一、還在用滿語書寫文字嗎
是的有些地方還在用。
找了以下的一點資料作為佐證和參考。 滿族辛亥革命以后逐漸改用漢語,目前能夠掌握滿文的人已經很少,只有黑龍江省少數鄉鎮的老人和部分語言學專家還能使用這種語言。
目前在黑龍江哈爾濱的黑龍江大學有滿語研究所。不過錫伯族、達斡爾族等民族的語言文字實際上可以被視為稍加改動的滿語,他們一直使用這種語言至20世紀中葉。
目前生活在新疆的錫伯族人仍舊在進行錫伯文的教育,并出版有錫伯文的報刊。 近年來,通過各方的努力,滿語研究已正式成為黑龍江大學的重點學科;民間的滿語學習班也在一些城市和網路中開始出現。
二、滿語「滲透」入漢語中的常見詞語,有哪些
1、薩其馬,滿文轉寫sacima。
這個詞一看就不是漢語原生詞。2、嬤嬤,滿文轉寫meme,本意為 乳(父、母)。
3、吉林,滿文轉寫girin,本意為 地帶、區域、臨(街)、沿(江)。4、塘沽,滿文轉寫tanggū,本意為 百(數字)。
5、牡丹江,滿文轉寫mudan ula,本意為 蜿蜒的江。6、邋遢來源于滿語lekde lakda,原意為“胖人隨行”、“衣擺下垂”,形容人穿戴不整齊,不利索。
7、捅婁子=闖禍;消停=安靜;瞅=看;作賤=嘲弄;哈喇子=口水;央幾=求人;咔吃=刮下去;磨蹭=遲鈍;敞開兒=隨意;盤=臉。北方人反駁或鄙視時,有時會以“姥姥”一詞結尾。
這個詞不是外婆的意思,滿語。原意表示強烈的不滿、不信、不服、不屑。
滿意請采納,謝謝。
三、滿語「滲透」入漢語中的常見詞語,有哪些
1、薩其馬,滿文轉寫sacima。 這個詞一看就不是漢語原生詞。
2、嬤嬤,滿文轉寫meme,本意為 乳(父、母)。
3、吉林,滿文轉寫girin,本意為 地帶、區域、臨(街)、沿(江)。
4、塘沽,滿文轉寫tanggū,本意為 百(數字)。
5、牡丹江,滿文轉寫mudan ula,本意為 蜿蜒的江。
6、邋遢來源于滿語lekde lakda,原意為“胖人隨行”、“衣擺下垂”,形容人穿戴不整齊,不利索。
7、捅婁子=闖禍;消停=安靜;瞅=看;作賤=嘲弄;哈喇子=口水;央幾=求人;咔吃=刮下去;磨蹭=遲鈍;敞開兒=隨意;盤=臉。
北方人反駁或鄙視時,有時會以“姥姥”一詞結尾。這個詞不是外婆的意思,滿語。原意表示強烈的不滿、不信、不服、不屑。
滿意請采納,謝謝。
四、滿語100句用漢語標注
常用語100句如下: Si saiyūn? 你好嗎?Bi umesi sain. 我很好。
Sini hala ai? 你姓什么?Mini hala Tung. 我姓佟。Sini gebu be ai sembi? 你叫什么名字?Mini gebu be Cang Gui sembi. 我的名字叫長貴。
Boode gemu ai niyalma bi? 家里都有什么人?Boode ama eme ahūn deo bi. 家里有父母兄弟。Eyun aibide genembi? 姐姐去哪里?Tere tacikū de genembi. 她去學校。
Tacikū de bithe be hūlambi. 在學校里讀書。Non sure sektu. 妹妹聰明伶俐。
Bi juwan jakūn se oho. 我十八歲了。Si buda jeke nio? 你吃飯了嗎?Bi buda jekebi. 我吃過飯了。
Sikse dobori aga agaha. 昨天夜里下雨了。Aga nimanggi be baimbi. 祈求雨雪。
Enenggi galaka. 今天天晴了。Ere booi dolo umesi halhūn kai. 這屋里很熱啊。
Hūwa i dolo booi dorgici serguwen. 院里比屋里涼快。Sakda mafa boode bio? 老太爺在家嗎?Cananggi jimbi seme ainu jihekū? 前日說來為什么沒來?Cananggi de jabduhakū. 前日沒得功夫。
Imbe jikini. 叫他來吧。A?a wesihun teki. 嫂子請上坐。
Tere be gaju. 把那個拿來。Arki omiki. 請飲酒。
Baniha, ambula baniha. 謝謝,非常感謝。Si sambio? 你知道嗎?Bi yargiyan i sarkū. 我實在不知道。
Boode aniya arambi. 在家里過年。Enenggi jab?an de takaha. 今日有幸相識。
Muse gemu sain gucu kai. 我們都是好朋友啊。Alime muterakū. 擔當不起。
Beye dursun katun guigu aise? 身體健康吧?Nimaha be labdu jeki. 多從吃魚。Yali be komso jeki. 少吃肉。
Cai omireo. Ume dambaku gocire. 請喝茶。請勿吸煙。
Ubade ergeki. 請在這里休息。Antaha be okdombi. 迎接客人。
Hergen arame bahanambi. 會寫字。Buda jembi, etuku etumbi. 吃飯,穿衣。
Banjiha inenggi sebjen okini! 生日快樂!?un bucike. 太陽出來了。Ilha fithehe. 花兒開了。
Mujilen sindaki. 請放心。Booi gubci elhe saiyūn? 全家安好嗎?Muse ishunde aisilambi. 我們互相幫助。
Amba urgun kai. 大喜呀。Dolo umesi getuken. 心里很明白。
Acara be tuwame yabumbi. 斟酌而行。Gucu i emgi emu bade bimbi. 和朋友在一起。
Ama i henduhengge umesi sain. 父親說的很好。Ume marara. 別推辭。
Hūdai ba de genefi jaka be udambi. 去市場買東西。Umesi icangga. 很舒服。
Bi huk?ehe seme wajirakū. 我感激不盡。Sargan jui umesi saikan. 小姑娘很美麗。
Haha jui i feksihengge hūdun. 男孩跑得快。Joboro suilara ci jailarakū. 不辭勞苦。
Hūturi dergi mederi i gese. 福如東海。Jalafun julergi alin i adali. 壽比南山。
Morin yalume beri tatambi. 騎馬拉弓。Yargiyan ta?an uru waka. 真假是非。
Daci dubede isitala minde alambi. 從頭至尾告訴我。Mini beye genefi tuwanaki. 我親自去看。
Abka de deyere gasha bi. 天上有飛禽。Na de feksire gurgu bi. 地上有走獸。
Sakda asigan gemu isambi. 長幼咸集。Bi bujan be sabuha. 我看見樹林了。
Eshen bithe hūlara de amuran. 叔叔好讀書。Mafa gurun be hairambi. 熱愛祖國。
Sarasu ulhisu be wesihuleme ujelembi. 尊重知識。Hūwaliyasun necin be karmambi. 保衛和平。
Abkai fejergi be emu obumbi. 一統天下。Dulimbai gurun be mukdembumbi. 振興中華。
?anyan Alin Sahaliyan Muke. 白山黑水。Sekiyen goro eyen golmin. 源遠流長。
Gehun ?ehun tob amba. 光明正大。Elhe tokton falicun. 安定團結。
Wesihun jalan amba fa??an. 盛世偉業。Ajige nelhe ?e hūi be ilibume arambi. 建設小康社會。
Uksurai oori sinen be hūwa?abumbi. 培育民族精神。Suduri be buleku obumbi. 以史為鑒。
Unengge gūuin i gurun de karulambi. 赤心報國。Nenehe be sirame amaga be neilembi. 繼往開來。
Edun aga erin de acabumbi. 風調雨順。Gurun taifin irgen elhe. 國泰民安。
Hūturi feng?en jalafun urgun. 福祿壽喜。Gungge erdemu kemun akū. 功德無量。
Uksurai ?u wen be algimbumbi. 弘揚民族文化。Erdemu i gurun be dasambi. 以德治國。
Suduri ?u wen gebungge hoton. 歷史文化名城。Simiyan Hoton oci sara?ara ferguwecuke ba. 沈陽是旅游勝地。
Gebungge ba julgei ulasi umesi labdu. 名勝古跡很多。Mukden i Ilan Munggan. 盛京三陵。
Simiyan Hoton Fe Gurung. 沈陽故宮。Jalan jecen ?u wen werihe hethe. 世界文化遺產。
Sabingga sukdun dergici jimbi. 紫氣東來。Eldenjire be urgunjeme okdombi. 歡迎光臨。
拓展資料: 滿語是東北亞地區產生并發展起來的一種語言,主要由滿族使用。一般認為滿語屬阿爾泰語系通古斯語族滿語支。
滿文是在蒙古文字母的基礎上加以改進而成的一種豎直書寫的拼音文字。Unicode滿文字體和輸入法已經問世,但由于多數網頁不能很好地支持豎寫排版,現網絡上多采用大清滿文拉丁字母轉寫或穆麟德轉寫或稍作變動的穆麟德轉寫進行交流。
根據現代學者的研究,清代的滿語大體上分為南音、北音、東音、西音四種方言。以遼寧省一帶,特別是盛京(沈陽)城一帶的口音稱為南音,有以屬于這個方言區域的建州音位標準音編制文字(滿文);以黑龍江省以及黑龍江以北廣大地區。
五、滿語快樂、幸福、勇敢這些詞語怎么念
有挺多種說法的…… 比如快樂,上面有人說了一個 sebjen (讀 se v zhen ),urgun 也可以(讀 u le(這個是彈舌音) gun ),或者是 bayala (讀 baia la) 幸福最好說hvturingga,hvturi 是"福"的意思,名詞。
hvturingga 讀作 hu tu ling nga。 勇敢也是,最好說 baturungga (讀 ba tu lung nga ),或者說 mangga (讀 mang nga ) 也可以~。