一、《赤壁賦》中的文言文字詞,句式
1.少焉,月出于東山之上。 “焉”在此處是語氣助詞,句末,無實義。
2.何為其然也? 句式是倒裝,賓語前置。
3.固一世之雄也,而今安在哉? “固”的意思是什么“原來、本來”。
4.侶魚蝦而友麋鹿 “侶”和“友”的用法是名詞作狀語,以魚蝦為侶,以麋鹿為友。
5.耳得之而為聲 “而”的用法是連詞,表承接。
6.吾與子之所共適 “之”的用法是取消句子獨立性,無實義。
7.縱一葦之所如 “之”的用法是動詞,“到”。全句意為,任憑小船飄到可以到達的地方。不能理解為取消句子獨立性,因為后面是“所如”,是名詞結構。
希望能幫到你。
二、求《赤壁賦》中所有文言現象,包括 文言句式,字詞
虛詞歸納⑴之 縱一葦之所如(去,往) 凌萬頃之茫然(助詞,定語后置的標志詞) 扣舷而歌之(音節助詞) 倚歌而和之(代詞,代“歌”) 哀吾生之須臾(助詞,主謂之間,取消句子獨立性) 茍非吾之所有(助詞,的)⑵于 蘇子與客泛舟游于赤壁之下(介詞,在) 月出于東山之上(介詞,從) 此非孟德之困于周郎者乎(介詞,被) 托遺響于悲風(介詞,給)⑶其 而不知其所止(代詞,它,指“一葦”) 其聲嗚嗚然(代詞,那) 何為其然也(代詞,指簫聲) 方其破荊州(代詞,他,指曹孟德)⑷而 固一世之雄也,而今安在哉(連詞,表轉折) 侶魚蝦而友糜鹿(連詞,表并列) 耳得之而為聲(連詞,表順承) 下江陵,順流而東也(連詞,表修飾) 特殊句式 渺渺兮予懷 (主謂倒裝句) 游于赤壁之下 (狀語后置) 凌萬頃之茫然 (定語后置) 何為其然也? (賓語前置) 而今安在哉? (賓語前置) 寄(如)蜉蝣于天地,渺(如)滄海之一粟。
(謂語省略,省略句) 而又何羨乎! (賓語前置) 是造物者之無盡藏也 (判斷句) 客有吹洞簫者——定語后置 此非孟德之困于周郎者乎——定語后置(被動句) 知不可乎驟得——倒裝 固一世之雄也 “也”為標志的判斷句 此非曹孟德之詩乎? “非”為標志的判斷句 (其聲)如怨如慕,如泣如訴 省略句 (其聲)舞幽壑之潛蛟 省略句 詞類活用 歌窈窕之章(名詞用作動詞,歌詠) 白露橫江(形容詞作動詞,橫貫) 桂棹兮蘭槳(名詞作動詞,用木蘭做的) 擊空明兮溯流光(形容詞用作名詞,月光下的清波) 正襟危坐(形容詞作動詞,整理) 下江陵(名詞用作動詞,攻下) 西望夏口,東望武昌(方位名詞作狀語,向西,向東) 舞幽壑之潛蛟(動詞的使動用法,使……舞動) 泣孤舟之嫠婦(動詞的使動用法,使……哭泣) 侶魚蝦而友麋鹿(名詞的意動用法,以……為伴侶,以……為朋友) 月明星稀,烏鵲南飛(名詞作狀語,向南) 渺滄海之一粟(形容詞意動用法,以……為渺) 哀吾生之須臾(為動用發,為……哀嘆) 順流而東也(名詞用作動詞,向東進軍) 吾與子漁樵于江渚之上(名詞作動詞,打魚砍柴) 不知東方之既白(形容詞作動詞,變白) 通假字 1.浩浩乎如馮虛御風 馮—憑 憑借 2.山川相繆 繆—繚 盤繞 一詞多義 望:1七月既望(農歷每月十五,名詞) 2西望夏口(向遠處看,動詞) 長:1抱明月而長終(永遠,副詞) 2而卒莫消長也(增長,動詞) 然:1其聲嗚嗚然(擬聲詞詞尾,表狀態) 2何為其然也(這樣,代詞) 于:1蘇子與客泛舟游于赤壁之下(在,代詞) 2月出于東山之上(從,介詞) 3此非孟德之困于周郎者乎(被,介詞) 4于是飲酒樂甚(于是,表示后一件事緊接前一件事,連詞) 白:1白露橫江(白色的,形容詞) 2不知東方之既白(亮,形容詞) 歌:1歌窈窕之章(唱,動詞) 2歌曰(歌詞,名詞) 3倚歌而和之(歌曲的聲調或節拍,名詞) 古今異義 1徘徊于斗牛之間(徘徊:古義-明月停留 今義-人在一個地方來回走動) 2 望美人兮天一方(美人:古義-內心所思慕的人,古人常用來作為圣主賢臣或美好理想的象征 今義-美貌的人) 3凌萬頃之茫然(凌:古義-越過 今義-欺侮) 4況吾與子漁樵于江渚之上(子:古義-對人的尊稱,多指男子 今義-兒子) 詞性轉換 1羽化而登仙(羽:名詞作狀語) 2舞幽壑之潛蛟(舞:動詞使動) 3泣孤舟之嫠婦(泣:動詞使動) 4正襟危坐(正:形容詞使動) 5烏鵲南飛(南:名詞作狀語) 6西望夏口(西:名詞作狀語) 7下江陵(下:方位名詞作動詞) 8漁樵于江渚之上(漁,樵:名詞作動詞) 9侶魚蝦而友糜鹿(侶,友:名詞意動)。
三、求《赤壁賦》通假字,詞類活用,一詞多義,特殊句式,古今異義總結
一、通假字 1、屬,通“囑”勸酒。
2、馮,通“憑”乘。 3、繆,通“繚”連結、盤繞。
4、籍,通“藉”,凌亂。 5、尊,通“樽”,酒杯。
二、詞類活用 1、歌,名作動:唱。 2、舞,使……起舞;泣,使……哭泣。
3、正,形作動:整理。 4、南,名作狀:向南。
5、西、東,名作狀,向西、向東。 三、一詞多義 1、望:名詞:陰歷的每月十五日、動詞:眺望,向遠處看。
2、歌:唱、歌詞、歌聲。 3、如:往、像、像。
4、然:……的樣子,像聲詞詞尾、這樣。 5、長:永遠、增長。
四、特殊句式 1、蘇子與客泛舟游于赤壁之下(介賓短語后置) 白話譯文:蘇軾與友人在赤壁下泛舟游玩。 2、徘徊于斗牛之間(介賓短語后置) 白話譯文:徘徊在斗宿與牛宿之間。
3、何為其然也(賓語前置) 白話譯文:為什么你吹的簫聲會這樣悲涼呢。 4、而今安在哉(賓語前置) 白話譯文:然而現在又在哪里呢。
5、此非孟德之困于周郎者乎(被動句) 白話譯文:這不正是曹孟德被周瑜所圍困的地方么。 五、古今異義 1、白露:古,白茫茫的水氣、今,二十四節氣之一。
2、美人:古,指他所思慕的人,古人常用來作為圣主賢臣或美好理想的象征、今,美貌的女子。 原文選段: 壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。
清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。
少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天。
縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。
于是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。
渺渺兮予懷,望美人兮天一方。”客有吹洞簫者,倚歌而和之。
其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴,余音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。
蘇子愀然,正襟危坐而問客曰:“何為其然也?”客曰:“月明星稀,烏鵲南飛,此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉? 況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟。
哀吾生之須臾,羨長江之無窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長終。
知不可乎驟得,托遺響于悲風。” 白話譯文: 壬戌年秋,七月十六日,蘇軾與友人在赤壁下泛舟游玩。
清風陣陣拂來,水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴敬酒,吟誦著與明月有關的文章,歌頌窈窕這一章。
不一會兒,明月從東山后升起,徘徊在斗宿與牛宿之間。 白茫茫的霧氣橫貫江面,清泠泠的水光連著天際。
任憑小船兒在茫無邊際的江上飄蕩,越過蒼茫萬頃的江面。(我的情思)浩蕩,就如同憑空乘風,卻不知道在哪里停止,飄飄然如遺棄塵世,超然獨立,成為神仙,進入仙境。
這時候喝酒喝得高興起來,用手叩擊著船舷,歌中唱到:“桂木船棹啊香蘭船槳,迎擊空明的粼波,我的心懷悠遠,想望伊人在天涯那方。有會吹洞簫的客人,按著節奏為歌聲伴和,洞簫“嗚嗚”作聲,有如哀怨有如思慕,像是哭泣,又像是傾訴,尾聲凄切、婉轉、悠長,如同不斷的細絲。
能使深谷中的蛟龍為之起舞,能使孤舟上的寡婦聽了落淚。蘇軾的容色憂愁凄愴,(他)整好衣襟坐端正向客人問道:“簫聲為什么這樣哀怨呢?” 客人回答:“月明星稀,烏鵲南飛這不是曹公孟德的詩嗎?(這里)向西可以望到夏口,向東可以望到武昌,山河接壤連綿不絕,(目力所及)一片蒼翠,這不正是曹孟德被周瑜所圍困的地方么? 當初他攻陷荊州,奪得江陵,沿長江順流東下,麾下的戰船延綿千里,旌旗將天空全都蔽住,在江邊持酒而飲,橫執矛槊吟詩作賦,委實是當世的一代梟雄,而今天又在哪里呢?何況我與你在江邊的水渚上捕魚砍柴,與魚蝦作伴,與麋鹿為友,(我們)駕著這一葉小舟。
舉起杯盞相互敬酒。(我們)如同蜉蝣置身于廣闊的天地中,像滄海中的一顆粟米那樣渺小。
(唉,)哀嘆我們的一生只是短暫的片刻,(不由)羨慕長江沒有窮盡。(我想)與仙人攜手遨游各地,與明月相擁而永存世間。
(我)知道這些不可能屢屢得到,托寄在悲涼的秋風中罷了。” 此文出自宋代·蘇軾《赤壁賦》 擴展資料寫作背景: 《赤壁賦》是北宋文學家蘇軾創作的一篇賦,作于宋神宗元豐五年貶謫黃州(今湖北黃岡)時。
此賦記敘了作者與朋友們月夜泛舟游赤壁的所見所感,以作者的主觀感受為線索,通過主客問答的形式,反映了作者由月夜泛舟的舒暢,到懷古傷今的悲咽,再到精神解脫的達觀。 全賦在布局與結構安排中映現了其獨特的藝術構思,情韻深致、理意透辟,在中國文學上有著很高的文學地位,并對之后的賦、散文、詩產生了重大影響。
《赤壁賦》寫于蘇軾一生最為困難的時期之一——被貶謫黃州期間。元豐二年(1079),因被誣作詩“謗訕朝廷”,蘇軾因寫下《湖州謝上表》,遭御史彈劾并扣上誹謗朝廷的罪名,被捕入獄,史稱“烏臺詩案”。
后經多方營救,于當年十二月釋放,貶為黃州團練副使,但“不得簽署公事,不得擅去安置所。”。
四、求前赤壁賦重點字詞翻譯
簡注與簡介 壬戌:宋神宗元豐五年(1082)千支。
既望:農歷每月十六。 赤壁:湖北黃岡赤壁,是一塊紅色的墻,蘇軾誤以為它是三國時期的赤壁。
屬(zhǔ):請,讓,說。 桂棹(zhào)、蘭槳:船槳之美稱。
溯(sù):周溯,逆流而上。 裊裊(niǎo):細長,形容聲音婉轉悠長。
嫠(lí)婦:寡婦。 愀(qiǎo)然:不樂。
繆(liáo):連接,環繞。 舳(zhú):船尾; 艫(lú):船頭。
釃(shī):斟。 槊(shuò):長矛。
匏(páo)尊:用葫蘆制的酒杯。 須臾(yú):片刻。
藏(zàng)。 肴(yáo):葷菜。
枕藉:疊枕擠睡。 食:也作“適”,共同享用 注釋補充: [1]這篇散文是宋神宗元豐五年(1082)蘇軾貶謫黃州(今湖北黃岡)時所作。
因后來還寫過一篇同題的賦,故稱此篇為《前赤壁賦》,十月十五日寫的那篇為《后赤壁賦》。赤壁:實為黃州赤鼻磯,并不是三國時期赤壁之戰的舊址,當地人因音近亦稱之為赤壁,蘇軾知道這一點,將錯就錯,借景以抒發自己的懷抱。
[2]壬戌:宋神宗元豐五年,歲次壬戌。 [3]既望:農歷每月十五日為"望日",十六日為"既望"。
[4]徐:舒緩地。 [5]興:起,作。
[6]屬(zhǔ 囑):傾注,引申為勸酒。 [7]明月之詩:指《詩經·陳風·月出》,詳見下注。
[8]窈窕之章:《月出》詩首章為:"月出皎兮,佼人僚兮,舒窈糾兮,勞心悄兮。""窈糾"同"窈窕"。
[9]少焉:一會兒。 [10]斗牛:星座名,即斗宿(南斗)、牛宿。
[11]白露:白茫茫的水氣。橫江:籠罩江面。
[12]此二句意謂:任憑小船在寬廣的江面上飄蕩。縱:任憑。
一葦:比喻極小的船。《詩經·衛風·河廣》:"誰謂河廣,一葦杭(航)之。
"如:往。凌:越過。
萬頃:形容江面極為寬闊。 [13]馮虛御風:乘風騰空而遨游。
馮:通"憑"。虛:太空。
御:駕御。 [14]遺世獨立:出離塵世,超然獨立。
[15]羽化:道教把成仙叫作"羽化",認為成仙后能夠飛升。登仙:登上仙境。
[16]扣舷:敲打著船邊,指打節拍。 [17]桂棹(zhào 趙)蘭槳:用蘭、桂香木制成的船槳。
[18]空明:月亮倒映水中的澄明之色。溯:同"溯",逆流而上。
流光:在水波上閃動的月光。 [19]渺渺:悠遠的樣子。
[20]美人:比喻內心思慕的賢人。 [21]倚歌:按照歌曲的聲調節拍。
[22]怨:哀怨。慕:眷戀。
[23]馀音:尾聲。裊裊:形容聲音婉轉悠長。
[24]縷:細絲。 [25]幽壑:深谷,這里指深淵。
此句意謂:潛藏在深淵里的蛟龍為之起舞。 [26]嫠(lí 離)婦:孤居的婦女。
白居易《琵琶行》寫孤居的商人妻云:"去來江口守空船,繞艙明月江水寒。夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。
"這里化用其事。 [27]愀(qiǎo 巧)然:憂愁變色。
[28]正襟危坐:整理衣襟,嚴肅地端坐著。 [29]何為其然也:簫聲為什么會這么悲涼呢? [30]所引是曹操《短歌行》中的詩句。
[31]夏口:故城在今湖北武昌。 [32]武昌:今湖北鄂城縣。
[33]繆:通"繚"(liǎo 了),環繞。 [34]郁:茂盛的樣子。
[35]孟德之困于周郎:指漢獻帝建安十三年(208),吳將周瑜在赤壁之戰中擊潰曹操號稱八十萬大軍。周郎:周瑜二十四歲為中郎將,吳中皆呼為周郎。
[36]以上三句指建安十三年劉琮率眾向曹操投降,曹軍不戰而占領荊州、江陵。方:當。
荊州:轄南陽、江夏、長沙等八郡,今湖南、湖北一帶。江陵:當時的荊州首府,今湖北縣名。
[37]舳艫(zhú lú 逐盧):戰船前后相接。 [38]釃(shī 師)酒:斟酒。
[39]橫槊(shuò 碩):橫執長矛。 [40]侶:伴侶,這里用作動詞。
麋(mí):鹿的一種。 [41]扁(piān 篇)舟:小舟。
[42]瓠(hù 戶)樽:酒葫蘆。 [43]寄:寓托。
蜉蝣:一種朝生暮死的昆蟲。此句比喻人生之短暫。
[44]渺:小。滄海:大海。
此句比喻人類在天地之間極為渺小。 [45]須臾:片刻,時間極短。
[46]長終:至于永遠。 [47]驟:突然。
[48]遺響:馀音,指簫聲。悲風:秋風。
[49]逝者如斯:語出《論語·子罕》:"子在川上曰:'逝者如斯夫,不舍晝夜。'"逝:往。
斯:此,指水。 [50]盈虛者如彼:指月亮的圓缺。
[51]卒:最終。消長:增減。
[52]曾:語氣副詞。一瞬:一眨眼的工夫。
[53]是:這。造物者:天地自然。
無盡藏(zàng 葬):無窮無盡的寶藏。 [54]食:享用。
[55]更酌:再次飲酒。 [56]肴核:葷菜和果品。
既:已經。 [57]狼藉:凌亂。
[58]枕藉:相互枕著睡覺。 此賦通過月夜泛舟、飲酒賦詩引出主客對話的描寫,既從客之口中說出了吊古傷今之情感,也從蘇子所言中聽到矢志不移之情懷,全賦情韻深致、理意透辟,實是文賦中之佳作。
賦中語句“如怨、如慕、如泣、如泣”和“江上之清風、山間之明月”等,至今常被引用。譯文 壬戌年秋,七月十六日,蘇軾與友人在赤壁下泛舟游玩。
清風陣陣拂來,水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴敬酒,吟誦(贊美)明月的詩句,吟唱婉轉優美的樂曲。
不多時,明月從東山后升起,盤桓在斗宿與牛宿之間。白茫茫的霧氣橫貫江面,清泠泠的水光連著天際。
聽任小船漂流到各處,凌于蒼茫的萬頃江面之上。乘著輕風(在江面上)無所不至,并不知到哪里才會停棲,感覺身輕得似要離開塵世飄飛而去,有如道家羽化成仙。
在這時喝酒喝得高興起來,敲。
五、赤壁賦的翻譯和重點句式、重要子、古今意義詞
夫 那
斯 代詞,這樣
卒 最終
自 從?(不確定)
曾 竟,竟然
且 況且
茍 如果、雖 即使、取 拿
惟 只有、之 的得 聽,聽到、之 代詞,代江上之清風與山間之明月、遇 看到
禁 禁止,阻止、竭 枯竭
是 這是、之 的、藏 寶藏
子 你、之 賓語前置,東西、更 更換
既 已經
與 和、乎 在
之 的、既 已經、白 發白,天亮了。
六、赤壁賦字詞解釋
舉酒 屬 客:舉起酒杯 勸 客人 喝酒。
屬:勸酒。 白露 橫 江:白茫茫的霧氣 橫貫 江面。
倚 歌而和之:倚靠物體而歌。 之:代詞,指簫聲。
而:從而的意思。固 一世之雄也:本來是 當時的英雄。
哀吾生之 須臾:哀嘆我們的一生只是短暫的片刻 。哀:動詞的意動用法,以。
。為哀,哀嘆 。
吾:我 生:人生。須臾——頃刻;瞬間;片刻。
相與 枕藉 乎舟中:相互 借別人的身體當枕頭枕著 在舟中睡覺。藉同借。
知不可乎 驟 得:知道這些終究不能實現。驟 得:數得,多有所得。
七、求《赤壁賦》中所有文言現象,包括 文言句式,字詞
虛詞歸納⑴之 縱一葦之所如(去,往) 凌萬頃之茫然(助詞,定語后置的標志詞) 扣舷而歌之(音節助詞) 倚歌而和之(代詞,代“歌”) 哀吾生之須臾(助詞,主謂之間,取消句子獨立性) 茍非吾之所有(助詞,的)⑵于 蘇子與客泛舟游于赤壁之下(介詞,在) 月出于東山之上(介詞,從) 此非孟德之困于周郎者乎(介詞,被) 托遺響于悲風(介詞,給)⑶其 而不知其所止(代詞,它,指“一葦”) 其聲嗚嗚然(代詞,那) 何為其然也(代詞,指簫聲) 方其破荊州(代詞,他,指曹孟德)⑷而 固一世之雄也,而今安在哉(連詞,表轉折) 侶魚蝦而友糜鹿(連詞,表并列) 耳得之而為聲(連詞,表順承) 下江陵,順流而東也(連詞,表修飾)特殊句式 渺渺兮予懷 (主謂倒裝句) 游于赤壁之下 (狀語后置) 凌萬頃之茫然 (定語后置) 何為其然也? (賓語前置) 而今安在哉? (賓語前置) 寄(如)蜉蝣于天地,渺(如)滄海之一粟。
(謂語省略,省略句) 而又何羨乎! (賓語前置) 是造物者之無盡藏也 (判斷句) 客有吹洞簫者——定語后置 此非孟德之困于周郎者乎——定語后置(被動句) 知不可乎驟得——倒裝 固一世之雄也 “也”為標志的判斷句 此非曹孟德之詩乎? “非”為標志的判斷句 (其聲)如怨如慕,如泣如訴 省略句 (其聲)舞幽壑之潛蛟 省略句詞類活用 歌窈窕之章(名詞用作動詞,歌詠) 白露橫江(形容詞作動詞,橫貫) 桂棹兮蘭槳(名詞作動詞,用木蘭做的) 擊空明兮溯流光(形容詞用作名詞,月光下的清波) 正襟危坐(形容詞作動詞,整理) 下江陵(名詞用作動詞,攻下) 西望夏口,東望武昌(方位名詞作狀語,向西,向東) 舞幽壑之潛蛟(動詞的使動用法,使……舞動) 泣孤舟之嫠婦(動詞的使動用法,使……哭泣) 侶魚蝦而友麋鹿(名詞的意動用法,以……為伴侶,以……為朋友) 月明星稀,烏鵲南飛(名詞作狀語,向南) 渺滄海之一粟(形容詞意動用法,以……為渺) 哀吾生之須臾(為動用發,為……哀嘆) 順流而東也(名詞用作動詞,向東進軍) 吾與子漁樵于江渚之上(名詞作動詞,打魚砍柴) 不知東方之既白(形容詞作動詞,變白)通假字 1.浩浩乎如馮虛御風 馮—憑 憑借 2.山川相繆 繆—繚 盤繞一詞多義 望:1七月既望(農歷每月十五,名詞) 2西望夏口(向遠處看,動詞) 長:1抱明月而長終(永遠,副詞) 2而卒莫消長也(增長,動詞) 然:1其聲嗚嗚然(擬聲詞詞尾,表狀態) 2何為其然也(這樣,代詞) 于:1蘇子與客泛舟游于赤壁之下(在,代詞) 2月出于東山之上(從,介詞) 3此非孟德之困于周郎者乎(被,介詞) 4于是飲酒樂甚(于是,表示后一件事緊接前一件事,連詞) 白:1白露橫江(白色的,形容詞) 2不知東方之既白(亮,形容詞) 歌:1歌窈窕之章(唱,動詞) 2歌曰(歌詞,名詞) 3倚歌而和之(歌曲的聲調或節拍,名詞)古今異義 1徘徊于斗牛之間(徘徊:古義-明月停留 今義-人在一個地方來回走動) 2 望美人兮天一方(美人:古義-內心所思慕的人,古人常用來作為圣主賢臣或美好理想的象征 今義-美貌的人) 3凌萬頃之茫然(凌:古義-越過 今義-欺侮) 4況吾與子漁樵于江渚之上(子:古義-對人的尊稱,多指男子 今義-兒子)詞性轉換 1羽化而登仙(羽:名詞作狀語) 2舞幽壑之潛蛟(舞:動詞使動) 3泣孤舟之嫠婦(泣:動詞使動) 4正襟危坐(正:形容詞使動) 5烏鵲南飛(南:名詞作狀語) 6西望夏口(西:名詞作狀語) 7下江陵(下:方位名詞作動詞) 8漁樵于江渚之上(漁,樵:名詞作動詞) 9侶魚蝦而友糜鹿(侶,友:名詞意動)。
八、赤壁賦字詞解釋
舉酒 屬 客:舉起酒杯 勸 客人 喝酒。 屬:勸酒。 白露 橫 江:白茫茫的霧氣 橫貫 江面。倚 歌而和之:倚靠物體而歌。 之:代詞,指簫聲。而:從而的意思。固 一世之雄也:本來是 當時的英雄。哀吾生之 須臾:哀嘆我們的一生只是短暫的片刻 。哀:動詞的意動用法,以。。為哀,哀嘆 。吾:我
生:人生。須臾——頃刻;瞬間;片刻。相與 枕藉 乎舟中:相互 借別人的身體當枕頭枕著 在舟中睡覺。藉同借。知不可乎 驟 得:知道這些終究不能實現。驟 得:數得,多有所得。
九、赤壁賦的相關題目通假字重點字詞詞類活用特殊句式虛詞【于,而,之
一)通假字1、舉酒屬客 舉匏尊以相屬(屬,通“囑”勸酒 )2、浩浩乎如馮虛御風 (馮,通“憑”乘)3、山川相繆 (繆,通“繚”連結、盤繞)4、杯盤狼籍 (籍,通“藉”,凌亂)5、舉匏尊以相屬(尊,通“樽”,酒杯)(二)詞類活用1、歌窈窕之章 扣舷而歌之(歌,名作動 唱)2、舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦 (舞,使……起舞;泣,使……哭泣)3、正襟危坐(正,形作動 整理)4、月明星稀,烏鵲南飛(南,名作狀 向南)5、西望夏口,東望武昌(西、東,名作狀,向西、向東)6、方其破荊州,下江陵,順流而東也 (下、東:名作動,攻占,向東進軍、東下)7、況吾與子漁樵于江渚之上(漁樵,名作動,打魚砍柴)8、侶魚蝦而友麋鹿 (侶、友:意動用法 以……為伴、以……為友)(三)特殊句式1、蘇子與客泛舟游于赤壁之下(介賓短語后置)2、徘徊于斗牛之間(介賓短語后置)3、何為其然也(賓語前置)4、而今安在哉(賓語前置)5、此非孟德之困于周郎者乎(被動句)6、而又何羨乎(賓語前置)7、凌萬頃之茫然(定語后置)8、是造物之無盡藏也.(判斷句)9、渺渺兮予懷(主謂倒裝)四、其他重點字詞七月既望 (農歷每月十六) 白露橫江(籠罩)縱一葦之所如(縱:任,如:往)凌萬頃之茫然(越過) 浩浩乎如馮虛御風(浩浩:廣闊,遼遠;馮虛:凌空、憑空)渺渺兮予懷(悠遠的樣子)倚歌而和之(倚:循,依;和:唱和)余音裊裊,不絕如縷(裊裊:形容聲音婉轉悠長,縷:細絲)正襟危坐(端正) 方其破荊州(方,當)固一世之雄也(本來) 哀吾生之須臾(片刻)知不可乎驟得(驟:突然;驟得輕易得到)則天地曾不能以一瞬(曾:竟,連……都……;一瞬:一眨眼,比喻時間短暫)而吾與子之所共食(共同享用,也作“適”)。
一、文言文《前赤壁賦》通假字,一詞多義,古今異義,詞性活用,特殊句
1、通假字:
①舉酒屬客 屬——囑 ②浩浩乎如馮虛御風 馮——憑
③山川相繆 繆——繚 ④舉匏樽以相屬 屬——囑
2、活用詞:
①舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦 舞、泣:使……舞,使……哭泣(使動用法)
②順流而東也 東:東去(名作動)
③侶魚蝦而友麋鹿 侶、友:以……為伴侶,以……為朋友(意動用法)
3、特殊句式:
①凌萬頃之茫然 (定語后置) ②何為其然也? (賓語前置)
③而今安在哉? (賓語前置) ⑤而又何羨乎! (賓語前置)
④寄(如)蜉蝣于天地,渺(如)滄海之一粟。 (謂語省略,省略句)
⑥是造物者之無盡藏也 (判斷句)
四、文章內容:
第一節,寫作者和朋友泛游長江,盡情盡興。(景美——“樂”)
第二節,寫簫聲哀怨,使客人的情感驟轉。(由“樂”而“悲”)
第三節,吹簫客人論述了曲調哀怨的原因:
第四節,作者闡述了自己的觀點:
1、天地萬物變與不變,只是兩種不同的認識而已。
2、人與天地萬物一樣,都是永存的,對天地沒有什么可羨慕的。
3、江上清風,山間明月,取之無禁、用之不竭這無窮無盡的寶藏,共同享用。
三層意思表達了作者樂觀豁達的情懷。
第五節,客人轉悲為喜。(由“悲”而“喜”)
第一節介紹東坡游赤壁,作者寫出了清幽靜寂的自然景色和詩一般的境界,不由行沉醉其間,陶然忘憂,幻想羽化而登仙,由自然和諧的意境——心情“樂”甚。
由樂而忘情,不覺“歌”起來,卻歌出了屈原的“楚辭”,客和簫哀怨,曲折傳遞內心仍難以排遣的憂郁情懷,轉為抒“悲”情:哀……,羨……,如何解脫呢?接下來議論說理,表達樂觀曠達的理性美。
五、藝術特色:
1、情、景、理融合:記敘、描寫、抒情、議論結合。
2、樂——悲——喜的情感變化;
3、儒道兼濟的復雜思想。