問關于日語中的句子成分問題
日語句子成份有:主語、謂語、賓語、補語、狀語、定語、獨立語、接續語八個部分。
1. 主語(主語)是被判斷的主體或表示性質、狀態、動作行為、存在的主體的成分。 日語中的主語多用提示助詞「は」「も」和主格助詞「が」進行提示 大學で勉強することが私たちの目的です この町にはバスがあります これも私の辭書です 2.賓語通常都是作為動作、行為、狀態的對象而出現在他動詞的前面。
先生は教室で學生に日本語を教えます 私は音楽を聞きます (述(じゅつ)語(ご)) 3.謂語(述語)是用以表達判斷、性質、狀態、動作行為、存在等的成分, 一般位于句末。謂語說明主語“是什么”“在哪里”“怎么樣”“干什么”。
謂語是日語句子成份中最重要的成份,往往對句子意義起決定性的作用。 今日は土曜日です 私は毎日日本語を勉強する 昨日は寒かった 昨日、山田さんは北京に行った ほご 4.對謂語意義進行補充說明的部分叫補語。
是表示時間、場所、方式、方向、 目標等補充說明的成分,一般用格助詞「に」「で」「へ」「と」「から」「まで」「より」等表示。 私は9時に起きます。
體育館は彼処にあります。 ペンで字を書いて下さい。
陳さんと一緒に教學館へ行きます。 10時から授業が始まります。
日本より中國が広いです。 れんたいしゅうしょくご 5.定語(連體修飾語)在句中修飾或限定體言,說明其所屬、性質、狀 態,一般位于被修飾語之前。
陳さんは日本語科の學生ですか。 これは大きい教室です。
一番上手なスポーツはバスケットボールですか。 あれは駅へ行くバスです。
れんようしゅうしょくご 6.狀語(連用修飾語)是在句中說明用言的狀態、程度、數量等的成分。 日本語はとても面白いです。
教室には學生がたくさんいます。 クラスには女の學生が30人います。
家でゆっくり小說を読みます。 たいしょうご 7.對象語(対象語)在句中用于表示希望、能否、好惡、巧拙等對象的成分叫做對象語。
它從形式上看是主謂結構,但從意義上分析是動賓結構,一般用格 助詞「が」表示。 私はテニスが好きです。
私は字が下手です。 私は日本語が出來ます。
陳さんは英語が分かります。 私はタイムマシンが欲しいです。
私は弟の卒業が嬉しいです。 どくりつご 最后是獨立語,顧名思義就是獨立存在的。
在句子里出現的往往都是應答、提示等詞語。:「はい、わかりました」、「おい、何をしているの」里面的「はい」和「おい」這兩個詞就是獨立語。
一、主語 表示動作、行為的主體或被描述的對象的部分叫主語。在表示“誰是什么”“誰怎樣“誰干什么”的句子中,表示“誰”的部分,便是主語。
1.體言、體言性詞組+主格助詞が。 例句: ① 自動車が道路を走っています。
(汽車在馬路上行駛。――自動車が是主語,由體言+主格助詞構成。)
② 霧の日にはこういう事故が起こりやすいです。(有霧的日子里容易發生這樣的事故。
――こういう事故が是主語,?こういう事故?是體言性詞組。) ③ 學生が先生に譽められました。
(學生被老師表揚了。――,學生が是主語,由體言+主格助詞構成。
這是被動句,所以主語不是動作的主體。使役態也類似。)
2.用言連體形+形式體言(の、こと、もの)+主格助詞が。 例句: ① 暑いところから涼しいところへ逃げるのが動物の本能でしょう。
(從熱處 逃到涼爽的地方,是動物的本能吧。――暑いところから涼しいところへ逃げるのが是主語,用言性短語+形式體言+主格助詞構成。)
② 大學で勉強することが私たちの目的です。(在大學里學習,是我們的目的。
――大學で勉強することが是主語。結構同上) ③ 子供の將來を考えると、大學と言うものがすぐ目の前に浮かびます。
(一想到孩子的前途,眼前就浮現出大學來。――大學と言うものが是主語。
結構同上。) 3.在需要時,上述的內容可以用提示助詞は、も等等代替主格助詞が。
例句: ① この町にはバスはありますが、地下鉄はありません。(這個城市里,有公共汽車,但是沒有地鐵。
――バスは和地下鉄は是主語,由體言+提示助詞構成。有關が和は的不同,請看本網頁《中級日語》2、3講,下同。)
② こういう事故は霧の日に起こりやすい事故です。(這樣的事故是在霧天容易發生的事故。
――こういう事故は是主語,由體言性詞組+提示助詞構成。) ③ 大學で勉強することも重要です。
(在大學里學習也是重要的。――大學で勉強することも是主語,由用言性短語+形式體言+提示助詞構成。)
4.在需要時,上述的內容可以用副助詞だけ、か等等代替主格助詞が。 例句: ① 今王さんだけ來ていません。
(現在只有小王沒有來。――王さんだけ是主語,由體言+副助詞構成。)
② どこか痛いのですか。(有什么地方疼嗎?――どこか是主語,由體言+副助詞構成。
有關副助詞か的用法,請看本網頁《基礎日語》第7講。) ③の問題については先生さえ分からない。
(這個問題,連老師也不懂。――先生さえ是主語。
構成同上。) 5.在定語從句中可以用の表示主語。
日語句子-日語句子成分怎樣分析日語句子的成分,明白句子中那里是
句子成分一共有:主謂賓定狀補。
和中文一樣。 主語:為名詞+が 賓語:為名詞+を が和を在需要的情況可以被は等助詞取代。
謂語:在最后,結句。 定語:位于主語和賓語前面,修飾主語或賓語。
狀語:位置不定,修飾謂語。 補語:位置不定,起補充說明作用。
其特點是:使用8大格助詞に、で、と、を(此を非彼を,這個表示動作經過的場所)、から、まで、へ、より。 舉個例吧:私は 林檎を 食べます。
主 賓 謂 私は 大きい林檎を 食べます。 主 定 賓 謂 私は 學校で 大きい林檎を 食べます。
主 補 定 賓 謂 私は 學校で 大きい林檎を 大急ぎで 食べます。 主 補 定 賓 狀 謂。
1.英語句子再怎么復雜基本上走不出這五大句型主語+謂語主語+謂語+賓語主語+謂語+賓語+賓語補足語主語+謂語+賓語+間接賓語+直接賓語主語+系動詞+表語(系動詞和表語一起構成句子的謂語)你可以將這幾大句型對照著我們漢語進行比較學習,不是很難.*,Linda,Eline and I are so glad to see her again.以這句話為例,你認為這句話的主語是什么呢?四個人都是這句話動作的發出者,都可以稱作是這句話的主語,但事實上這句話的主語成分只有一個.所以,我認為一句話的主語可以有很多個,但主語成分只有一個.。
日語句子成分分析
例句:日本語のクラスでは、新聞記事など難しい物をたくさん読んでいます。
其句子成分分析:
(私たちは)=主語。(原文中省略。通常省略的主語以第一人稱為基準的,且本句具體環境課堂上一般是復數。如果是其他人稱的話,除非對方已經明確的是不適合省略的!)
日本語のクラスでは=補語。看到補格助詞了嗎?補格助詞で+提示助詞は。
日本語の~=該補語中的定語。(修飾體言)
新聞記事など難しい物を=賓語。
新聞記事など難しい~=該賓語中的定語句。
新聞記事など~=該賓語中定語句的主語。(其中的副助詞など代替主格助詞が)
難しい=該定語句中的謂語。
たくさん=狀語。(副詞為狀語,不需要助詞的)
読んでいます=謂語。(動詞読む+補助動詞~ている)
求分析日語句子的成分
話說這個“用日語”難道是要把下面這一大段分析用日語打出來??暫時無視哈。
日語結構是:主語+賓語+謂語
以前老師教我們分析日語成分的方法是,先找主語,而は或者が一般就是提示主語的助詞,前面往往都是主語。然后找謂語動詞(從外往里找),前面一般有を提示賓語。找到接續詞,注意接續語。最后,對象語或者說賓語。(獨立語一般很容易注意到)在從句里可以出現第二個は或
關鍵是找助詞。
比如:1、は前面鳥たち——主語,(胃袋いっぱいにえさを飲み込み、草の露を吸って満腹した全部為修飾它而存在) ,宿して休息する(并列的)——謂語,體——賓語(重くなった為修飾)。然后劃分成小塊進一步分析。主語部分:に(目的),吸って満腹した(【て】型并列)為了吃飽,吃魚、啄食草尖露水,吃飽了的鳥兒們。謂語賓語:に(地點),前面是地點;拖著沉重的身子棲息于向南傾斜的樹叢(傾斜地?)
2、順序——主語(大概是吧,總覺的が前面的彼也像是主語,往下看看吧)注意:ように——這句話最重要的詞。為了……,他繞了個大彎,一輪下來,順序又變成一樣的了。したから前面主語都是“彼”,后面就是“順序”了,兩個之間我真心沒看出來哪個是修飾哪個的。
3、一羽——主語,悲鳴をあげた——謂&;賓。主語前面的修飾比較長,注意ある朝、が、とき,還有兩個を,第一個を和飛ん對應,第二個和求めて對應:尋找棲息地而向隆起斷層のはざかい飛去;飛去的主語是鳥たち。“鳥たちがお互いに猜疑深くなりつつあったある朝”是時間。最后大致翻譯便是:鳥兒怎么怎么樣的某天早上,疲憊的鳥兒們為怎么而往哪兒飛時,后面的一只突然悲鳴起來。
日語句子成分分析
例句:日本語のクラスでは、新聞記事など難しい物をたくさん読んでいます。
其句子成分分析:(私たちは)=主語。(原文中省略。
通常省略的主語以第一人稱為基準的,且本句具體環境課堂上一般是復數。如果是其他人稱的話,除非對方已經明確的是不適合省略的!)日本語のクラスでは=補語。
看到補格助詞了嗎?補格助詞で+提示助詞は。日本語の~=該補語中的定語。
(修飾體言)新聞記事など難しい物を=賓語。新聞記事など難しい~=該賓語中的定語句。
新聞記事など~=該賓語中定語句的主語。(其中的副助詞など代替主格助詞が)難しい=該定語句中的謂語。
たくさん=狀語。(副詞為狀語,不需要助詞的)読んでいます=謂語。
(動詞読む+補助動詞~ている)。
日語的語言成分有哪些
在實際的日語閱讀中句子有長有短,有簡有繁,似乎千變萬化,難以捉摸。其實并非如此正所謂萬變不離其宗,這就需要我們掌握句子的成分,然后進行分析。能夠表達一個比較完整內容的語言單位叫做“句子”。一個句子是由一個或者一個以上的部分構成。構成句子的每一個部分,在句中都有一定的職能,按其不同職能命名的單位叫做句子成份。日語句子成份有:主語、謂語、賓語、補語、狀語、定語、獨立語、接續語八個部分。下邊我們一一來介紹一下。
1.主語(主語)是被判斷的主體或表示性質、狀態、動作行為、存在的主體的成分。日語中的主語多用提示助詞「は」「も」和主格助詞「が」進行提示
大學で勉強することが私たちの目的です
この町にはバスがあります
これも私の辭書です
2.賓語通常都是作為動作、行為、狀態的對象而出現在他動詞的前面。
先生は教室で學生に日本語を教えます
私は音楽を聞きます
3.謂語(述語)是用以表達判斷、性質、狀態、動作行為、存在等的成分,一般位于句末。謂語說明主語“是什么”“在哪里”“怎么樣”“干什么”。謂語是日語句子成份中最重要的成份,往往對句子意義起決定性的作用。
今日は土曜日です
私は毎日日本語を勉強する
昨日は寒かった
昨日、山田さんは北京に行った
4.對謂語意義進行補充說明的部分叫補語。是表示時間、場所、方式、方向、目標等補充說明的成分,一般用格助詞「に」「で」「へ」「と」「から」「まで」「より」等表示。
私は9時に起きます。
體育館は彼処にあります。
ペンで字を書いて下さい。
陳さんと一緒に教學館へ行きます。
10時から授業が始まります。
日本より中國が広いです。
5.定語(連體修飾語)在句中修飾或限定體言,說明其所屬、性質、狀態,一般位于被修飾語之前。
陳さんは日本語科の學生ですか。
これは大きい教室です。
一番上手なスポーツはバスケットボールですか。
あれは駅へ行くバスです。
6.狀語(連用修飾語)是在句中說明用言的狀態、程度、數量等的成分。
日本語はとても面白いです。
教室には學生がたくさんいます。
クラスには女の學生が30人います。
家でゆっくり小說を読みます。
7.對象語(対象語)在句中用于表示希望、能否、好惡、巧拙等對象的成分叫做對象語。它從形式上看是主謂結構,但從意義上分析是動賓結構,一般用格助詞「が」表示。
私はテニスが好きです。
私は字が下手です。
私は日本語が出來ます。
陳さんは英語が分かります。
私はタイムマシンが欲しいです。
私は弟の卒業が嬉しいです。
最后是獨立語,顧名思義就是獨立存在的。在句子里出現的往往都是應答、提示等詞語。「はい、わかりました」、「おい、何をしているの」里面的「はい」和「おい」這兩個詞就是獨立語。
希望我能幫助你解疑釋惑。