常用的日語口語 日語口語常用句型
常用的日語口語 日語口語常用句型
[作者] 立花利幸(日) 石原麻衣(日) 金 珠峰 昂秀日語編輯部 [出版社] 中國和平音像電子出版社/昂秀 [圖書書號/ISBN] 978-7-900213-28-0 [出版日期] 2008-11 [開本] 32 [圖書頁數] 704頁 [圖書裝訂] 平裝 [版次] 第一次印刷 [出版日期] 2008-11 [MP3光盤] 1MP3光盤容量=20盤60分鐘磁帶/CD 出版信息:昂秀文化 —————————————————————————————————————————————————————— 內容介紹全書分為4部分:天天用短語,傳情達意句,生活場景句,行業英語句。其中每一個地道的句子以最容易學習的方式表達出來,讀者不但可以學的輕松,還可以舉一反三。每一個對話也可以真實全面的練習,使讀者在短時間內日語能力直竄高峰。每一個生活場景,讀者可以體會到最貼近生活得實際情景和說話時的真切氛圍。7大行業日語:市民日語、白領日語、賓館日語、售貨員日語、餐館日語、出租車日語、警察日語。讀者只要模仿其中的句子在工作中定能游刃有余。 本書特聘請日籍語言專家參加語音錄制,以保證讀者可以模仿地道的口語。 最佳拍檔:《日語口語王》 《馬上說日語——臨時急需》 編輯推薦: ·本書并不是日語的全部,但它絕對是最正宗,最地道的。它能完全讓你擺脫“啞巴日語”的痛苦,開口就像日本人。每一個章節都有生活和工作上的針對性,使讀者可以有目的,有選擇性的學習。摒棄了冗長、低效的英語學習過程(狂背單詞、死摳語法),直接從日常生活中【最常遇到】的會話學起。 ·內容超值大容量的覆蓋了506生活場景; ·3794個真實對話,15067個地道句子; ·7大行業熱門日文。讀者只要依照本書的情景對話,每日聽、每日說,經過一小段時間的練習后,只要遇到書中類似的場景,讀者就絕對可以在第一小時內,直覺得說出最正確、最漂亮的日語。 ·昂秀堅持有聲學習外語,隨書配備同步MP3光盤,幫助讀者告別“啞巴”日語。MP3光盤適用于電腦、MP3播放器或是帶有MP3播放功能的VCD/DVD/手機。 ·適用人群:想要快速開口說日語者,想輕松通過口語考試者,想在生活中使用日語者,想在求職面試中脫穎而出者,想出國旅游、留學、定居者。
常用的日語口語 日語口語常用句型
搜集日語日常用語請務必保證語句正確,謝謝
常用口頭語 なんだい。
什么事? 今何?rですか。 現在幾點了? いくらですか。
多少錢? どこですか。 在哪里? どれですか。
哪個了? どうですか。 怎么樣? いいじゃないか。
不是很好嗎? 本?荬勝螭饋? 我是當真的。 関?Sない。
毫無關系。 ?にならない。
不值一提。 というわけで。
因此。
そのはずだ。 理應如此。
わかりません。 不知道。
わかりました。 知道了。
まだ少しはっきりしないところがあります。 還不太明白。
なるほど。 的確。
いくらでもある。 要多少都有。
ちょっとね。 一點點。
とにかく。 總之。
。 かまわない。
不要緊。 かまいません。
不要緊。 だって。
可是。
いったいどうしたんだろう。 到底怎么樣了? すみません、私もよく知りません。
對不起,我也不太清楚。 よく知っています。
我很熟悉。 すみません。
急いでいるものですから。 對不起,我有點急事。
すっかり忘れてしまった。 全忘了。
こまった、思い出せません。 糟了,想不出來了。
ちょっと意?があるのですが。 我有點意見。
これは私のせいではありません。 不是我的錯。
わたしがやったのではありません。 不是我干的。
このことについては、私はどんな?任も?いません。 這件事我不負任何責任。
本當に感心しました。 我很佩服。
立派だ。 真了不起。
本當に感?嬰丹護槨欷蓼埂? 實在令人感動。 乾杯。
成功を祈って乾杯しましょう。 干杯。
祝我們成功。 先生のご健康を祈って乾杯。
干杯。祝老師身體健康。
そうかも。大概是吧。
明日雨がふるかもしれません。明天可能下雨。
そうと思われます。 一般公認如此。
そんなことはないでしょう。 不會吧。
そんなもんですよ。 就是那么回事。
ただいま席をはずしています。 他現在不在。
今おりません。 どちらさまですか。
他不在,請問您是哪位? 今出かす。 出去了。
違います。 不對。
?欷遍g違います。 打錯了。
日本語が?せません。 我不會說日語。
常用日語 ?型や服裝を?て:(看到別人的發型,服裝時) ①あね、?型,?浹銫轆蓼筏郡汀?艾,發型變了呀) ②そね、新調したんですが(啊,是新做的嗎?) ③その服、いいですね(那套衣服真不錯!) ④おめかしして、どうしたんですか(打扮的這么漂亮,有什么事?) ⑤きまってるう(真酷) ⑥そのネクタイ 、しぶい(那領帶真時髦) 嬉しそうな??子を?る(看到別人很高興的樣子時) ①うれしそうだね、何かいいことあった?(這么高興,有什么好事嗎?) ②いつも元?荬扦工瑜汀:韋?卦Eでもあるんです(你總是這么精神,有什么秘訣嗎?) ③何、ニコニコしてのん?(干嗎笑咪咪的?) 相手の成功を喜んであげる(為對方成功而高興) ①とうとうやりましたね(你終于成功了呀) ②?きましたよ、ずごいしゃないですか。 (聽說了,你真了不起) ③やったしゃない你太棒了 ほめる(表揚,贊美) ①完べきですね(真是十全十美啊) ②さすがですね(真不愧你啊) ③言うこどなし!(無話可說) ④よくできてるよ。
こんな感じでやって(干得不錯啊,就這么干吧) ⑤やっぱりひごろ努力してるだけのことはあるよ(還是平常努力的結果啊。 ) ⑥普段からちゃんとやってると違うね(平常好好努力,效果就不一樣吧) ほめらねた?r(被表揚,贊美時) ①お上手ですね(真不錯啊) ②そう、のせないでください(是嗎?可別騙我啊) ③おだてたって、なにもでませんよ(說得這么甜,可沒什么賞你的哦) ④おだてると、木に登っちゃいますよ(這么表揚我我都不知道那兒是北了) 太多了,先給你這些吧。
。
日語日常用語100句,加上音譯的
こんにちは。
(kon ni qi wa) 你好。 こんばんは。
(kon ban wa) 晚上好。 おはようございます。
(o ha you go za i mas) 早上好。 お休(やす)みなさい。
(o ya su mi na sai) 晚安。 お元気(げんき)ですか。
(o gen ki de s ka?) 您還好吧,相當于英語的“How are you”,一種打招呼的方式。 いくらですか。
(i ku la de s ka?) 多少錢? すみません。 (su mi ma sen) 不好意思,麻煩你…。
相當于英語的“Excuse me”。用于向別人開口時。
ごめんなさい。 (go men na sai) 對不起。
どういうことですか。 (dou iu ko to de su ka?) 什么意思呢? 山田さんは中國語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。
(ya ma da san wa jiu go ku ko ga zyou zu de su ne) 山田的中國話說的真好。 まだまだです。
(ma da ma da de s) 沒什么。沒什么。
(自謙) どうしたの。 (dou si ta no) どうしたんですか。
(dou si tan de su ka?) 發生了什么事啊。 なんでもない。
(nan de mo nai) 沒什么事。 ちょっと待ってください。
(jou to ma te ku da sai,可以簡單地表達為:jou to) 請稍等一下。 約束(やくそく)します。
(ya ku so ko si ma s) 就這么說定了。 これでいいですか。
(korede idesuka ?) 這樣可以嗎? けっこうです。 (ke kou de s) もういいです。
(mou i i de s) 不用了。 どうして。
(dou si de) なぜ (na ze) 為什么啊? いただきます (i ta da ki ma s) 那我開動了。(吃飯動筷子前) ごちそうさまでした。
(ko ji sou sa ma de si ta) 我吃飽了。(吃完后) ありがとうございます。
(a li ga to go za i ma s) 謝謝。 どういたしまして。
(dou i ta si ma si de) 別客氣。 本當(ほんとう)ですか。
(hon dou de su ka?) 真的? うれしい。 (so ne si i) 我好高興。
(女性用語) よし。いくぞ。
(yo si。i ku zo) 好!出發(行動)。
(男性用語) いってきます。 (i te ki ma s) 我走了。
(離開某地對別人說的話) いってらしゃい。 (i te la si yai) 您好走。
(對要離開的人說的話) いらしゃいませ。 (i la si yai ma se) 歡迎光臨。
また、どうぞお越(こ) しください。 (ma ta、dou zo o ko si ku da sai) 歡迎下次光臨。
じゃ、またね。 (zi ya ma ta ne) では、また。
(de ha ma ta) 再見(比較通用的用法) 信(しん) じられない。 (sin zi la ne nai) 真令人難以相信。
どうも。 (dou mo) 該詞意思模糊。
有多謝、不好意思、對不起等多種意思,可以說是個萬能詞。 あ、そうだ。
(a、sou da) 啊,對了。表示突然想起另一個話題或事情。
(男性用語居多) えへ? (e he?) 表示輕微驚訝的感嘆語。 うん、いいわよ。
(on i i wa yo) 恩,好的。(女性用語,心跳回憶中藤崎答應約會邀請時說的:)) ううん、そうじゃない。
(on sou zi ya nai) 不,不是那樣的。(女性用語) がんばってください。
(gan ba te ku da sai) 請加油。(日本人臨別時多用此語) がんばります。
我會加油的。 ご苦労(くろう) さま。
辛苦了。(用于上級對下級) お疲(つか)れさま。
辛苦了。(用于下級對上級和平級間) どうぞ遠慮(えんりょ) なく。
請別客氣。 おひさしぶりです。
しばらくですね。 好久不見了。
きれい。 好漂亮啊。
(可用于建筑,裝飾品,首飾,畫,女性的相貌等等,范圍很廣) ただいま。 我回來了。
(日本人回家到家門口說的話) おかえり。 您回來啦。
(家里人對回家的人的應答) いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。 總算到我正式出場了。
(男性用語) 関系(かんけい) ないでしょう。 這和你沒關系吧?(對八卦的人常用的一句話) 電話番號(でんわばんごう) を教えてください。
請告訴我您的電話號碼。 日本語(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。
日語難的說不上來,簡單的還能對付幾句。 たいへん! 不得了啦。
おじゃまします。 打攪了。
到別人的處所時進門時說的話。 おじゃましました。
打攪了。離開別人的處所時講的話。
はじめまして。 初次見面請多關照。
どうぞよろしくおねがいします。 請多關照。
いままでおせわになにました。 いままでありがとうございます。
多謝您長久以來的關照。(要離開某地或跳槽時對身邊的人說的。)
お待たせいたしました。 讓您久等了。
別(べつ)に。 沒什么。
當別人問你發生了什么事時你的回答。 冗談(じょうだん) を言わないでください。
請別開玩笑。 おねがいします。
拜托了。(如果是跪著時說這句話,那意思就是“求求您了”) そのとおりです。
說的對。 なるほど(naluhodo)原來如此啊。
どうしようかな どうすればいい 我該怎么辦啊? やめなさいよ。 住手。
先生(せんせい) でさえわからないだから、まして學生(がくせい) のわたしならなおさらである。 連老師都不會,況且是學生的我那就更不用提了。
日語日常口語
日語日常經典用語 初め(はじめ)ましてどうぞよろしく 初次見面,請多關照日本人初次見面時最常用的客套話了,也可以只說后半句里的よろしく(還記得GTO里鬼冢在黑板上寫的夜露死苦嗎?) おはようございます 早上好 こんにちは 你好(白天問候語) こんばんは 晚上好 お休(やす)みなさい 晚安 ありがとう 謝謝 すみません 對不起 こちらこそ 哪里,是您….表謙虛不,應該是我….才對(《日語、你好》第一課有……) いらっしゃいませ 去日本料理店時,開門的小姐通常都是這一句(夢幻模擬戰4,進入商店后聽到的就是前一句) いらっしゃい 歡迎光臨,沒有前一句鄭重 おめでとうございます 祝賀你!(過生日等)(eva的26話中,最后大家好像也是這么和真治說的) さようなら 就是送別時說的再見啦(凌波麗在出發前對真治說過句話,很傷感的)(一般也說成さよなら,《幽游白書》漫畫第一話封面上有。)
では また 再見,相比之下,正式一些 じゃね/じゃ, また再見/那么,回頭見(最常用的,和bye不相上下)日劇中的帥哥好像都這么說過…. 失禮(しつれい)します 打擾/告辭了,來拜訪人和離開人家時都可以用多看看銀英傳,帝國軍的每個人從元帥辦公室出來時,都少不了這沉甸甸的一句話。 お邪魔(じゃま)しました 告辭了,離開時的客氣話多用于到人家去拜訪,離開時說的話お邪魔(じゃま)しました也可用在剛來到人家時說意思是打攪了,這是剛來拜訪時和走時都使用頻率極高的一句話! ご苦労様(くろうさま) 您辛苦了(對同輩或晚輩說) どういたしまして 別客氣,表謙虛 お元気(げんき)ですが 元気です 你好嗎?我很好啊 お疲(つか)れ様 您辛苦了(對長輩或上司)(《戀愛世紀》中科長對片桐,也就是木村經常說啦。
^-^) おかげさまで 托福,很好 日本人認為自己全靠其它人幫助才能活下來,因此這句話也是他們很常用的 お大事(だいじ)に 請多保重(探病)(《CowboyBebop》中第n話出現:傳說如果在打噴嚏三次后不說一句“お大事(だいじ)に”便會變成妖精?!) しばらくでした 久し振り(ひさしぶり)ですね しばらくですね 都是好久不見的意思,可以互換 いただきます 御馳走様(ごちそうさま) 我開吃了 我吃完了(看過《彼氏彼女的故事》的人,應該對這兩句印象深刻吧?) いいお天気(てんき)ですね 天氣真好啊(和小姑娘一起,尷尬時的話語吧) 暑(あつ)いですね 寒(さむ)いですね 太熱了 太冷了和中國人一樣,日本人也有這種話,可以用來轉移話題-_-b…… よく降りますね 老是下雨啊 どうぞ 請 和中文的請一樣,加在句子前或單獨使用,都是敬語 お愿(ねが)いします 拜托了有求于人的話,這句話是一定要說的(《東愛》最終話莉香對かんじ說的“さいごのお愿(ねが)い”一直是騙Gen眼淚的經典場景。) もしもし 打電話用的開頭語,相當于中文的"喂?" おかまいなく 您別張羅了 申(もう)し訳(わけ)ありません 更為鄭重的道歉在正式場合下,多用這個,一般說話人都負有相關的責任,比如說,銀英中帝國敗在楊手下的人回來見菜茵哈特都要先來上這一句. 御免(ごめん)なさい 對不起 日本人和中國人說話一樣也講省略的,在Q版街霸中,春麗就常說:"ごめんな" お世話(せわ)になりました 承蒙關照 御免(ごめん)ください 有人嗎?我能進來嗎? どうも 萬能詞 謝謝,對不起,您好,告辭。
。就我個人理解,找不著說什么時就說這個吧,反正意思多的是,能就付各種場合,總之在非正式場合下可以用來搪塞各種話題。
行(い)ってきます 我走了 行って參(まい)ります 更為客氣的說法 いってらっしゃい 您慢走關于這幾句,找相聚一刻來看吧,一刻館中的人每天出門時都要響子打招呼的。 ただいま 我回來了 お帰(かえ)り お帰りなさい 您回來了同上,不過是大家回來時說的! ちょっとお待(ま)ちください ちょっと待ってください 等一下 說這一句最經典是,當然是周星星在大話中的那句"ちょっと待って,ちょっと待って~~~~~" お待たせしました 讓您久等了 上菜的時候,這句話是服務員必說的。
恐(おそ)れ入(い)ります 實在不好意思,不敢當 一般是聽人夸自己聽得高興時,才摸摸后腦,笑著說的,要不就是收了人家的禮物(日本人送禮成風,倒不一定有求于人才送禮的)時說的客套話 ご遠慮(えんりょ)なく 請別客氣 遠慮なく 那我就不客氣了 どうぞお先(さき)に 您先請 お先に 我先了 もうけっこうです 不用了(婉拒) どちらへ 去哪啊? 并非真想知道要去哪兒,只是問候一下所以回答也只是ちょっとそ インスタントラーメン 方便面,其實就是instant+日文的拉面,字面意思是即食拉面。
日語1000句中文諧音加日語
日語常用語中文諧音學習,1天開口說日語 早上好( 歐哈優) 晚安是 (空般挖 ) 我愛你 (啊一西太魯) 早上好 (哦哈要狗砸一媽死) 喂喂“打電話”(某西某西) 如果 (某西某) 請 (都走) 太壯觀了 (死巴拉西) 太羨慕你了 (烏拉鴨媽西) “吃飯前”我要開動了(以他打ki媽思) 初次見面 請多關照 (哈級買嘛習帶 喲羅習哭 哦乃噶一習馬斯) 嗎呆妖 修拖嗎呆(等一下) 日語要學好必須每天堅持學習。
為了方便大家的交流學習,也是創建了一個群每天都有分享學習方法和專業老師直播日語課程,這個群的開始是:六二九中間是九五七末尾是五三七,按照順序組合起來就可以找到,免費送日語自學資料600多G網盤,學習過程中的一個氛圍相互之間的交流是相當重要的,進群相互學習交流也是必不可少的。嗎一噶(算了吧) 帶呆搞一(出來吧) 來克肖(輕松) 抗當(簡單) 一噠(來了) 無來西(好高興) 啦KI(幸運) 牧利噠妖(不可能) 磨機龍(當然可以) 哄do(真的) 哄do噠(真的喲) 他魔西(好期待) 呼噠那來 死嗎內(無聊) 死蒂嗎塞(對不起 打擾一下) 系咖喱奚落(振作點) 西卡西(話說回來) 馬達塞帶(交給我吧) 套莫他季(朋友) 薩(好了) 一GO(走吧) 他恩嗎騷(拜托了) 無露西(好痛苦 好難過) 西嗎達(糟糕了) 杰呆(絕對) 恩嗎一(美味) 哦一西 哦嗎一(好好吃) 呀露加(不錯嘛) 哦季比(小不點) 倒素露(怎么辦) 哦嗎哎(你……) 哇噠西哇(我……) 露塞(好煩 啰嗦) 阿鬧(那個) 哦次該(冷靜) 賽噶(世界) 暴季(小子 小鬼) 達賣(不行) 呀達(不要) 呆魔(但是) 米那(大家) hi咩(公主) 哈呀一(好快) 哈呀酷(快點) 死ge(了不起) Ki賣噠(決定了) hi米資(秘密) 死高一(厲害) 啊不耐(危險) 靠季(這里) 磨磨(桃) 殺酷拉(櫻花) 哪尼(什么?) 哪噠(什么啊) 哈瓦一(夏威夷) 哦噶西哇(好奇怪啊) 信季耐(不敢相信) 嗦死耐(是啊) 嗦噶(是吧) VS(是) HI(是) 一次哇(平常) 靠賣(抱歉) 哇路易(抱歉) 矛一(夠了) 系噶無(不對) 卡哇伊(好可愛) 考瓦伊(好可怕) 卡喔一索(真可憐) 木帶呆妖(沒用的) 鋼吧羅(加油) 呀噠(成功了) 嗎薩嘎(不會吧) 一代拉嚇(路上小心) 你好——口你七哇(白天)、襖哈有(早上)、空幫哇(晚上) 謝謝——阿里嘎脫 再見——撒腰那拉(這個不常用) 再見——八一八一or甲or甲阿內or甲馬塔or馬塔內or掃屋甲 沒關系——卡馬依馬散 多依塔洗馬洗帖(te)(對方說謝謝時用) 是!不是!——害!依——挨!行!不行!——依——內!打咩! j 對不起——死米馬散!or狗埋!不知道——希臘那依 這是什么?——口來挖囊打卡?媽媽——歐卡桑 爸爸——歐多桑 哥哥——歐尼桑 姐姐——歐內桑 弟弟——歐偷偷 妹妹——依毛偷 爺爺輩——歐吉依桑 奶奶輩——歐巴阿桑 阿姨輩——歐巴桑 叔叔輩——歐吉桑 一到十——一起、你、桑、有、鍋、樓哭、娜娜、哈氣、哭、九 太貴了!——塔卡依內!這個多少錢?——口來依哭拉跌(de)死卡?我也不好意思——口七啦口掃 好吃——襖依洗衣 太壯觀了 (死巴拉西) 太羨慕你了 (烏拉鴨媽西) 一肖膩(一起) 喲~西~(乖 好) 到一答習嘛習帶(不用謝) 帶gi嗎西噠(完成了) 哦嗎噠塞(大家久等了) 無里噠耐露嗦(我已經迫不及待了) 撒洗波利(好久不見) 加乃(再見 平輩之間) 加,啊西大(明天見) 哦摩西羅伊(有趣) 帶含(不好)。
請教幾個日語口語句子なきゃ和てよ
1.其實ちゃ和きゃ很相近,都是口語表現,我附帶也說一下。
なくてはいけない = なくちゃいけないなければならない = なけりゃならない = なきゃならない因為れば或れは的口語形式為りゃ。比如こりゃ就是これは,すりゃ就是すれば。
但是太口語會顯得說話太隨便,不是我們學習日語的主要方向,動漫字幕組人員除外。2.を是格助詞,主要指示動作的直接對象。
に也是格助詞,用法很多,你這里可以理解為動作的最終目的、目標。顯然新的東西不是動作對象。
舊的東西才是。簡單說就是你可以把“新しいもの”換成“ふるいもの”然后用を提示對象。
3.てよ有點感嘆詞的意思,在動詞后面做請求意思的時候就是“吧”,你這里就是“載我一下吧”。在形容詞后面就是一般的感嘆,比如それはそれは美しくってよ,意思是“可真美呀”你說的“乗せるよ”肯定不對,沒有請求含義了。
又沒有主語,對象又是“我”,就不通了。乗せてよ是可以的,但是需要說話對象比較熟。
就像第1個說的,因為相當于你只說了一個てください的口語形式。你這里多一個て說白了就是更懇求一點,第一個て后面省略了一個ください,省略也是說了。
所以禮貌程度高。
日語日常口語句子,請附漢音譯
こんにちは。 ko n ni chi wa
你好。
こんばんは。 ko n ba n wa
晚上好。
おはようございます。 o ha yo u go za i ma su
早上好。
お休(やす)みなさい。 o ya su mi na sai
晚安。
お元気(げんき)ですか。 o ge n ki de su ka
您還好吧,相當于英語的“How are you”,一種打招呼的方式。
いくらですか。 i ku ra de su ka
多少錢?
すみません。 su mi ma se n
不好意思,麻煩你…。相當于英語的“Excuse me”。用于向別人開口時。
ごめんなさい。 go me n na sa i
對不起。
どういうことですか。 do u i u ko to de su ka
什么意思呢?
山田さんは中國語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね. ya ma da sa n wa chu u go ku go ga jyo u zu te su ne
まだまだです。 ma da ma da de su
沒什么。沒什么。(自謙)
どうしたの。 do u shi ta no
どうしたんですか。 do u shi ta n de su ka
發生了什么事啊。
なんでもない。 na n de mo na i
沒什么事。
ちょっと待ってください。 cho tto ma tte ku da sa i
請稍等一下。
約束(やくそく)します。 ya ku so ku shi ma su
就這么說定了。
これでいいですか。 o re te i i de su ka
這樣可以嗎?
けっこうです。 ke kko u de su
もういいです。 mo u i i de su
不用了。
どうして。 do u shi te
なぜ na ze
為什么啊?
いただきます i ta da ki ma su
那我開動了。(吃飯動筷子前)
ごちそうさまでした。 go chi so u ma de shi ta
我吃飽了。(吃完后)
ありがとうございます。 a ri ga to go za i ma su
謝謝。
どういたしまして。 do u i ta shi ma shi te
別客氣。
本當(ほんとう)ですか。 ho n to u de su ka
うれしい。 u le si i
我好高興。(女性用語)
よし。いくぞ。 yo si i ku zo
好!出發(行動)。 (男性用語)
いってきます。 i tu te ki ma su
我走了。(離開某地對別人說的話)
いってらしゃい。 i tu te la si ya i
您好走。(對要離開的人說的話)
いらしゃいませ。 i la si ya i ma se
歡迎光臨。
また、どうぞお越(こ) しください。 ma ta do u zo o ko si ku da sa i
歡迎下次光臨。
じゃ、またね。 zi ya ma ta ne
では、また。 de wa ma ta
再見(比較通用的用法
請問哪里有日語常用口語句子
日語常用3000句寒暄 問候 見面 分離 拜訪おはよう. 你好(早上).こんにちは. 你好(午安).こんばんは. 晚上好.はじめまして. 您好,初次見面.ありがとう. 謝謝.はじ始めまして,スミスです.どうぞよろしくおねが愿いします.初次見面,我是史密斯,請都關照.こちらこそ,どうぞよろしくおねが愿いします. 彼此彼此,也請多關照.ごめんください. 有人嗎?あ,よう洋こ子さん.いらっしゃい.どうぞおあがりください. 啊,洋子,歡迎歡迎.請進.おじゃ邪ま魔します. 打擾了.どうもなが長いじ時かん間おじゃ邪ま魔しました. 打擾您太長時間了.じゃ,またあそ游びにき來てくださいね. 再來玩啊.ありがとうございます.じゃ,これでしつ失れい禮します.さようなら. 謝謝.告辭了,再見.さようなら. 再見.どうもおじゃ邪ま魔しました. 多有打擾了.またあそ游びにき來てください. 下次請再來玩.おいえ家のみな皆さま様によろしく. 請向家中各位問好.しつ失れい禮します. 告辭了.ではまた. 回頭見.じゃ,これで. 那么,再見了.それじゃ,ここで. 那么,再見了.じゃ,また又あ會いましょう. 那么,回頭見.じゃ,また又あ會おう. 那么,回頭見(男性用語).ごめんください. 再見.どう道ちゅう中どうぞおき気をつ付けになって. 路上請當心,慢走.ごき機げん嫌よう. 請多保重.おげん元き気で. 請珍重.どうぞおだい大じ事に. 請保重身體.からだ體にき気をつけてください. 請注意身體.しばらくでした. 好久不見(一段時間未見面).おひさしぶりです. 久違了(較長時間未見).ごぶ無さ沙た汰しております. 久疏問候(久未聯系).おげん元き気ですか. 你好嗎?おか変わりありませんか. 是否別來無恙?おかげ蔭さま様で,げん元き気です. 托您的福,還好.ありがとうございます,げん元き気です. 謝謝,還好.おじゃ邪ま魔します. 打擾了(拜訪時).しつ失れい禮します. 打擾了.ようこそおこしくださいました. 歡迎光臨(用于正式場合).いらっしゃいませ. 歡迎光臨(用于公司,商場).よくいらっしゃいました. 歡迎光臨.よくき來てくれました. 歡迎光臨.どうぞおはい入りください. 請進.どうぞおあがりください. 請進(進日式房間時).どうも. 謝謝.どうぞらく楽してください. 請隨意(請對方坐得隨意些等).どうぞごじ自ゆう由に.えん遠りょ慮しないでどうぞ. 請隨意,請不要客氣.これ,つまらないものですが. 一點小意思,不成敬意.ごてい丁ねい寧にありがとうございます. 謝謝,您太客氣了.どうぞおかまいなく. 請別張羅.どうぞおめ召しあ上がりください. 請嘗嘗.なにもありませんが,どうぞ. 沒什么好東西,請不要客氣.で出は,えん遠りょ慮なくいただきます. 那么,我就不客氣了.いただきます. 那我就吃了.じゅう十ぶん分いただきます. 已經吃得很飽了.どうもごちそうさまでした. 多謝款待(我吃飽了).なん何のおかまいもしませんでした. 沒什么好東西招待您.おそまつでした. 粗茶淡飯,不成敬意.またどうぞ. 請您再來.そろそろしつ失れい禮しなくては. 該告辭了.またき來てください. 請下次再來.希望 請求はなし話をしたいのですが. 想和您談談.ちょっとごそう相だん談したいんですが. 有點事兒與您商量.おはなし話がありますが. 有點事和您談.ごつ都ごう合はいかがですか. 方便嗎?おねが愿いしたいことがあるんですが. 有點事拜托您.ちょっとおて手つだ伝いしてもらいたいことがありますが. 有件事想請你幫忙.すこ少しごめん面どう倒をおかけしたいことがあるのですが. 有件事想麻煩你一下.よろしくおねが愿いします. 拜托拜托.ごはい配りょ慮おねが愿いします. 請你關照一下.このことはなん何とかよろしくおねが愿いします.這件事,無論如何請您幫幫忙.なん何とかしてください. 請你想想辦法.このけん件についてもうすこ少しけんとう検討してもらえませんか.這件事,你再考慮考慮吧.たの頼むよ. 求你了.そこのまど窓をひら開けてもらえますか. 請打開那扇窗戶好嗎?おか借りしてもよろしいでしょうか. 可以借用一下嗎?つか使ってもいいですか. 可以用一下嗎?たばこをす吸いたいんですが. 我想吸支煙.そのころ頃にもういち一ど度き來てもらえますか. 到時你再來一趟好嗎?そこのところをよ読んでくれますか. 您能念一下那一段嗎?ちょっとおき聞きしたいんですが. 對不起,我想打聽一下.はい,なに何でしょうか. 啊,什么事?テニススクールにいりたいんですが. 我想進網球學校.では,ここにごじゅうしょ住所とおな名まえ前をか書いてください. 那么,請把住址和姓名寫在這兒.吃驚おも思いかけませんでした. 真沒想到.おも思いがけないことです. 不可思儀.それはい意がい外でした. 太意外了.まったくい意がい外だ. 真沒料到.かんが考えられないことです. 無法想象的事.いっ一たい體どうしたことなんでしょう. 到底是怎么回事啊?ほん本とう當ですか. 真的嗎?まさか,そんなことがあるなんて. 真的?這怎么可能呢?とてもしん信じられない. 真不敢相信.じょうだん冗談でしょう. 不是開玩笑吧!うそみたい. 簡直是開玩笑.うそ. 瞎扯!なに何だって. 什么?你說什么?びっくりした. 嚇。
日語常用語句,最好帶模擬語
こんにちは。
(kon ni ji wa) 你好。 こんばんは。
(kon ban wa) 晚上好。 おはようございます。
(o ha you go za i mas) 早上好。 お休(やす)みなさい。
(o ya su mi na sai) 晚安。 お元気(げんき)ですか。
(o gen ki de s ka?) 您還好吧,相當于英語的“How are you”,一種打招呼的方式。 いくらですか。
(i ku la de s ka?) 多少錢? すみません。 (su mi ma sen) 不好意思,麻煩你…。
相當于英語的“Excuse me”。用于向別人開口時。
ごめんなさい。 (go men na sai) 對不起。
どういうことですか。 (dou iu ko to de su ka?) 什么意思呢? 山田さんは中國語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。
(ta na ka san wa jiu go ku ko ga zyou zu de su ne) 山田的中國話說的真好。 まだまだです。
(ma da ma da de s) 沒什么。沒什么。
(自謙) どうしたの。 (dou si ta no) どうしたんですか。
(dou si tan de su ka?) 發生了什么事啊。 なんでもない。
(nan de mo nai) 沒什么事。 ちょっと待ってください。
(jou to ma te ku da sai,可以簡單地表達為:jou to) 請稍等一下。 約束(やくそく)します。
(ya ku so ko si ma s) 就這么說定了。 これでいいですか。
(ko na de i i de su ka?) 這樣可以嗎? けっこうです。 (ke kou de s) もういいです。
(mou i i de s) 不用了。 どうして。
(dou si de) なぜ (na ze) 為什么啊? いただきます (i ta da ki ma s) 那我開動了。(吃飯動筷子前) ごちそうさまでした。
(ko ji sou sa ma de si ta) 我吃飽了。(吃完后) ありがとうございます。
(a li ga to go za i ma s) 謝謝。 どういたしまして。
(dou i ta si ma si de) 別客氣。 本當(ほんとう)ですか。
(hon dou de su ka?) 真的? うれしい。 (so ne si i) 我好高興。
(女性用語) よし。いくぞ。
(yo si。i ku zo) 好!出發(行動)。
(男性用語) いってきます。 (i te ki ma s) 我走了。
(離開某地對別人說的話) いってらしゃい。 (i te la si yai) 您好走。
(對要離開的人說的話) いらしゃいませ。 (i la si yai ma se) 歡迎光臨。
また、どうぞお越(こ) しください。 (ma ta、dou zo o ko si ku da sai) 歡迎下次光臨。
じゃ、またね。 (zi ya ma ta ne) では、また。
(de ha ma ta) 再見(比較通用的用法) 信(しん) じられない。 (sin zi la ne nai) 真令人難以相信。
どうも。 (dou mo) 該詞意思模糊。
有多謝、不好意思、對不起等多種意思,可以說是個萬能詞。 あ、そうだ。
(a、sou da) 啊,對了。表示突然想起另一個話題或事情。
(男性用語居多) えへ? (e he?) 表示輕微驚訝的感嘆語。 うん、いいわよ。
(on i i wa yo) 恩,好的。(女性用語,心跳回憶中藤崎答應約會邀請時說的:)) ううん、そうじゃない。
(on sou zi ya nai) 不,不是那樣的。(女性用語) がんばってください。
(gan ba te ku da sai) 請加油。(日本人臨別時多用此語)。