一、南康直節堂記 字詞翻譯
南康太守辦公廳的東面,有一座廳堂叫“直節堂”,是朝請大夫徐望圣建造的。庭院里有八棵杉樹,長短粗細一樣,直得像墨線彈的一樣,在二丈多高處開始長有枝葉。這些樹高聳的樣子就像高高興起的太常旗、像巍巍矗立的承露盤的柱。那種凜然正氣又像公卿大夫頭戴高高的帽子、身佩長長的寶劍立在朝廷之上,有神圣不可侵犯的神色。這里起初是南康軍的各部門官吏住的地方,杉樹的樹蔭底下,是書記們蹲伏在一起辦公的場所,簿冊文書丟在焉面,沒有人知道這兒有什么可貴之處。徐君見到這個地方,很是愛惜它,就改建成這座廳堂,而且命名為“直節”。
樹木剛生來時,沒有不是直的。不幸經過風吹雨打而彎曲,或受到巖石的擠壓,這樣才隨外物的影響而屈曲變彎,不能保全自己直的本性,即使像竹箭這樣的優質、松柏這樣的堅貞都免不了這樣。只有杉樹能順著它的本性,不用人扶植就能長得很直。活著能傲對冰雪,死后能利用它做棟梁屋宇,都與竹、柏相同,但在軀干挺直這點上卻又超過了竹、柏。如拿杉的這種品格要求于人的話,那么,這種人大概就是所謂“不等文王出現就會崛起”的豪杰之士吧!
徐君性格溫和善良,廣施仁愛,在他任職的地方,他以奉公守法而受人稱贊。他不施行嚴明苛刻的政令,但行為卻保持正直。看看他所喜歡的,就可知道他的為人了。《詩經》說:“君子有才能,所以能繼承前人的事業。”直節堂建成之后,徐君與客人在堂上宴飲,一位客人醉醺醺地唱著歌說:“我想做個品行不正的人,可是品行不正的人必然會卑躬屈膝,品行不正的人可以做嗎?我想做個品行正直的人,可是做正直的人必然會受到挫折,品行正直的人可以做嗎?正像這叢杉樹,高高聳立而不偏倚,枝椏伸展,葉片散布,能安然而不危險嗎?然而清風吹動衣襟,飛雪灑滿庭院,杉樹依然顏色不變,您來到樹下休息游玩吧!壅土培植灌溉杉樹,而不如剪削砍伐,杉樹自己并不知道,而要依靠愛樹的人呀!廬山一帶的百姓,登上直節堂見到了杉樹,就會懷念起像杉樹一樣品行正直的人,這種懷念大概是永遠不會終止的吧!”一曲歌終,宴會也就散了。
元豐八年正月十四日,眉山蘇轍記。
二、南康直節堂記的閱讀答案
南康直節堂記 蘇 轍
南康直節堂記
蘇 轍
南康太守聽事之東,有堂曰“直節”,朝請大夫徐君望圣之所作也。庭有八杉,長短巨細若一,直如引繩,高三尋,而后枝葉附之。岌然如揭太常之旗,如建承露之莖;凜然如公卿大夫高冠長劍立于王庭,有不可犯之色。堂始為軍六曹吏所居,杉之陰,府史之所蹲伏,而簿書之所填委,莫知貴也。君見而憐之,作堂而以“直節”命焉。
夫物之生,未有不直者也。不幸而風雨撓之,巖石軋之,然后委曲隨物,不能自保。雖竹箭之良,松柏之堅,皆不免于此。惟杉能逐其性,不扶而直,其生能傲冰雪,而死能利棟宇者與竹柏同,而以直過之。求之于人,蓋所謂不待文王而興者耶?
徐君溫良泛愛,所居以循吏稱,不為皦察之政,而行不失于直。觀其所說,而其為人可得也。《詩》曰:“惟其有之,是以似之。”堂成,君以客飲于堂上。客醉而歌曰:“吾欲為曲,為曲必屈,曲可為乎?吾欲為直,為直必折,直可為乎?有如此杉,特立不倚,散柯布葉,安而不危乎?清風吹衣,飛雪滿庭,顏色不變,君來燕嬉乎!封植灌溉,剪伐不至,杉不自知,而人是依乎!廬山之民,升堂見杉,懷思其人,其無已乎?”歌闋而罷。
元豐八年正月十四日,眉山蘇轍記。
選自《欒城集》
譯文:
南康太守辦公廳的東面,有一座廳堂叫“直節堂”,是朝請大夫徐望圣建造的。庭院里有八棵杉樹,長短粗細一樣,直得像墨線彈的一樣,在二丈多高處開始長有枝葉。這些樹高聳的樣子就像高高興起的太常旗、像巍巍矗立的承露盤的柱。那種凜然正氣又像公卿大夫頭戴高高的帽子、身佩長長的寶劍立在朝廷之上,有神圣不可侵犯的神色。這里起初是南康軍的各部門官吏住的地方,杉樹的樹蔭底下,是書記們蹲伏在一起辦公的場所,簿冊文書丟在焉面,沒有人知道這兒有什么可貴之處。徐君見到這個地方,很是愛惜它,就改建成這座廳堂,而且命名為“直節”。
樹木剛生來時,沒有不是直的。不幸經過風吹雨打而彎曲,或受到巖石的擠壓,這樣才隨外物的影響而屈曲變彎,不能保全自己直的本性,即使像竹箭這樣的優質、松柏這樣的堅貞都免不了這樣。只有杉樹能順著它的本性,不用人扶植就能長得很直。活著能傲對冰雪,死后能利用它做棟梁屋宇,都與竹、柏相同,但在軀干挺直這點上卻又超過了竹、柏。如拿杉的這種品格要求于人的話,那么,這種人大概就是所謂“不等文王出現就會崛起”的豪杰之士吧!
徐君性格溫和善良,廣施仁愛,在他任職的地方,他以奉公守法而受人稱贊。他不施行嚴明苛刻的政令,但行為卻保持正直。看看他所喜歡的,就可知道他的為人了。《詩經》說:“君子有才能,所以能繼承前人的事業。”直節堂建成之后,徐君與客人在堂上宴飲,一位客人醉醺醺地唱著歌說:“我想做個品行不正的人,可是品行不正的人必然會卑躬屈膝,品行不正的人可以做嗎?我想做個品行正直的人,可是做正直的人必然會受到挫折,品行正直的人可以做嗎?正像這叢杉樹,高高聳立而不偏倚,枝椏伸展,葉片散布,能安然而不危險嗎?然而清風吹動衣襟,飛雪灑滿庭院,杉樹依然顏色不變,您來到樹下休息游玩吧!壅土培植灌溉杉樹,而不如剪削砍伐,杉樹自己并不知道,而要依靠愛樹的人呀!廬山一帶的百姓,登上直節堂見到了杉樹,就會懷念起像杉樹一樣品行正直的人,這種懷念大概是永遠不會終止的吧!”一曲歌終,宴會也就散了。
譯文可以嗎,有了譯文應該就能回答問題了吧
三、南康直節堂記原文及翻譯
南康太守辦公廳的東面,有一座廳堂叫“直節堂”,是朝請大夫徐望圣建造的。庭院里有八棵杉樹,長短粗細一樣,直得像墨線彈的一樣,在二丈多高處開始長有枝葉。這些樹高聳的樣子就像高高興起的太常旗、像巍巍矗立的承露盤的柱。那種凜然正氣又像公卿大夫頭戴高高的帽子、身佩長長的寶劍立在朝廷之上,有神圣不可侵犯的神色。這里起初是南康軍的各部門官吏住的地方,杉樹的樹蔭底下,是書記們蹲伏在一起辦公的場所,簿冊文書丟在焉面,沒有人知道這兒有什么可貴之處。徐君見到這個地方,很是愛惜它,就改建成這座廳堂,而且命名為“直節”。
樹木剛生來時,沒有不是直的。不幸經過風吹雨打而彎曲,或受到巖石的擠壓,這樣才隨外物的影響而屈曲變彎,不能保全自己直的本性,即使像竹箭這樣的優質、松柏這樣的堅貞都免不了這樣。只有杉樹能順著它的本性,不用人扶植就能長得很直。活著能傲對冰雪,死后能利用它做棟梁屋宇,都與竹、柏相同,但在軀干挺直這點上卻又超過了竹、柏。如拿杉的這種品格要求于人的話,那么,這種人大概就是所謂“不等文王出現就會崛起”的豪杰之士吧!
徐君性格溫和善良,廣施仁愛,在他任職的地方,他以奉公守法而受人稱贊。他不施行嚴明苛刻的政令,但行為卻保持正直。看看他所喜歡的,就可知道他的為人了。《詩經》說:“君子有才能,所以能繼承前人的事業。”直節堂建成之后,徐君與客人在堂上宴飲,一位客人醉醺醺地唱著歌說:“我想做個品行不正的人,可是品行不正的人必然會卑躬屈膝,品行不正的人可以做嗎?我想做個品行正直的人,可是做正直的人必然會受到挫折,品行正直的人可以做嗎?正像這叢杉樹,高高聳立而不偏倚,枝椏伸展,葉片散布,能安然而不危險嗎?然而清風吹動衣襟,飛雪灑滿庭院,杉樹依然顏色不變,您來到樹下休息游玩吧!壅土培植灌溉杉樹,而不如剪削砍伐,杉樹自己并不知道,而要依靠愛樹的人呀!廬山一帶的百姓,登上直節堂見到了杉樹,就會懷念起像杉樹一樣品行正直的人,這種懷念大概是永遠不會終止的吧!”一曲歌終,宴會也就散了。
元豐八年正月十四日,眉山蘇轍記。
四、南康直節堂記的介紹
南康太守聽事之東,有堂曰“直節”,朝請大夫徐君望圣之所作也。庭有八杉,長短巨細若一,直如引繩,高三尋,而后枝葉附之。岌然①如揭太常之旗,如建承露之基;凜然如公卿大夫高冠長劍立于王庭,有不可犯之色。堂始為軍六曹吏所居,杉之陰,府史之所蹲伏,而簿書之所填委②,莫知貴也。君見而憐③之,作堂而以“直節”命焉。
五、文言文閱讀
小題1:揭:高舉; 陰:樹蔭(陰)、陰涼; 柯:樹枝; 安:怎么
小題1:B
小題1:庭有八杉/長短巨細若一/直如引繩/高三尋/而后枝葉附之。
小題1:(1)我想做個品行正直的人,可是做正直的人必然會受到挫折,品行正直的人可以做嗎?
(2)不幸經過風吹雨打而彎曲,或受到巖石的擠壓,這樣才隨外物的影響而屈曲變彎,不能保全自己直的本性。
小題1:中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植。(說明:錯一字扣0.5分)
小題1:此題考查學生對文言實詞的理解能力,結合具體語境理解詞義即可,有時還要注意詞語的特殊用法。
小題1:本題考查對文言虛詞的理解能力,結合具體語境理解詞義即可。例句中與B項中“之”都是“助詞、無意義”。
小題1:本題考查句子的朗讀停頓。劃分句子的朗讀停頓一般堅持結構與意思原則即可。
小題1:本題考查學生翻譯文言文的能力。要求具有落實重點詞語的能力,不能遺漏,同時要與上下文連貫,有時還要補出省略的主語,同時要抓住其中的關鍵字。(說明:1、“欲”“直”“折”“乎”四個關鍵詞的翻譯錯一個扣0.5分;2、“撓”“軋”“委曲”三個關鍵詞的翻譯錯一個扣0.5分)
小題1:本題考查對《愛蓮說》這篇文章的背誦能力。結合《愛蓮說》的內容默寫出相應的句子即可。
六、南康直節堂記的閱讀答案
南康直節堂記 蘇 轍南康直節堂記蘇 轍 南康太守聽事之東,有堂曰“直節”,朝請大夫徐君望圣之所作也。
庭有八杉,長短巨細若一,直如引繩,高三尋,而后枝葉附之。岌然如揭太常之旗,如建承露之莖;凜然如公卿大夫高冠長劍立于王庭,有不可犯之色。
堂始為軍六曹吏所居,杉之陰,府史之所蹲伏,而簿書之所填委,莫知貴也。君見而憐之,作堂而以“直節”命焉。
夫物之生,未有不直者也。不幸而風雨撓之,巖石軋之,然后委曲隨物,不能自保。
雖竹箭之良,松柏之堅,皆不免于此。惟杉能逐其性,不扶而直,其生能傲冰雪,而死能利棟宇者與竹柏同,而以直過之。
求之于人,蓋所謂不待文王而興者耶?徐君溫良泛愛,所居以循吏稱,不為皦察之政,而行不失于直。觀其所說,而其為人可得也。
《詩》曰:“惟其有之,是以似之。”堂成,君以客飲于堂上。
客醉而歌曰:“吾欲為曲,為曲必屈,曲可為乎?吾欲為直,為直必折,直可為乎?有如此杉,特立不倚,散柯布葉,安而不危乎?清風吹衣,飛雪滿庭,顏色不變,君來燕嬉乎!封植灌溉,剪伐不至,杉不自知,而人是依乎!廬山之民,升堂見杉,懷思其人,其無已乎?”歌闋而罷。元豐八年正月十四日,眉山蘇轍記。
選自《欒城集》 譯文:南康太守辦公廳的東面,有一座廳堂叫“直節堂”,是朝請大夫徐望圣建造的。庭院里有八棵杉樹,長短粗細一樣,直得像墨線彈的一樣,在二丈多高處開始長有枝葉。
這些樹高聳的樣子就像高高興起的太常旗、像巍巍矗立的承露盤的柱。那種凜然正氣又像公卿大夫頭戴高高的帽子、身佩長長的寶劍立在朝廷之上,有神圣不可侵犯的神色。
這里起初是南康軍的各部門官吏住的地方,杉樹的樹蔭底下,是書記們蹲伏在一起辦公的場所,簿冊文書丟在焉面,沒有人知道這兒有什么可貴之處。徐君見到這個地方,很是愛惜它,就改建成這座廳堂,而且命名為“直節”。
樹木剛生來時,沒有不是直的。不幸經過風吹雨打而彎曲,或受到巖石的擠壓,這樣才隨外物的影響而屈曲變彎,不能保全自己直的本性,即使像竹箭這樣的優質、松柏這樣的堅貞都免不了這樣。
只有杉樹能順著它的本性,不用人扶植就能長得很直。活著能傲對冰雪,死后能利用它做棟梁屋宇,都與竹、柏相同,但在軀干挺直這點上卻又超過了竹、柏。
如拿杉的這種品格要求于人的話,那么,這種人大概就是所謂“不等文王出現就會崛起”的豪杰之士吧!徐君性格溫和善良,廣施仁愛,在他任職的地方,他以奉公守法而受人稱贊。他不施行嚴明苛刻的政令,但行為卻保持正直。
看看他所喜歡的,就可知道他的為人了。《詩經》說:“君子有才能,所以能繼承前人的事業。”
直節堂建成之后,徐君與客人在堂上宴飲,一位客人醉醺醺地唱著歌說:“我想做個品行不正的人,可是品行不正的人必然會卑躬屈膝,品行不正的人可以做嗎?我想做個品行正直的人,可是做正直的人必然會受到挫折,品行正直的人可以做嗎?正像這叢杉樹,高高聳立而不偏倚,枝椏伸展,葉片散布,能安然而不危險嗎?然而清風吹動衣襟,飛雪灑滿庭院,杉樹依然顏色不變,您來到樹下休息游玩吧!壅土培植灌溉杉樹,而不如剪削砍伐,杉樹自己并不知道,而要依靠愛樹的人呀!廬山一帶的百姓,登上直節堂見到了杉樹,就會懷念起像杉樹一樣品行正直的人,這種懷念大概是永遠不會終止的吧!”一曲歌終,宴會也就散了。 譯文可以嗎,有了譯文應該就能回答問題了吧。
七、閱讀下面的文言文.南康直節堂記① [宋]蘇 轍南康太守聽事之東,有堂曰
小題1:D小題1:C小題1:B小題1:(1)徐君(徐先生)見到這個地方,很是愛惜它,就改建成這座廳堂并命名它為“直節”。
(得分詞“憐”、“作”、“命”及大意各1分)(2)我想做個品行正直的人,可是做正直的人必然會受到挫折,品行正直的人可以做嗎?(注意“為直”、“折”等詞的翻譯)(3)廬山一帶的百姓,登上直節堂見到了杉樹,就會懷念起像杉樹一樣品行正直的人,這種懷念大概是(永遠)不會停止的吧!(得分詞“升”、“懷思”、最后的“其”字以及大意) 小題1: 小題1: 小題1:根據語句內容及語段結構的對應關系判斷。小題1:略【參考譯文】南康太守辦公廳的東面,有一座廳堂叫“直節堂”,是朝請大夫徐望圣建造的。
庭院里有八棵杉樹,長短粗細一樣,直得像墨線彈的一樣,在二丈多高處開始長有枝葉。這些樹高聳的樣子就像高高舉起的太常旗、像巍巍矗立的承露盤的柱。
那種凜然正氣又像公卿大夫頭戴高高的帽子、身佩長長的寶劍立在朝廷之上,有神圣不可侵犯的神色。這里起初是南康軍的各部門官吏住的地方,杉樹的樹蔭底下,是書記們蹲伏在一起辦公的場所,簿冊文書丟在里面,沒有人知道這兒有什么可貴之處。
徐君見到這個地方,很是愛惜它,就改建成這座廳堂,而且命名為“直節”。 樹木剛生來時,沒有不是直的。
不幸經過風吹雨打而彎曲,或受到巖石的擠壓,這樣才隨外物的影響而屈曲變彎,不能保全自己直的本性,即使像竹箭這樣的優質、松柏這樣的堅貞都免不了這樣。只有杉樹能順著它的本性,不用人扶植就能長得很直。
活著能傲對冰雪,死后能利用它做棟梁屋宇,都與竹、柏相同,但在軀干挺直這點上卻又超過了竹、柏。如拿杉的這種品格要求于人的話,那么,這種人大概就是所謂“不等文王出現就會崛起”的豪杰之士吧! 徐君性格溫和善良,廣施仁愛,在他任職的地方,他以奉公守法而受人稱贊。
他不施行嚴明苛刻的政令,但行為卻保持正直。看看他所喜歡的,就可知道他的為人了。
《詩經》說:“君子有才能,所以能繼承前人的事業。”直節堂建成之后,徐君與客人在堂上宴飲,一位客人醉醺醺地唱著歌說:“我想做個品行不正的人,可是品行不正的人必然會卑躬屈膝,品行不正的人可以做嗎?我想做個品行正直的人,可是做正直的人必然會受到挫折,品行正直的人可以做嗎?正像這叢杉樹,高高聳立而不偏倚,枝椏伸展,葉片散布,能安然而不危險嗎?然而清風吹動衣襟,飛雪灑滿庭院,杉樹依然顏色不變,您來到樹下休息游玩吧!壅土培植灌溉杉樹,而不如剪削砍伐,杉樹自己并不知道,而要依靠愛樹的人呀!廬山一帶的百姓,登上直節堂見到了杉樹,就會懷念起像杉樹一樣品行正直的人,這種懷念大概是永遠不會終止的吧!”一曲歌終,宴會也就散了。
元豐八年正月十四日,眉山蘇轍記。
八、《南康直節堂記閱讀答案及翻譯》古詩原文及翻譯
作者:南康直節堂記① [宋]蘇轍 南康太守聽事之東,有堂曰“直節”,朝請大夫徐君望圣之所作也。
庭有八杉,長短巨細若一,直如引繩,高三尋,而后枝葉附之。 岌然如揭太常之旗,如建承露之莖;凜然如公卿大夫高冠長劍立于王廷,有不可犯之色。
堂始為軍六曹吏所居,杉之陰,府史之所蹲伏,而簿書之所填委,莫知貴也。君見而憐之,作堂而以“直節”命焉。
夫物之生,未有不直者也。不幸而風雨撓之,巖石軋之,然后委曲隨物,不能自保。
雖竹箭之良,松柏之堅,皆不免于此。惟杉能遂其性,不扶而直,其生能傲冰雪,而死能利棟宇者,與竹柏同,而以直過之。
求之于人,蓋所謂不待文王而興者耶? 徐君溫良泛愛,所居以循吏稱,不為皦察之政,而行不失于直。觀其所說,而其為人可得也。
《詩》曰:“惟其有之,是以似之。”堂成,君以客飲于堂上。
客醉而歌曰:“吾欲為曲,為曲必屈,曲可為乎?吾欲為直,為直必折,直可為乎?有如此杉,特立不倚,散柯布葉,安而不危乎?清風吹衣,飛雪滿庭,顏色不變,君來燕嬉乎!封植灌溉,剪伐不至,杉不自知,而人是依乎!廬山之民,升堂見杉,懷思其人,其無已乎?”歌闋而罷。 元豐八年正月十四日,眉山蘇轍記。
注:①蘇轍作此文時為元豐八年,他因蘇軾案牽連而遭貶已有五年,其時應是仍在筠州。筠州雖屬江南西路而南康屬江南東路,但二者相鄰,故與徐望圣有往來。
14.對下列加點詞的解釋,不正確的一項是() A.岌然如揭太常之旗 揭:高舉 B.觀其所說,而其為人可得也 說:同“悅”C.然后委曲隨物 委曲:屈曲變彎 D.有如此杉,特立不倚 特立:與眾不同15.下列各組加點字意思和用法相同的一項是() A.府史之所蹲伏 B.惟杉能遂其性 句讀之不知,惑之不解其孰能譏之乎C.與竹柏同,而以直過之 D.君以客飲于堂上 一日之內,一宮之間,而氣候不齊久之,能以足音辨人16.下列對文意的敘述或對文章的欣賞,不正確的一項是() A.徐望圣在南康太守聽事堂的東面種了八棵又高又直的杉樹,并在杉樹旁建造了一座廳堂,命名為“直節堂”。 B.作者認為樹木剛生長時,沒有不直的,然而經過風吹雨打,或受到巖石的擠壓,往往不能保全自己直的本性,只有杉樹可以。
C.“直節”即本文核心所在,作者對杉樹的“直節”之性作了由衷的贊美。巨杉之性即剛直豪杰之士的品格。
表面狀物,實則寫人。 D.文章寫堂而寫杉,寫杉而實寫徐望圣,借寫徐望圣又將自己的政治品格和人生態度抒發無遺,紆徐曲折,極盡含蓄之妙。