Chinese tea ceremony as, “honour, beauty, harmony and respect” and explained, “cultivating morality, being honest and money saving, in order to conduct oneself in society harmoniously and honestly, and to respect and love people.”
/question/index?qid=20091129185901AAlh9uH
3. 求
歷史 中國人種茶飲茶已有4000多年
種類 種類多,龍井茶享譽世界
茶具 陶瓷茶壺,茶杯
喝茶的地方 茶館,餐館,家庭,上班休息
喝茶的益處 有利健康,醒腦提神,綠茶防癌
參考范文
It is 4,000 years since the Chinese began to grow and drink tea.
There're many kinds of tea in China, of which Longjing Tea is famous all over the world.
Tea is usually drunk in tea sets. A tea set is made up of a tea pot and some teacups, which are both made of china.
Most Chinese are fond of drinking tea. Tea is served not only at tea house and restaurants but also at home. People also drink tea during breaks at offices or factories.
It has been discovered that drinking tea does a lot of good to people's health. A cup of tea can make you relaxed and refreshed. And it's said that green tea can prevent cancers. That's why tea is becoming more and more popular with people.
4. 求:關于茶文化的英文介紹~
中國的茶葉根據不同的加工處理方法可以分這五類。
(1) Green tea: Green tea is the variety which keeps the original colour of the tea leaves without fermentation during * category consists mainly of Longjing tea of Zhejiang Province,Maofeng of Huangshan Mountain in Anhui Province and Biluochun produced in Jiangsu. 綠茶:綠茶是未發酵茶,包括浙江龍井,黃山毛尖,江蘇碧螺春等。 (2) Black tea:Black tea,known as“red tea”(hong cha)in China,is the category which is fermented before bakingg;it is a later variety developed on the basis of the green * best brands of black tea are Qihong of Anhui,Dianhong of * of Jiangsu,Chuanhong of Sichuan and Huhong of Hunan. 紅茶:屬于完全發酵的茶。
(3) Wulong tea:This represents a variety half way between the green and the black teas,being made after partial * is a specialty from the provinces on China's southeast coast:Fujian,Guangdong and Taiwan. 烏龍茶:半發酵茶。主要產于中國東南沿海地區,如福建,廣東和臺灣。
(4) Compressed tea:This is the kind of tea which is compressed and hardened into a certain * is good for transport and storage and is mainly supplied to the ethnic minorities living in the border areas of the * As compressed tea is black in colour in its commercial form,so it is also known in China as "black tea".Most of the compressed tea in the form of bricks;it is,therefore,generally called"brick tea",though it is sometimes also in the form of cakes and * is mainly produced in Hubei,Hunan,Sichuan and Yunnan provinces. 壓縮茶:有利于運輸和儲存,也有稱“磚茶”,主要產于湖北,湖南,四川和云南等。 (5) Scented tea: This kind of tea is made by mixing fragrant flowers in the tea in the course of processing. The flowers commonly used for this purpose are jasmine and magnolia among others. Jasmine tea is a well-known favorite with the northerners of China and with a growing number of foreigners. 花茶:茉莉花茶是大家眾所周知的。
5. 有關茶文化的英語
Chinese tea has a history of over 5,000 years, during which a series of unique tea culture have come into being, covering from tea plant cultivation and conservation, tea-leaf picking to processing and sampling tea. Tea-leaves are mainly produced in the southern area to the Yangtze River for mild climate and fertile ground there, such as the provinces of Zhejiang, Yunnan, Guizhou and Fujian. There produce an abundance of renowned tea varieties, e.g. Longjin, Wulong, Pu'er, Tieguangyin.
Tea culture is one of the common traits shared by all the 56 ethnic groups in China. Many Chinese people believe that a day is not perfect without a cup of tea. Either in the warm southern mountain area or on the frozen northern grassland, stuff like Gongfu tea, buttered tea and milk tea are all among the favorite drinks. Furthermore, both ancient and modern Chinese people tend to indulge in elaborating on poems, essays, dances and dramas on the tea.
茶在中國已經有5000年的歷史。在漫長的歷史中,圍繞茶的栽培、養護、采摘、加工、品飲形成了一整套獨具特色的茶文化及相關藝術。長江以南是中國茶葉的主產區。浙江、云南、貴州、福建等地氣候溫和,土地肥沃,十分適合茶葉的生長,造就了龍井、烏龍、普洱、鐵觀音這些馳名中外的名品。
茶文化是中華多民族文化中的一個共同特征。五十六個民族都有飲茶的習俗。許多中國人在生活中不可一日無茶。不論是在溫和潮濕的南方山區,還是冰天雪地的北方草原,工夫茶、酥油茶、奶茶都是人們特別喜愛的飲品。以茶為題的詩歌、散文、舞蹈、戲劇更為人們特別津津樂道。
6. 誰知道關于中國茶文化的英文介紹
The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring." "Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself. Snatching a bit of leisure from a busy schedule, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking tea by yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspire you with enthusiasm. You may also imbibe it slowly in small sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm. Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambience for savoring tea. A tranquil, refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea. Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count. Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves. China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum. Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle. Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one's hunger. 參考譯文: 中國人飲茶, 注重一個"品"字。
"品茶"不但是鑒別茶的優劣,也帶有神思遐想和領略飲茶情趣之意。在百忙之中泡上一壺濃茶,擇雅靜之處,自斟自飲,可以消除疲勞、滌煩益思、振奮精神,也可以細啜慢飲,達到美的享受,使精神世界升華到高尚的藝術境界。
品茶的環境一般由建筑物、園林、擺設、茶具等因素組成。飲茶要求安靜、清新、舒適、干凈。
中國園林世界聞名,山水風景更是不可勝數。利用園林或自然山水間,搭設茶室,讓人們小憩,意趣盎然。
中國是文明古國,禮儀之邦,很重禮節。凡來了客人,沏茶、敬茶的禮儀是必不可少的。
當有客來訪,可征求意見,選用最合來客口味的茶葉和最佳茶具待客。主人在陪伴客人飲茶時,要注意客人杯、壺中的茶水殘留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加開水,隨喝隨添,使茶水濃度基本保持前后一致,水溫適宜。
在飲茶時也可適當佐以茶食、糖果、菜肴等,達到調節口味和點心之功效。 注釋: 1.神思遐想:reverie。
2.領略飲茶情趣:take delight in tea-drinking。 3.在百忙之中泡上一壺濃茶……:這個句子較長,譯者根據其意思的層次,把它分成了兩個完整的句子來翻譯,這樣就有較大的自由度來遣詞造句。
4.擇靜雅之處:securing a serene space。 5.細啜慢飲:imbibe slowly in small sips。
6.達到美的享受:即"享受到飲茶之美"。allure這里是名詞,意為"迷人之處",也可用beauty。
7.使精神世界升華到高尚的藝術境界:until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm。 8.利用園林或自然山水間,搭設茶室:翻譯時用了tucked away和nestled,比用built要形象、優美得多。
9.讓人們小憩,意趣盎然:意思是"(茶室)是讓人們休息、娛樂的迷人場所。" 10.禮儀之邦:即是"一個很講究禮儀的地方","很重禮節"為重復,不譯。
11.當有客來訪:是"凡來了客人"的重復,可不譯。根據下文的內容,加上before serving tea,使上下銜接貼切自然。
12.征求意見,選用最合來客口味的茶葉和最佳茶具待客:可理解為"詢問來客他們最喜歡什么茶葉,然后用最合適的茶具給客人敬茶"。 13.主人在陪伴客人飲茶時:譯為in the course of serving tea,與前面before serving tea相呼應。
14.主人在陪伴客人飲茶時……水溫適宜:這句話較長,譯者同樣根據其意思的層次,把它分成了兩個完整的句子來翻譯。 15.隨喝隨添:and thus the cup is kept filled或者and in this way the cup is kept filled。
16.茶食:意思為"點心、小吃"。 17.達到調節口味和點心之功效:"點心"為方言"點饑、充饑"的意思。
7. 茶
通過有道翻譯,正確英文是:South Korea from a tea culture and its birth have special Buddhism. In the era of the ghost by Buddhism also introduce the temple for tea. Therefore, the buddhist culture and South Korea inherent culture combined with Korean formed the tea ceremony and the temple tea culture. This paper mainly discusses the ancient history of tea on South Korea and Buddhism of the edge. The zen tea culture, and combining with the literature was that the social custom of tea drinking. This paper used the massive literature material, combed the South Korea the origin of ancient Korea and tea culture, tea culture to the main temple development of development and detailed analysis. Scholars to the tea poetry, tea word to recreate South Korea ancient tea event, combed the South Korea tea culture origin.。
8. 茶文化英文資料
【tea Origin】
"Our country will start drinking, everyone is made, today. But in general can be started in the Han, while prevalent in the Tang. Tang before tea, Lu Yu," Tea "Volume under the" six-drink tea, "Overview for Introduction of, said: "tea for the drink, the Shennong even hear the Duke of Zhou in Lu, Qi has yan yingHan has Yangxiong, Sima Xiang-ru, Wu has韋曜Jin Liu Kun has, Zhang Zai, far zu na, Xie, Zuo Si's followers are drinking behavior. "But the number of non-historical facts. Longitudinal are facts, non-additive representations, would not be easy to specify." Tea, "goes: Shennong" eat by "" Tea Tea久服effectively Yuet-chi "(Liu Yuan-long" History of Tea "in Volume I). Lu Yu, "Tea" at Shennong that tea, but "eat by" as the pseudo-books, known to all, as far as insufficient. "Mailyard" yes "bitter tea," the sentence, the Bank of "Yi" as the Duke of Zhou at works , Samuel thought that since the Duke of Zhou until tea, I wonder what "Mailyard" non-making in the Duke of Zhou. insufficient evidence of drinking initiation.
The benefits of drinking tea in many countries the World Health Organization to investigate the merits of the drink, in the end, think: Tea for the best drink in the elderly. According to the scientific determination, tea contains protein, fat, more than 10 kinds of vitamins, as well as tea polyphenols, caffeine, and lipopolysaccharide, such as near 300 kinds of ingredients, with regulation of physiological functions and play a wide range of health and pharmacological effects.
轉載請注明出處華閱文章網 » 宋詞茶文化的英語翻譯