日語語法之敬語
日語敬語的分類 要想準確地使用敬語及其表現形式,首先必須要清楚日語中敬語的分類。
通常根據談話雙方的年齡大小、級別的高低、關系的親疏,日語的敬語表達方式可分為三種,即尊敬語、自謙語和鄭重語。 尊敬語是對對方或者話題中出現的人物表示敬意的一種表達方式。
除了「いらっしゃる、なさる、おっしゃる」等固有的敬語動詞外,普通動詞可通過敬語助動詞「れる、られる」或敬語句型「お/ご……になる」、「お/ご……なさる」、「お/ご……くださる」直接構成尊敬語的表達方式。名詞、形容詞和形容動詞也可通過敬語句型「お/ご……です」來表達對對方或話題中出現的人物的敬意。
自謙語是一種以自謙的態度敘述自己或自己一方人行為的方式來間接地向對方表示敬意的表達方式。除了「まいる、いただく」等固有的自謙動詞外,普通動詞通常是以自謙句型「お……する」、「お……いたす」、「お/ご……申し上げる」、「お/ご……いただく」的方式謙遜地敘述自己或己方人的行為,間接地向對方表示敬意。
鄭重語也叫禮貌語,是通過對話題中的事物內容和語句的尾部進行鄭重的表述來表示說話人鄭重其事的談話,并直接表示對聽話人的敬意。使用鄭重語可以保持相互敬重的主客距離,因此它可以使語言表述更委婉。
主要通過鄭重動詞「ござる、おる、參る、いたす」和「です」、「ます」來表現。
敬語の問題
1.。。是表示尊他的。。抬高別人的動作用。
2.。。同1!尊他。這里是用被動的形式表示尊敬的意思。
3.。。是自謙。。用于貶低自己的動作用的。
4.。。錯!雙重敬語只有少數動詞能用,這里雙重敬語了!錯!!
我們翻譯下句子就曉得了呀!
社長,明天您要帶的東西已經在這里備齊了,請過目!
備齊這個動作,我們想下也知道,應該是部下為社長備好的,所以是部下的動作。
因此,尊他抬高他人的句型就不能用。1和2就排除了!
該用自謙句型。
答案也就出來了吧
因此選擇:3
日語語法之敬語
日語敬語的分類
要想準確地使用敬語及其表現形式,首先必須要清楚日語中敬語的分類。通常根據談話雙方的年齡大小、級別的高低、關系的親疏,日語的敬語表達方式可分為三種,即尊敬語、自謙語和鄭重語。
尊敬語是對對方或者話題中出現的人物表示敬意的一種表達方式。除了「いらっしゃる、なさる、おっしゃる」等固有的敬語動詞外,普通動詞可通過敬語助動詞「れる、られる」或敬語句型「お/ご……になる」、「お/ご……なさる」、「お/ご……くださる」直接構成尊敬語的表達方式。名詞、形容詞和形容動詞也可通過敬語句型「お/ご……です」來表達對對方或話題中出現的人物的敬意。
自謙語是一種以自謙的態度敘述自己或自己一方人行為的方式來間接地向對方表示敬意的表達方式。除了「まいる、いただく」等固有的自謙動詞外,普通動詞通常是以自謙句型「お……する」、「お……いたす」、「お/ご……申し上げる」、「お/ご……いただく」的方式謙遜地敘述自己或己方人的行為,間接地向對方表示敬意。
鄭重語也叫禮貌語,是通過對話題中的事物內容和語句的尾部進行鄭重的表述來表示說話人鄭重其事的談話,并直接表示對聽話人的敬意。使用鄭重語可以保持相互敬重的主客距離,因此它可以使語言表述更委婉。主要通過鄭重動詞「ござる、おる、參る、いたす」和「です」、「ます」來表現。