《列夫·托爾斯泰》是奧地利著名作家茨威格傳記作品《三作家》(卡薩諾瓦,司湯達,托爾斯泰)中可以獨立成篇的一節。
作者用他力透紙背而又妙趣橫生的筆為我們描繪了一幅大文豪托爾斯泰的“肖像畫”,揭示出托爾斯泰深邃而卓越的精神世界。
文章前半部分著力刻畫托爾斯泰的外貌特征,突出了兩個方面的特點,一是托爾斯泰外貌的平庸甚至丑陋,二是他和普通人一樣,混在人堆里分辨不出來。
寫他長相平庸既是對他外貌作真實的刻畫,也是為了說明他是俄國人民大眾的普通一員,與全體俄國人民同呼吸共命運。
聯系全文看,我們仍能感到這位大文豪的不凡之處:寫他平庸甚至丑陋的外表,正是用來反襯他靈魂的高貴,反襯他的眼睛精美絕倫——作者已一語道破,“托爾斯泰面部的其他部件——胡子、眉毛、頭發,都不過是用以包裝、保護這對閃耀的珠寶的甲殼而已”。
全文既對托爾斯泰的“形”“神”作了獨到細致的刻畫,同時也在字里行間滲透著作者對托爾斯泰的崇敬贊美之情。
這樣,前半部分的描寫非但沒有損害托爾斯泰在讀者心目中的形象,反而收到相輔相成的藝術效果,相互襯托,使托爾斯泰的外貌包括眼睛給人留下強烈的印象。
本文是用文字給人畫肖像畫,運筆在方寸之間,卻洋洋灑灑,數千百言。
在不算短小的篇幅里,作者又并非面面俱到,而是突出重點,大肆鋪排,有時,某一局部,數十句、數百言精雕細刻,給讀者留下深刻強烈的印象。
再有比喻、夸張的大量運用,把我們帶進無窮想象的空間,讓我們盡情玩味其情趣,揣摩其含義。
比喻不是追求形似,而是追求神肖;夸張更加突顯托翁的形貌特征。
人物形象更加鮮明,特征突出,而且喻意深刻,韻味無窮。
髭(zī):嘴邊上的胡子。
鬈(quán):彎曲的頭發。
米開朗琪羅(1475—1564):意大利文藝復興時期的雕塑家、畫家、建造師和詩人。
摩西:《圣經》中猶太人的首領。
吉爾吉斯人:居住在中亞的一個民族,主要分布在吉爾吉斯斯坦。
陀斯妥耶夫斯基(1821—1881):俄國著名作家。
主要作品有小說《白夜》《罪與罰》《白癡》《卡拉馬左夫兄弟》等。
器宇:氣概,風度
禁錮(gù):束縛,限制。
鶴立雞群:比喻一個人的才能或儀表在一群人里頭顯得特別突出。
圖拉:俄羅斯圖拉州的首府。
托爾斯泰的莊園就位于距圖拉市10公里的地方。
正襟危坐:理好衣襟端端正正坐著。
形容嚴肅莊重的樣子。
軒昂:形容精神飽滿,氣度不凡。
頷(hàn)首低眉:低頭顯示很謙虛恭敬的樣子。
誠惶誠恐:惶恐不安。
锃:念(zèng)
廣袤(mào)無垠:廣闊無邊。
古代以東西長度為“廣”,南北長度為“袤”。
蛇發女怪:古希臘神話中的復仇女神。
本文是一幅列夫·托爾斯泰的“肖像畫”,作者不僅為我們展現了托爾斯泰獨特的外貌特征,更為我們揭示了托爾斯泰深邃的精神世界。
全文每段概括:
第一自然段:須發的特點
第二自然段:面部輪廓、結構
第三自然段:面容表情
第四自然段:長相平平
第五自然段:外貌令人失望
第六自然段:目光犀利
第七自然段:目光蘊含豐富
第八自然段:眼睛具有威力
第九自然段:眼睛的犀利與人生的不幸
全文在結構上由兩個部分組成。
第一部分(第1-5段),刻畫托爾斯泰的外貌特征。
第1段,主要寫托爾斯泰的須發的特點。
第2段,主要描寫托爾斯泰的面部輪廓、結構。
第3段,進一步刻畫托爾斯泰的面部特征,重點描寫其面容表情。
第4段,寫托爾斯泰長相平平,是俄國普通大眾的一員。
第5段,主要寫托爾斯泰的外貌會令拜訪者感到失望。
第二部分(第6-9段),描寫托爾斯泰那非同尋常的眼睛。
第6段,寫托爾斯泰犀利的目光,突出托爾斯泰深刻、準確的洞察力。
第7段,寫托爾斯泰的眼睛蘊藏著豐富的感情。
第8段,揭示托爾斯泰眼睛的威力。
第9段,贊美托爾斯泰犀利的眼光,同時揭示他人生的不幸。
作者對托爾斯泰外貌的描寫,運用了大量的夸張和比喻的修辭手法。
比喻不僅追求形似,而且力求形神兼備夸張更加托顯出托爾斯泰的外貌特征。
夸張是在描寫人或事物時,故意言過其實,盡量作擴大或縮小的描述。
例如作者對托爾斯泰的目光的描寫,形容它“像槍彈穿透了偽裝的甲胄,它像金剛刀切開了玻璃”這種擴大、夸張的描寫,把托爾斯泰目光的敏銳、犀利表現得極為生動形象,而且能引起讀者豐富的想像和聯想。
試從課文再找出運用夸張手法描寫托爾斯泰的眉毛、須發、皮膚、鼻子的句子,并仔細體會它們的表達效果。
精析: 設置本題意在結合課文掌握夸張的修辭手法,并學習運用。
答案: 描寫眉毛:寬約一指的眉毛像糾纏不清的樹根,朝上倒豎。
描寫須發:一綹綹灰白的……你都能見到熱帶森林般茂密的須發。
他那天父般的猶如卷起的滔滔白浪的大胡子。
描寫皮膚:皮膚藏污納垢,缺少光澤,就像用枝條扎成的村舍外墻那樣粗糙。
描寫鼻子:一只寬寬的、兩孔朝天的獅子鼻,仿佛被人一拳頭打塌了的樣子。
這些夸張性的描寫,不僅使托爾斯泰的外貌特征給人留下鮮明深刻的印象,而且讓人產生無盡的聯想。
課文研討
一:(1—5段)外貌的平凡普通,丑陋粗鄙的外表
第一段:寫托爾斯泰須發的特點——多發,胡須濃密
第二段:面部輪廓結構
第三段:面容表情—陰沉
第四段:說明了他是俄羅斯普通大眾的一員
第五段:說明了他的外貌會令拜訪者感到失望
二:(6—9段)通過深邃的眼睛來表現托爾斯泰的精神
第六段:描寫了他犀利的目光
第七段:他的眼睛里蘊藏著豐富的情感
第八段:寫出了他眼睛的威力
第九段:贊美托爾斯泰的目光,揭示托爾斯泰的不幸
賞析句意
(1)這道目光就像一把……令你無法動彈,無法躲避。
句意解釋:運用了比喻的手法,把“犀利的目光”比作“锃亮的鋼刀”,暗示托爾斯泰對時代的觀察與認識十分深刻。
(2)托爾斯泰這對眼睛里有一百只眼珠。
句意解釋:運用了夸張的手法,寫出了托爾斯泰眼睛中蘊含了深刻的情感,贊美了托爾斯泰能將世間萬物盡收眼底的全方位觀察力,并在作品中展現了社會的各個層面。
(3)這對珠寶有魔力……然后向我們這個時代放射出精確無誤的頻波。
句意解釋:托爾斯泰的文學創作,既來自于對社會、人生的觀察、研究,又經過自己的思想的加工,并用他的筆表現出來,展現社會和人生的真諦。
(4)當這一副寒光四射的……正好刺中了他的心窩。
句意解釋:匕首指托爾斯泰的眼睛。
主人指在社會中生活的人(作品所反映的對象)這句話寫出了托爾斯泰目光敏銳犀利,對現實的批判是極其深刻而準確的,甚至引起統治當局的恐慌。
(5)具有這種犀利眼光,……那就是屬于自己的那一份幸福。
句意解釋:這句話充分表達了智者的痛苦,托爾斯泰看透了暴政、丑惡、虛偽、苦難及其原因,并盡其畢生去改變,但總是事與愿違,這是他最大的痛苦。
轉載請注明出處華閱文章網 » 茨威格論列夫·托爾斯泰的文章賞析