1.日語動詞小句和名詞化互換
1。パソコンで表を作るのはたのしいです。意思是:用電腦制表很有趣。
パソコンで作る表はたのしいです。這句話根本無法翻譯,相信沒人能看懂。首先,不能用「パソコンで作る表」要的話也只能說是「パソコンで作った表」可譯為:電腦做出來的表。而后面的「表はたのしいです。」是完全不通的,「たのしい」是形容人的心情,形容親身體驗過的事情,覺得很享受,很開心,很有趣。絕對不能用來形容“表”這種沒有生命情感的東西。可以說「パソコンで作った表は変です。」用電腦做出來的表很奇怪。等
2。鈴木さんが作る料理はおいしいです。 意思是:鈴木做的飯很好吃。
鈴木さんが料理を作るのはおいしいです。也是完全不通的。上面是說東西很好吃,下面這句是說做飯的這件事很好吃,你想一下中文也沒這么說的啊。
你的問題主要是沒弄明白「は」的作用。「は」是主格助詞,接在主語后面,強調要說的對象。第一句「は」接在「作るの」后面,就是強調這件事很有趣,而接在「表」后面,就是強調“表”很有趣(也不能這樣用)。第二句同理,接在「料理」后是強調,「料理」好吃。接在「作るの」后面,就變成了強調做飯這件事好吃。
2.日語動詞的名詞化
日語動詞+こと/の 1、在動詞后加上こと或者の,即可把一個動詞變成一個名詞。
例: (1)外國語を勉強すること/のは楽しいです。學習外語很快樂。
(2)山田さんが合格したこと/のを今日知りました。今天知道了山田合格的事。
表示感情或者評價的句子中,こと/の兩種都可以使用。(如上述兩個例句)。
2、在表示感知或者具體行為的句子中,の則比較常用。 例: (1)田中さんが走っているのを見ました。
我看見田中在跑。 (2)山田さんが本を読んでいるのが聞こえます。
我聽見山田在讀書。 (3)木村さんが來るのを待ちます。
我等木村來。 日語一段活用動詞又可分為上一段活用動詞和下一段活用動詞。
其詞尾由兩個假名組成,其中最后一個假名為[る];[る]前面的詞尾假名分別為[い]段(即含元音的)假名和[え]段(即含[e]元音的)假名。 由于[い]段和[え]段分別在五段的中間段[う]段之上一段和之下一段,故分別稱之為“上一段動詞”和“下一段動詞”。
擴展資料: 一、【一類動詞(五段動詞)】 1、不是以「る」為結尾的動詞都是“一類動詞(五段動詞)”。 即以【う?く?す?つ?ぬ?む?う?ぐ?ぶ】假名結尾的動詞,都是一類動詞(五段動詞)。
2、以「る」結尾的動詞中,「る」前面的假名在「あ」段、「お」段上是“一類動詞(五段動詞)“。 二、【二類動詞(一段動詞)】 以「る」結尾的動詞中,「る」前面的假名在「い」段、「え」段上,是“二類動詞(一段動詞)“。
參考資料來源:百度百科-日語 參考資料來源:百度百科-日語五段動詞變形規則。
3.日語動詞的名詞化
日語動詞+こと/の
1、在動詞后加上こと或者の,即可把一個動詞變成一個名詞。
例:
(1)外國語を勉強すること/のは楽しいです。學習外語很快樂。
(2)山田さんが合格したこと/のを今日知りました。今天知道了山田合格的事。
表示感情或者評價的句子中,こと/の兩種都可以使用。(如上述兩個例句)。
2、在表示感知或者具體行為的句子中,の則比較常用。
例:
(1)田中さんが走っているのを見ました。我看見田中在跑。
(2)山田さんが本を読んでいるのが聞こえます。 我聽見山田在讀書。
(3)木村さんが來るのを待ちます。 我等木村來。
日語一段活用動詞又可分為上一段活用動詞和下一段活用動詞。其詞尾由兩個假名組成,其中最后一個假名為[る];[る]前面的詞尾假名分別為[い]段(即含元音的)假名和[え]段(即含[e]元音的)假名。
由于[い]段和[え]段分別在五段的中間段[う]段之上一段和之下一段,故分別稱之為“上一段動詞”和“下一段動詞”。
擴展資料:
一、【一類動詞(五段動詞)】
1、不是以「る」為結尾的動詞都是“一類動詞(五段動詞)”。
即以【う?く?す?つ?ぬ?む?う?ぐ?ぶ】假名結尾的動詞,都是一類動詞(五段動詞)。
2、以「る」結尾的動詞中,「る」前面的假名在「あ」段、「お」段上是“一類動詞(五段動詞)“。
二、【二類動詞(一段動詞)】
以「る」結尾的動詞中,「る」前面的假名在「い」段、「え」段上,是“二類動詞(一段動詞)“。
參考資料來源:搜狗百科-日語
參考資料來源:搜狗百科-日語五段動詞變形規則
4.日語里面將動詞名詞化的問題
動詞名詞化?動詞が連用形(ます形)に替えればいいでしょう。
たとえば、話すの名詞は話し、返すの名詞は返し、喜ぶの名詞は喜びです。あなたが言ったのが形式名詞ですよ、形式名詞は確かに動詞が名詞に替えることができるけれど、感覚動詞とは、一般の動詞とは関系ないでしょう。
一般的に言って、「の」はみっつ意味があり、ひとつは「こと」、もうひとつは「もの」、最后は「ところ」です。あなたが言ったの文「子供たちが游んでいるのが見えます」、そこの「の」は確かに動詞名詞化の用ですけど、「見えます」と関系ない、たとえば、「子供たちが游んでいるのが知っていますか」でもいいですよ、ですから、感覚動詞と関系ないですよ。
【動詞名詞化,其實連用形ます形就是動詞的名詞形式啦~比如說,說話的名詞就是話~還的名詞就是歸還,開心的名詞就是開心呀,你說的那個是形式名詞,它的確有將動詞體言化的感覺,可在語法書中,它的用法是:在表達思想的時候,往往需要一個行為,狀態,或更復雜的內容作主語,賓語,補語等,為了符合格助詞要接在體言后這一語法規則,所以要借助形式名詞。所以你說它把動詞體言化也不算全對,至于你的那個句子,跟感官動詞根本沒關系,你那個の的作用就是讓前面的句子能成為主語而已~見えます 表能看~用法只能對が說,表能力的對象。
跟の完全沒關系的哦。】。
5.日語:動詞小句名詞化加表示好惡的形容詞的問題
1 動詞小句加の使其名詞化,表示“做某動作”的意思。
這種名詞化形式做主語而謂語是表示性質,狀態的一類形容詞或二類形容詞時,主語要用助詞“は”來表示。2 注意:如果名詞化形式是 好きです 嫌いです 上手です 下手です 等表示好惡, 擅長不擅長的形容詞的對象時,要用助詞が表示3 關于你提出的問題 例:李さんは絵をかくのが好きですね。
(小李你喜歡畫畫啊) 區別于:好きです 嫌いです 上手です 下手です 等表示好惡的形容詞的對象 作為話題使用時,要用助詞 は 例:絵をかくのは好きですか。 (畫畫你喜歡嗎)主要是語境的體會 小李你喜歡畫畫啊 主體是小李 畫畫你喜歡嗎 主體是畫畫 用哪個 要看誰作為話題被提出 作為主體。
6.日語 小句名詞化的問題
你說的「去だ +な」的用法不是用在名詞上的。
這個是形容動詞(形容動詞けいようどうし)的詞性。
舉個例子來說吧:
大阪に行ったのは王さんです。 翻譯:去了大阪的是小王。
這個句子中「大阪に行ったのは」用的是連體修飾節(れんたいしゅうしょくせつ)這個語法成分。
この袋に入っているのは、リンゴではなくてバナナです。翻譯:這個袋子里裝的不是蘋果而是香蕉。
以上兩句都是用名詞做對象語的。接下來說說形容動詞作對象語是怎么用的。
生きていくのは難しい。簡単なのは死ぬことです。翻譯:活著很難。容易的是去死。
毎日に手入れをしているので、肌がきれいのです。翻譯:每天都細心呵護,肌膚當然漂亮啦。
--------------------------------------------------
補充:
講一下“詞尾”和“詞尾變化”的概念。
日語的單詞都有一個辭書型,就是我們查字典的時候查到的這個詞的“形態”。
譬如說:
行きます 行きません 行きました 行きませんでした 行きましょう
行く
行かない 行った
行かなかった
行こう
以上諸多變化,查字典的時候只能查到一個詞就是“行く”。
這就是辭書型。
將一個辭書型的單詞分為詞干和詞尾,對應不同用法和時態加以變化的叫做“詞尾變化”
行(詞干)く(詞尾)
行(詞干)きます(詞尾)
說到這里能明白么?
如果明白了,接下來說重點了。
動詞,形容詞,形容動詞都是有詞尾變化的。
但是,
名詞沒有。
所以,
你說的這個變化是形容動詞的變化形態,不是名詞。
7.日語 小句名詞化的問題
你說的「去だ +な」的用法不是用在名詞上的。
這個是形容動詞(形容動詞けいようどうし)的詞性。舉個例子來說吧:大阪に行ったのは王さんです。
翻譯:去了大阪的是小王。這個句子中「大阪に行ったのは」用的是連體修飾節(れんたいしゅうしょくせつ)這個語法成分。
この袋に入っているのは、リンゴではなくてバナナです。翻譯:這個袋子里裝的不是蘋果而是香蕉。
以上兩句都是用名詞做對象語的。接下來說說形容動詞作對象語是怎么用的。
生きていくのは難しい。簡単なのは死ぬことです。
翻譯:活著很難。容易的是去死。
毎日に手入れをしているので、肌がきれいのです。翻譯:每天都細心呵護,肌膚當然漂亮啦。
--------------------------------------------------補充: 講一下“詞尾”和“詞尾變化”的概念。日語的單詞都有一個辭書型,就是我們查字典的時候查到的這個詞的“形態”。
譬如說: 行きます 行きません 行きました 行きませんでした 行きましょう 行く 行かない 行った 行かなかった 行こう以上諸多變化,查字典的時候只能查到一個詞就是“行く”。這就是辭書型。
將一個辭書型的單詞分為詞干和詞尾,對應不同用法和時態加以變化的叫做“詞尾變化”行(詞干)く(詞尾)行(詞干)きます(詞尾)說到這里能明白么?如果明白了,接下來說重點了。動詞,形容詞,形容動詞都是有詞尾變化的。
但是,名詞沒有。所以,你說的這個變化是形容動詞的變化形態,不是名詞。