當我翻開了《格列佛游記》時我立刻就 被眼前的目錄所吸引了:小人國歷險、 大人國歷險、會飛的國家···這些字眼似 乎被作者施加了魔力,我一看到這些就 想快點往下看,想快點了解怎么會有小 人國和大人國,國家又怎么會飛。
帶著 這些疑問我認真地讀起了第一章。
這本書講的是格列佛以海上醫生的身份 隨同一艘船出海航行,后遭遇風暴孤身 一人涉險了一些神奇的國家,最后終于 回到了自己的國家的事情。
情節曲折、 玄妙,又不乏幽默。
把格列佛的歷險寫 的栩栩如生,有趣極了。
與其說是“格列 佛游記”倒不如說成是“我與格列佛的游 記”呢,因為我在閱讀這本書時幾乎入迷 了,好像就是我和他一起歷險一樣。
但 是我又從心里佩服他的機智勇敢,他總 是給我一中“逆境叢生”的感覺,這點就 是他歷盡艱險后從新踏上自己的國土的 主要原因,所以我堅決要向他學習這種 精神,否則的話,若我以后遇到這種事 情的話說不定早已經一命嗚呼了呢! 這本書實在是太好看了,使得我讀了幾 遍了還是覺的沒看夠,它實在太有趣 了,我十分喜歡《格列佛游記》的這本 書。
怎么樣?聽了我的介紹你是不是有 心動的呢?那就快讀一讀這本書吧!記 住噢,它的名字叫做《格列佛游記》! -讀《格列佛游記》有感1 格列佛游記》的作者斯威夫特出生于愛 爾蘭的首都都柏林,父親是一位定居在 愛爾蘭的英國人。
他是一個遺腹子,由 叔父扶養成人。
他的代表作《格列佛游 記》發表于1726年,被當作是兒童文學 作品,實際上卻是抨擊當時英國社會墮 落與腐敗的諷刺小說。
在這本書中,寫得是主人公,一位外科 醫生格列佛的冒險故事,其中一些令人 心驚肉跳。
在小人國里,他成了龐然大 物,刀槍不入,一連吞幾十頭黃牛仍填 不飽肚子;在巨人國里,他變成了巨人 們的玩偶,被玩弄于手掌間,并與蒼蠅 和蜂子展開斗爭;后來,他來到神秘的 飛島國,這里的人利用鳥的下部的天然 磁鐵和海底下的磁鐵的力量,隨心所欲 地移動,這同時也是一個可隨時傳喚鬼 魂對話、專門搞些莫名其妙的研究的離 奇國家;還有令人深感汗顏的慧骃國, 在這個人馬顛倒的世界里,更有許多不 可思議的故事。
讀著讀著,我仿佛隨著 格列佛一起走進了那個奇幻的世界。
那 些玩偶般的小人,高大威猛的巨人,長 得像魚的飛島國居民,以及慧骃和耶胡 們,都給我留下了深刻的印象。
我覺得最特別的要數飛島國的居民。
他 們的眼睛都長在一側,而且是一個愛好 樂器的民族,在他們的衣服上也有各自 喜歡的樂器。
那里的侍從必須要時刻敲 打大臣們的腦袋,否則他們總愛異想天 開。
讀了這本書后,我很佩服格列佛的 智慧、勇氣和冒險的精神,他是個與眾 不同的男子漢,他一見到大海就抑制不 住內心冒險的沖動。
作為一名醫生,他 專門搭乘去各地旅行的船只,以為船員 看病為由,去環游世界,到處冒險。
讀了這本書以后,我漸漸覺得這些書其 實很有意思,而且不會看不進去,反而 讀過幾遍之后,越發愛上了這些書。
書 是人們進步的階梯,在書的世界遨游是 每個人的夢想。
打開手中的書,一頭扎 進去吧,總有一天會發現其中的樂趣。
讀《格列佛游記》有感2 長假里,我讀了英國作家喬納森·斯威夫 特的《格列佛游記》,小說以辛辣的諷 刺與幽默、離奇的想象與夸張,描述了 酷愛航海冒險的格列佛,四度周游世 界,經歷了大大小小驚險而有趣的奇 遇。
游記中小人國、大人國里光怪離奇的故 事深深地吸引了我,然而給我印象最深 的是,1710年格列佛泛舟北美,巧訪了 荒島上的慧因國,結識了具有仁慈、誠 實和友誼美德的慧因。
在慧因國的語言 中沒有“撒謊”和“欺騙”這樣的字眼,人 們更不理解它的含義。
他們不懂什么 叫“懷疑”、什么是“不信任”,在他們的 國度里一切都是真實的、透明的。
格列佛在慧因國里度過了一段美好的時 光,他完全融入這個社會,以致于與暗 喻人類的耶胡交往時形成強烈的反差, 因為他們總是以懷疑的眼光看待他的誠 實,使他感到失落,對人類產生了極度 的厭惡。
我很羨慕文中的主人公有幸能到慧因 國,慧因國是我們所追求和向往的理想 境地,在這里你不需顧慮別人說話的真 假,而在現實的世界,有著太多我們不 愿看到的事情常常發生:有人用花言巧 語騙取別人的血汗錢、有人拐賣兒童謀 取暴利、有人甚至為了金錢拋棄自己的 親身父母。
難怪我們的老師、長輩從小 就教育我們要提高警惕,不要上當受 騙。
這與我們提倡的幫助他人、愛護他 人是很難統一的。
當我遇到有困難的 人,要伸出援助之手時,我遲疑;當有 人替我解圍時,我不敢接受。
這些都讓 我內心感到痛苦、矛盾,無所適從。
既 妨礙了我去“愛”別人,同時也錯過了別 人的“愛”,在難道不是一種悲哀嗎? 我期盼著有一天我們的社會也像慧因 國,孩子們的眼中不再有疑慮,教育與 現實是統一的。
我愿為此付出努力,也 希望大家與我一道,從自己做起,從現 在開始做起,讓這個社會多一點真誠、 少一點虛偽。
《格列佛游記》是美國文學史上的一部 偉大的諷刺小說,據說伏爾泰、拜倫、 高爾基和魯迅也很推崇斯威夫特的作 品。
我深深地崇拜著魯迅,他用枯黃卻 瘦勁的手指著青年前進的方向,于是我 便朝著那個方向,看上了《格列佛游 記》--愛屋及烏。
但是看過之后,大呼 上當也于事無補,唯一值得安慰的是可 以問問別人對斯威夫特怎么看,來顯示 自己是文學青年,更實際地是寫一篇不 倫不類的讀后感交上去湊數。
每當回想起當年看這本名著的時候,歷 史的滄桑感便涌上了心頭,那些日子真 是沒有成就感受,很失敗。
一天僅僅十 幾頁,舉目維艱,冷不防冒上一句往事 不堪回首,發自于肺腑啊! 打個比方,讀《圍城》是一種愉悅的享 受,就像是用地道戰地雷戰打鬼子,越 打越過癮,正打在關頭上,錢鐘書先生 將大筆一擱,鬼子投降了;讀《駱駝祥 子》也挺爽,應該屬于三大戰役的那 種,共軍三下五除二地把**趕到了 臺灣,我也三下五除二地干掉了老金; 但讀《格列佛游記》就大不一樣了,是 一種受罪,就像血戰臺兒莊一樣,拉鋸 戰,特艱苦卓絕,不但要跟斯威特作斗 爭,還要與瞌睡蟲作斗爭,不過不破樓 蘭終不還的我還是取得了格列佛大捷, 但損失慘重,至今想起來還余悸不已。
因此,此后,看到魯迅拿著煙斗一副正 氣凜然的樣子,總會口不自禁地唱道: 都是你的錯,是你騙了我,還讓我不知 不覺滿足被騙的虛榮但是,盡管受了 騙,并未影響魯迅在我心的地位,我依 然固執地認為:斯威夫特是不能與魯迅 同日而語的。
魯迅,我國偉大的無產階級文學家、思 想家、革命家;斯威夫特何許人也?英 國十八世紀罪惡腐朽的資產階級中的一 員。
他們的階級屬性有著本質區別(如 果趕上**就好了,分清敵我很重要 啊)。
其二,魯迅是國產的,斯威夫特 是洋貨(這好像是廢話)。
至于第三 點,我認為是最最重要的,魯迅的文章 雖艱深生澀但我依稀可辨,斯威夫特的 譯本雖然都是大白話,但我就是不知所 言,所言何干。
經過一番換位思考,我作出如下推測: 大不列顛的可愛青年們也必然不知道魯 迅在說些什么,要表達些什么,以及可 能吧--那簡直就是一定的那種魯迅特色 的矛盾句式。
他們正如我一樣。
究其原因,彼此在不同的國度,承著不 同的文化,對于過去,對于歷史,自己 的從小就了解,別人的很少去觸及。
而 沒有一定的知識墊底,去讀這種在特定 時期特定環境下的指桑罵槐的作品,看 不懂是不足為奇的。
我不知道十八世紀美國的輝格、托利兩 黨纏綿悱惻、曖昧的關系,當然也就無 從體會斯威夫特筆下的爭論吃雞蛋應先 敲哪頭、鞋跟之高低等原則問題的高跟 黨與低跟黨的妙處。
我錯怪斯威夫特了,我要有一顆寬容的 心。
而后來的斯威夫特也漸漸變得可以 理解了,給我的感覺是他很正義。
他諷刺地道出了當時英國的特點:貪 婪、黨爭、偽善、無信、殘暴、憤怒、 瘋狂、怨恨、嫉妒、淫欲、陰險和野 心。
他挖苦地描述了人獸顛倒的怪誕現 象:馬成了理性的載體,而人則化作臟 臭、屎尿橫飛、貪婪刁難的下等動物耶 胡(yahoo,不是雅虎)。
他大談人的天 性,就是心甘情愿被金錢所奴役,不是 奢侈浪費就是貪得無厭。
看完《格列佛 游記》之后,我們不能不審視自己,我 們身上有沒有這些頑疾劣根的影子。
有一句話,我認為評論得很經典:以夸 張渲染時代的生氣,藉荒唐痛斥時代的 弊端;在厭恨和悲觀背后,應是一種苦 澀的憂世情懷。
沒有想到在那些樸實得如同流水賬的大 白話游記中竟蘊含著這么深邃的內涵。
我知道,《格列佛游記》還需要再讀上 一遍,抑或是更多遍。
這應該是以后的 事了
轉載請注明出處華閱文章網 » 格列佛游記3000字讀書筆記