形容人想睡覺的詞語
成語:
【立盹行眠】站立、行走時都在睡覺。形容十分疲倦。
【我醉欲眠】我醉了,想睡覺。指為人真誠直率。
【昏昏欲睡】昏昏沉沉,只想睡覺。形容極其疲勞或精神不振。也比喻詩文、談話等內容空洞乏味,使人提不起興趣。
【睡眼朦朧】朦朧:模糊不清。形容雙眼模糊不清的樣子。
【睡意朦朧】朦朧:模糊不清。形容雙眼模糊不清的樣子。
【睡眼惺忪】惺忪:剛蘇醒的樣子。形容睡覺的人剛睡醒,還沒有完全清醒。
【臥榻鼾睡】別人在自己的床鋪旁邊呼呼大睡。比喻別人肆意侵占自己的利益。
詞語:安寢、安歇、入榻、小憩、沉睡、酣睡。
句子:鬢云亂灑,酥胸半掩。
求描寫女子朦朧美的語段或詩句
1、《清平調三首》 李白 《其一》 云想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。
若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。 《其二》 一枝紅艷露凝香,云雨巫山枉斷腸。
借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝。 《其三》 名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看。
解釋春風無限恨,沉香亭北倚闌干。 翻譯: 云霞是她的衣裳,花兒是她的顏容; 春風吹拂欄桿,露珠潤澤花色更濃。
如此天姿國色,若不見于群玉山頭, 那一定只有在瑤臺月下,才能相逢! 2、北方有佳人,絕世而獨立。 翻譯:一顧傾人城,再顧傾人國。
3、云想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。 翻譯:若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。
4、借問漢宮誰得似?可憐飛燕倚新妝。 5、名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看。
翻譯:解釋春風無限恨,沈香亭北倚闌干。 資料拓展:這三首詩是李白在長安為翰林時所作。
有一次,唐明皇與楊貴妃在沉香亭觀賞牡丹,因命李白作新樂章,李白奉旨作了這三章。 第一首,以牡丹花比貴妃的美艷。
首句以云霞比衣服,以花比容貌;二句寫花受春風露華潤澤,猶如妃子受君王寵幸;三句以仙女比貴妃;四句以嫦娥比貴妃。這樣反復作比,塑造了艷麗有如牡丹的美人形象。
然而,詩人采用云、花、露、玉山、瑤臺、月色,一色素淡字眼,贊美了貴妃的豐滿姿容,卻不露痕跡。 第二首,寫貴妃的受寵幸。
首句寫花受香露,襯托貴妃君王寵幸;二句寫楚王遇神女的虛妄,襯托貴妃之沐實惠;三、四句寫趙飛燕堪稱絕代佳人,卻靠新妝專寵,襯托貴妃的天然國色。詩人用抑揚法,抑神女與飛燕,以揚楊貴妃的花容月貌。
第三首,總承一、二兩首,把牡丹和楊貴妃與君王揉合,融為一體:首句寫名花與傾國相融;二句寫君王的歡愉,“帶笑看”三字,貫穿了三者,把牡丹、貴妃、明皇三位一體化了。三、四句寫君王在沉香亭依偎貴妃賞花,所有胸中憂恨全然消釋。
人倚闌干、花在欄外,多么優雅,多么風流!全詩語言艷麗,句句金玉,字字流葩,人花交映,迷離恍惚。無怪乎深為玄欣賞,貴妃喜愛。
轉載請注明出處華閱文章網 » 形容女人睡意朦朧詞句