1.在線等
* extent of state controlled company assets varies considerably among countries. 國家控制的公司資產的程度在不同國家差異是很大的。(指程度的差異大)
2.(but)The extent of state controlled company assets is high in several European countries and in China。(但是)國家控制的公司資產的程度在一些歐洲國家和中國是很高的 (指程度高)
3. The restructuring of companies in China is considerable. 中國公司的結構重組是很大規模的/可觀的。
整句話的意思:
國家控制的公司資產的程度在不同國家差異是很大的, 但是這個程度在一些歐洲國家和中國是很高的, 盡管中國公司的結構重組是很大規模的/可觀的。
2.很長的英語句子劃分
如果長句你需要分析才能看懂~~~那~~~你考試很難取得好成績的。
詞匯量一定要大,很多時候你以為你知道某個詞的意思,其實它在此句 里是另外的意思! 就拿簡單的4級詞匯,interest來說,長見的意思有,興趣,好奇心,好處,利益,福利等,但還有 利害關系,利息等意思。 在閱讀長句的時候,有時候似乎有這樣的感覺:每個單詞都認識,但是就讀不懂? 真的是沒個單詞都認識嗎?每個單詞有很多意思,你真的知道在這句話中應該是什么意思嗎? 而,往往,由于經驗主義,根據自己的“詞匯量”來理解,就直接取自己知道的一個意思來理解,結果,錯得厲害~~~ 其實,詞匯量大了,閱讀量大了,看長句就自然而然地明白了~~~。
3.英語句子簡寫 長句變短句
Bjornenak states the diffusion of the phenomenon is the most influential on the demand-side, recognising cost structure, existing costing systems, product diversity and competition factors as essential in ABC diffusion. Most of ABC adopters received help from consultants who played essential roles in diffusion processes on the supply-side. Company size's influence was recognised, as larger companies proved to have more communication channels and infrastructures to adopt the accounting innovation. Internal change agents' availability and courses apparently supported more effective communication channels.
能改的部分都改了,希望能幫助到你。
4.英語長句變短句
There are two types of relation in variations.
One is that there is a completely assured relation in variations.
It can be presented by using the accurate mathematical expression.
The other is that incomplete assured relation exists in the variations.
It can be showed by using the accurate expression
5.英語 短句變長句
That old man you talked about just now lives in an old house.
My son liked the toy car i bought for him on his birthday.
Do you dare to board a plane which has no pilot in it ?
-----------------------------------
呵呵
轉載請注明出處華閱文章網 » 英語短句變長句ppt