<optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

    <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
  1. 
    
  2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

  3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

        1. <listing id="r9hwm"></listing>
          <delect id="r9hwm"></delect>
          <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>

          文言詞句及翻譯

          1.文言文常見字詞翻譯

          初中的文言文都是一些基礎簡單的知識。

          不要求你弄清太多句式,關鍵是要多積累一些文言虛詞的意思和用法。比如說:以(把,用來,來,認為,按照)、之(助詞的,取獨不譯,代詞,音節助詞)、于(對于,在,比,和)、其(大概,難道,指示代詞這些那些,人稱代詞)、所以(用來。

          的方法,。

          的緣故)、于是(在這種情況下,因此)、乃(于是就,才,竟)等等常見的字;還有一些出現頻率較高的實詞:會(適逢)、度(估計)、再(兩次)、顧(回頭看)、拜(授予。

          官職)還有一詞多義:然(正確、這樣、但是、確信)謝(告辭、道歉、拒絕、感謝)等等,關鍵在于多讀,慢慢的就自身有一種翻譯能力了。

          做題時,不要求你逐字逐句翻譯清楚,只要掌握整體意思就行。關鍵字對就給分。

          有時還可結合題目中的信息幫助理解。關于詩詞,首先要了解作者及其背景,弄清其思想感情的核心和基調就好辦了。

          2.求文言文 常見字詞的翻譯

          學習古文的基本目的是提高閱讀古文的能力。

          所謂閱讀能力,就是準確理解古文的能力,而古文翻譯正是全面檢測閱讀能力的最好方法。古文翻譯是指把古文翻譯成現代漢語。

          古文翻譯的過程是全面運用和加深理解文言語法、詞匯等知識的過程,所以翻譯是學習古文的一個重要方法。古文翻譯的方法主要有直譯、意譯兩種,主要注意掌握直譯的方法。

          掌握古文直譯方法實際上是個實踐的問題,即只有通過大量地做翻譯練習,才能真正掌握、純熟運用直譯的方法。 學習古文翻譯,主要是明確翻譯的要求,掌握翻譯的方法。

          一、古文翻譯的要求——信、達、雅 古文翻譯的要求,一般歸納為信、達、雅三項。“雅”是很高的要求,在目前學習階段,我們只要能做到“信”和“達”就可以了。

          1.“信”是指譯文要準確地反映原作的意思,不要曲解原文的內容。例如: 原文: 厲王 虐,國 人 謗 王。

          (《召公諫弭謗》) 誤譯: 周厲王暴虐,國內的人誹謗厲王。 這段譯文有兩處不準確,沒有達到“信”的要求。

          一是句中的“國”指國都,“國人”指國都里的人,不能譯成“國內的人”。二是“謗”在句中指公開批評,沒有貶義。

          用今義“誹謗”的來翻譯就歪曲了原意。這句應譯為“周厲王暴虐,國都里的人議論厲王。”

          2.“達”是指譯文應該通順、曉暢,符合現代漢語語法規范。就是說,譯文即使在內容上與原文相符,但表達不通順,不符合現代漢語語言規范,便不合乎“達”的要求。

          例如: 原文:永州之野 產異蛇, 黑質而白章。 譯文:永州的野外出產奇異蛇,黑底而白花。

          原文: 觸草木, 盡死。(柳宗元《捕蛇者說》) 譯文:異蛇觸草木,草木全盡死。

          這一段譯文內容上沒有多大問題,但表達得拗口。“奇異蛇”、“黑底而白花”、“全盡死”等,都不符合現代漢語表達習慣。

          “異蛇”、“觸”也應該翻譯,意思才更清楚。這段可譯為:“永州的郊野生長一種怪蛇,黑色的皮上帶有白色斑紋。

          它碰到草和樹木,草和樹木都會死去。” “信”和“達”是緊密相關的。

          脫離了“信”而求“達”,不能稱為翻譯;只求“信”而不顧“達”,也不是好的譯文。因此“信”和“達”是文言文翻譯的基本要求。

          二、古文直譯的具體方法 古文直譯的具體方法主要有對譯、移位、增補、刪除、保留等。 1.對譯 對譯是按原文詞序,逐字逐句地進行翻譯。

          這是直譯最基本的方法,也是直譯的第一個步驟。古今漢語詞序一致,句法結構相同的句子,今譯時不用改變原句詞序,只要從現代漢語中選擇恰當的詞語來翻譯原句中的字詞就可以了。

          例如: 原文: 齊 師 伐 我 。 公將 戰,曹劌請 見。

          (《曹劌論戰》) 譯文: 齊國軍隊攻打我國。莊公將要應戰,曹劌請求接見。

          對譯的好處是逐字逐句落實,可以避免漏譯——漏譯是初學時經常出現的問題。由于古今漢語句子結構的相同之處很多,所以凡是能夠對譯的地方都要對譯。

          對譯有困難或對譯后意思表達還不夠清楚、句子不通順的,才能用移位、增補等方法作適當的調整。 2.移位 移位是指古代漢語某些詞序與表達方式與現代漢語不同,翻譯時要按現代漢語表達習慣移動詞語位置。

          例如:(1) 原文:甚矣,汝之不惠。譯文:(2) 原文:微斯人,吾誰與歸?譯文: (3)原文:居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。

          譯文: (4)原文: 茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯。譯文: 3.增補 增補是指古代漢語省略或表達過于簡古的地方,今譯時要作必要的增補。

          例如:(1) 原文:銜遠山,吞長江 譯文: (2) 原文:一鼓作氣,再而衰,三而竭 譯文:(3) 原文:可以一戰 譯文:(4) 原文:林盡水源 譯文: 4.刪減 與“增補”相反,刪減是指原文中個別詞語可以刪掉不譯。文言文中某些表達方式和某些虛詞,現代漢語中已不再使用,也沒有類似的句法結構和相應的虛詞,遇到這種情況,只要譯文已把原文的意思表達清楚了,個別詞語可以不譯。

          例如: 原文:狼度 簡子之 去遠 。(《中山狼傳》) 譯文:狼估計趙簡子已經離遠了。

          原文“簡子”和“去遠”之間的助詞取消句子獨立性“之”字,現代漢語沒有相應的表達方式,可不譯。 5.保留 保留指原文中有些詞語可以不譯而直接保留在譯文中。

          凡古今意義相同的詞語,特別是許多基本詞匯,如人、牛、山、草等,當然可以保留不譯;象一些表示已經消失的古代事物的詞語,諸如人名、國名、歷史地名、民族名及官號、年號、謚號、特殊稱謂、特殊學術用語以至專業術語等,一般都可保留不譯。例如: 原文:子厚以元和十四年十月八日卒, 年四十七。

          (《柳子厚墓志銘》) 譯文:子厚在元和十四年十一月八日逝世,享年四十七歲。原文中的“子厚”是柳宗元的字,“元和”是唐憲宗年號,也保留不譯。

          上述五種具體方法中,對譯是最基本的,其他幾項則是根據具體情況在對譯基礎上的調整。我們在今譯時應當靈活運用各種方法,以求既準確地譯出原文內容,又行文通暢,符合現代漢語的語法規范和表達習慣。

          三、古文翻譯常見的錯誤 古文翻譯常見的錯誤有以下幾種: 1.因不了解字詞含義造成的誤譯 由于不明用字通假,古今字、詞的本義和引申義、古義與今義、單音詞與復音詞等。

          3.【文言文的特殊句式以及相關例子和翻譯.】

          文言文主謂倒裝 賓語前置 狀語后置 定語后置 被動句 例句 (一)判斷句判斷句,就是以名詞、代詞或名詞性短語為謂語對主語進行判斷的句式.文言文判斷句最顯著的特點就是基本上不用判斷詞“是”來表示.常見判斷句式主要有以下幾種表示法: 1、“……者,……也.” 例如:陳涉者,陽城人也. 2、“……,……也” 例如:段公,仁信大人也. 3、“……者,…….” 例如:四人者,廬陵蕭君圭君玉,長樂王回深父,余弟安國平父,安上純父. 4、“……者也.” 例如:城北徐公,齊國之美麗者也. 5、無標志判斷句,通過句意直接表示判斷.例如:劉備天下梟雄.(赤壁之戰) 6、在文言文中有時為了加強判斷的語氣,往往在動詞謂語前加副詞“乃、必、亦、即、誠、皆、則”等表判斷. 例如:當立者乃公子扶蘇. 此則岳陽樓之大觀也. 此誠危急存亡之秋也. 7、用動詞“為”“是”表判斷. “是”在先秦古漢語中少做判斷詞,在漢以后做判斷詞則多起來,要注意和用作代詞的“是”的區別.例如: 問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉. (是表示判斷)如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為? (為表示判斷)潁考叔為潁谷封人. (為表示判斷) (二)省略句省略句:將句子中某些成分省略,最常見的省略句如下: 1、省略代詞 例如:項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告(之)以事 2、省略介詞,文言文中常常省略介詞“于”,還有介詞“以”等. 例如:以(之)如司農治事堂,棲之(于)梁木上 (三)被動句被動句:文言文中,有些語句的主語是動作的承受者,這種句式就是被動句.常見被動句有兩大類,一種是有標志的被動句,即借助一些被動詞來表示;一種是無標志的被動句,往往需要結合文意來判斷.1、有標志的被動句 ① 而君幸于趙王.(……于……) ②秦城恐不可得,徒見欺.(……見……) ③臣誠恐見欺于王而負趙.(……見……于……) ④受制于人.(……受……于……) ⑤為天下笑,何也?(為) ⑥羸兵為人馬所蹈藉.(為……所……)(典型的被動句) ⑦若屬皆為所虜.(……為所……) ⑧信而見疑,忠而被謗.(被)2、無標志的被動句往往用動詞直接表示被動意思,結合文意判定. 例如:而劉夙嬰疾病,常在床蓐 被……纏繞 洎牧以讒誅.(無標志.靠動詞本身在意念上的一種表現.) (四)倒裝句(主要有四種情況) 1.賓語前置(動賓倒裝句) 在一般情況下,動詞在前,賓語在后,這是漢語的語法規律.可是,有時候動詞和賓語也可以倒裝,讓賓語處在到動詞前面.在文言文當中,動賓倒裝句是很有規律的,大約有四種情況. ① 否定句中,代詞作賓語前置. 例:A.莫我肯顧 B.古之人不余欺也 ② 疑問句中,疑問代詞作賓語前置 有兩種類型: (1)動賓結構(疑問代詞作動詞的賓語要前置) (2)介賓結構(疑問代詞作介詞的賓語要前置). 包括:代詞+介詞;賓語+介詞;方位名詞+介詞;是以結構(固定結構). 例:A、豫州今欲何至?(動賓) B、沛公安在?(動賓) C、國胡以相恤?(介賓:代+介) D、子何侍而往?(介賓:代+介) E、楚戰士無不一以當十.(介賓:賓+介) F、一言以蔽之.(介賓:賓+介) G、項王、項伯東向坐,亞父南向坐.(介賓:方位名詞+介詞) H、余是以記之,蓋嘆酈元之簡,而笑李渤之陋也.(固定結構) ③用“之”“是”作提賓的標志前置 例: A.何功之有哉? B.唯馬首是瞻. ④不規則類(為了表達上的需要,把賓語前置了) 例:A、英雄無覓孫仲謀處. B、故國神游,多情應笑我,早生華發. C、四十三年,望中猶記. 再看下面幾個句子(也是屬于不規則的): A.肉食者鄙,未能遠謀.(不合否定句中的情況) B.臣死且不避,卮酒安足辭!(不屬于疑問句中的情況) C.厚賞不行,重罰不用,而民自治.(不屬于否定句中的情況)2.定語后置(定中倒裝句)(定語是用來修飾中心詞的) 在一般情況下,定語應該放在中心詞前面,如“彼童子之師”,“師”是中心詞,定語“彼童子”處在中心詞前面.但是,定語也可以處在中心詞后面,形成中心詞在前,定語在后的句式,這就是定中倒裝句. 有四種情況: ①中心詞+之+后置定語 例如:A、居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君. (高高的廟堂) (偏遠的江湖) B、蚓無爪牙之利,筋骨之強. ②中心詞+之+后置定語+者 例如:A、賦稅之繁重者. B、馬之千里者,一食或盡粟一石. ③中心詞+后置定語+者 例如:A、求人可使報秦者,未得. B、約與食客門下有勇力文武備具者二十人偕. ④中心詞+數量詞 例如:A、嘗貽余核舟一. B、沛公兵十萬軍霸上. 3.介賓短語后置(狀語后置) 介詞短語后置句的特點是,應該在動詞前面的介詞短語,卻放在了動詞后面.“試以豬鬣撩撥蟲須,仍不動.(《促織》)”介詞短語“以豬鬣”放在動詞“撩撥”的前面,這是正常的次序.如果介詞短語放在動詞的前面,說成“試撩撥蟲須以豬鬣”,就成了介詞短語倒裝句. 例如:A、青取之于藍,而青于藍.B、王嘗語暴以好樂.4.謂語前置(主謂倒裝) 這種句式常見于古漢語的感嘆句和疑問句中 例如:A、甚矣,汝之不惠!B、悲哉,世也!(這個社會多可悲啊!)。

          4.求短篇文言文帶譯文要求原文60字左右譯文100字左右準確說字越少越

          海之魚, 有烏賊其名者, 響水而水烏.戲於岸間, 懼物之窺己也, 則響水以自蔽.海鳥視之而疑, 知其魚而攫之.嗚呼! 徒知自蔽以求全, 不知滅跡以杜疑, 為窺者之所窺.哀哉! [翻譯] 海中有一種魚,名叫烏賊,它能吐出墨汁使海水變黑.有一次,它爬上岸邊游玩,它怕別的動物看到它,就吐出墨汁把自己隱蔽起來.海鳥看到了烏黑的海水而起疑,知道一定是烏賊在里面,就毫不猶豫地往水里把烏賊抓了出來. 1、弈秋誨弈 【原文】 弈之為數,小數也,不專心致志,則不得也.弈秋,通國之善弈者也.使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之.雖與之俱學,弗若之矣.為是其智弗若與?日:非然也. ——《孟子·告子上》 【譯文】 下棋在眾技藝中,只是一種小技巧,但不專心致志,就沒法學會.弈秋,是全國最善于下棋的人.讓弈秋教兩個人下棋,其中一個人專心致志地向弈秋學習,全神貫注地聽弈秋的講授;另一個人雖然也坐在弈秋面前,但心里老想著會有天鵝飛來,想著張弓搭箭去射它.這個人雖說是和前一個人一起學習,但遠不及前一個人學得好.是因為這個人趕不上前一個人聰明嗎?實際上不是這樣的. 2、豚子食于死母 【原文】 仲尼日:"丘也嘗游于楚矣,適見豚子食于其死母者,少焉晌若,皆棄之而走.不見己焉爾,不得類焉爾.所愛其母者,非愛其形也,愛使其形者也." ——《莊子·德充符》 【譯文】 孔子說:"我曾在去楚國的時候,在路上正巧遇見一群小豬在一頭死母豬身上吃奶,一會兒便都驚慌失措地逃跑了.因為它們看到母豬不再用眼睛看它們了,不像一頭活豬的樣子了.小豬們愛它們的母親,不僅是愛母豬的形體,更主要的是愛充實于形體的精神. 3、巫馬其買鴆 【原文】 巫馬其為荊王使于巴.見擔鴆者,問之:"是何以?"日:"所以鴆人也."于是,請買之,金不足,又益之車馬.已得之,盡注之于江. ——《尸子》 【譯文】 巫馬其作為荊王的使者出訪巴國.在途中,他遇見一個肩挑毒酒的人,于是問道:"這是做什么用的?"那人答道:"是用來毒害人的."于是,巫馬其就向他買那毒酒,帶的錢不夠,又押上隨行的車馬.買來后,全部都傾倒到江里去了. 《道德經》第八章 上善若水.水善利萬物而不爭,處眾人之所惡,故幾于道.居,善地;心,善淵;與,善仁;言,善信;政,善治;事,善能;動,善時.夫唯不爭,故無尤. [譯文] 最善的人好像水一樣.水善于滋潤萬物而不與萬物相爭,停留在眾人都不喜歡的地方,所以最接近于“道”.最善的人,居處最善于選擇地方,心胸善于保持沉靜而深不可測,待人善于真誠、友愛和無私,說話善于格守信用,為政善于精簡處理,能把國家治理好,處事能夠善于發揮所長,行動善于把握時機.最善的人所作所為正因為有不爭的美德,所以沒有過失,也就沒有怨咎. 《醉翁談錄》節選 眉眼口鼻四者,皆有神也.一日,嘴對鼻子說“爾有何能,而位居吾上?”鼻子說:“吾能別香臭,然后子方可食,故吾位居汝上.”鼻子對眼睛說:“子有何能,而在我上也?”眼睛說:“吾能觀美丑,望東西,其功不小,宜居汝上也.”鼻子又說:“若然,則眉有何能,亦居我上?”眉毛說:“我也不愿與諸君相爭,我若居眼鼻之下,不知你一個面皮,安放哪里”? 眉毛,眼睛,嘴和鼻子他們四個都有靈性.一天,嘴對鼻子說:"你有什么本領,可以在我上面?"鼻子回答:"我能識別香味和臭味所以才能在你的位置之上."鼻子對眼睛說:"你有什么本領,可以在我上面?"眼睛說,:"我能觀察善惡美丑,遙望東方和西方,我的功勞不小,所以位置在你上面."鼻子又說,"如果這樣,那么眉毛有什么本領,也在我上面呢?"眉毛說,"我不能和各位相互爭辯比較.如果我在眼睛鼻子下面,不知道你的臉放到哪里?" 未嘗一遇 昔周人有仕不遇,年老白首,泣涕于途者,人或問之:“何為泣乎?”對曰:“吾仕數不遇,自傷年老失時,是以泣也.”人曰:“仕奈何不一遇也?”對曰:“吾少年之時,學為文,文德成就,始欲仕宦,人主君好用老.用老主,后主又用武.武節始就,武主又亡.少主始立,好用少年,吾年又老,是以未嘗一遇.” 翻譯:從前周國有個想當官總當不上的人,年紀大了頭發白了,在大路上哭泣,有的人就問他:“為什么哭啊?” 回答說:“我幾次想當官都不被看中,自己可憐自己年老了沒有機會了,所以就哭啊.”別人說:“求官怎么就一次都沒求到呢?”回答說:“我少年的時候,學的是文,道德文章學好了,準備去當官,國王喜歡用年老的人.用老人的國王死了,后來的國王又用武將.(等我)兵法武功學好了,用武將的國王又死了.少年的國王剛剛登基,喜歡用年輕人,我又老了,就這樣沒求成一次官.” 商湯見伊尹 昔者湯(商朝建國君主)將往見伊尹(商朝初年的賢相),令彭氏之子御.彭氏之子半道而問曰:“君將何之?”湯曰:“將往見伊尹.”彭氏之子曰:“伊尹,天下之賤人也.若君欲見之,亦令召問焉,彼受賜矣!”湯曰:“非汝所知也.今有藥于此,食之,則耳加聰,目加明,則吾必說而強食之.今夫伊尹之于我國也,譬之良醫善藥也,而子不欲我見伊尹,。

          5.語文120個文言實詞及其句子翻譯詳解 最好是最新的

          1.愛 1愛其子,擇師而教之(愛護) 2秦愛紛奢,人亦念其家(喜歡,愛好) 3齊國雖褊小,我何愛一牛(愛惜,吝惜) 4向使三國各愛其地(愛惜,吝惜) 5予獨愛蓮之出淤泥而不染(愛慕,欣賞) 6古之遺愛也(恩惠) 7愛而不見,搔首躑躅(隱蔽,躲藏) 安 1風雨不動安如山(安穩) 2何故置某于安閑之地。

          (安全) 3然后得一夕安寢(安逸) 4則宜撫安,與結盟好(安撫,撫慰) 5離山十里有王平安營(安置、安放) 6將軍迎操,欲安所歸乎(哪里) 7衣食所安(養生) 8既來之,則安之(使---安) 被 1禹,湯被之矣(蒙受,遭受) 2信而見疑,忠而被謗,能無怨乎(表示被動) 3將軍身被堅執銳,(通披穿在身上或披在身上) 4被發行吟澤畔(通“披”披散) 5一日晝寢帳中,落被于地(被子) 6大雪逾嶺,被南越中數州(覆蓋) 倍 1愿伯具言臣之不敢倍德也(通背,背叛,違背) 2五則攻之,倍則分之 (一倍,加倍) 3焉用亡鄰以倍鄭(增加) 4每逢佳節倍思親(越發、更加) 本 1凡植木之隆,其本欲舒,(草本的根或莖干) 2蓋亦反其本矣(根本。基礎) 3本在冀州之南(本來,原來) 4今存其本不忍廢,道中手自鈔錄(版本,稿本) 5是無難,別具本間章(臣子給皇帝的奏章或書信) 6若止印三二本(量詞,書冊的計量單位) 7此之謂失其本心(天賦的善心) 8本未倒置(樹根,樹梢,引申為主次,先后等) 9抑本其成敗之跡(推究本源、考查) 鄙 1蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富(邊界地方) 2鄙*之人,不知將軍寬之至此也(庸俗,淺陋,鄙俗) 3鄙人不知忌諱。

          (鄙人,復合詞,自稱的謙辭) 4孔子鄙其小器(輕視) 兵 1收天下之兵,聚之咸陽(兵器,軍械) 2趙亦盛設兵以待秦,秦不敢動(士兵,軍隊) 3故上兵伐謀,其次伐交(用兵策略,戰略) 4左右欲兵之(用兵器殺人) 5贏聞晉鄙之兵符常在王臥內(兵符,復合詞,古代調兵用的憑證) 病 1君之病在肌膚,不治將益深(疾病) 2向吾不為斯役,則久已病矣(困苦,困乏) 3不如舜,不如周公,吾之病也(毛病,缺點) 4范宣子為政,諸侯之幣重,鄭人病之(擔心,憂慮) 5夫糶,二十病農,九十病末(損害) 6今人乃以儉相詬病 (責備、羞辱) 察 1徐而察之,則山下皆石穴罅(仔細看,觀察) 2向察眾人之議,專欲誤將軍(詳審) 3雖不能察 ,必以情(了解,弄清楚) 4人又誰能以身之察察 (察察 ,潔白的樣子) 5明足以察秋毫之末(看清楚) 6人至察則無魚(精明) 朝cháo 1朝服衣冠(zhāo 早晨) 2相如每朝時,常稱病(朝見,朝拜) 3強國請服,弱國入朝(朝見,朝拜) 4于是入朝見威王(朝廷) 5兩朝開濟老臣心(朝代) 6期年不聽朝(朝政) 7坐南朝北(對、向) 曾 1曾不能毀山之一毛(用作加強語氣,有時相當于連----都----或竟、竟然) 2尋常巷陌,人道寄奴曾住(曾經) 3而侯生曾無一言半辭送我(竟然) 4是高、曾時為一戶(與自己隔兩代的親屬) 5曾益其所不能(通增,增加) 乘chéng 1乘犢車,從吏卒(駕車,坐車,騎馬) 2因利乘便,宰割天下(趁著,憑借) 3自京師乘風雪(冒著) 4比至陳,車六七百乘,(shèng量詞,古時一車四馬為一乘) 5乘鄂渚而反顧兮(登上) 6以乘韋先,牛二十犒師(shèng四) 誠 1帝感其誠(真心真意) 2戰敗而亡,誠不得已(實在,的確) 3今將軍誠能命猛將統兵數萬(果真,如果) 4帝感其誠(誠心,誠意) 除 1黎明即起,灑掃庭除(臺階) 2為漢家除殘去穢(清除,去掉) 3舉先王之政,以興利除弊(清除,去掉) 4即除魏閹廢祠之址以葬之(整修,修理) 5予除右丞相兼樞密使(拜官授職) 6扶輦下除(門屏之間) 辭 1而侯生曾無一言半辭送我(言詞,言語)。

          6.翻譯文言文句子

          文言文的翻譯規律

          翻譯古文,主要有兩個要求:正確、通順(即:信、達、雅)。正確是指內容而言,要如實表達本意,不曲解、不缺漏、不濫增;通順,是指表達而言,要使譯文符合現代漢語的語法習慣。具體翻譯古文時,我們要遵循兩個基本原則,掌握六種操作方法。

          原則之一:詞不離句,句不離篇。

          文章的詞、句都是在具體的語言環境之中的。翻譯古詞、句,必須了解它們所處的語言環境,然后才能正確翻譯。譯古文先應通全文,了解大意,然后緊扣“詞不離句,句不離篇”的要求作詳譯。

          原則之二:直譯為主,意譯為輔。

          直譯,是依據原文的詞語、句子,逐一翻譯,還要求保持原句的句式和語氣等。在翻譯時,某些詞句直譯以后語意仍不明朗,甚至十分拗口,那就要用意譯來輔助。意譯靈活性大,譯者可在理解原文實際含義后,用自己的語言來表述,使較深的詞句譯得通俗明白,但僅譯大意,不及直譯平密,

          翻譯手段

          錄:凡是人名、地名、朝代、年號、官名、書名等專有名詞,都可照原文抄錄。此外,古今詞義一致,人們熟知的詞,如“山”、“火”、“車”、“問”、“逃”等,也無需翻譯。

          釋:這是用得最多的一種手段;運用現代漢語的雙音節詞語來解釋古文中的單音節詞語。對通假字、一詞多義、詞類的活用,用法多樣的一些虛詞等要特別注意,一定要聯系上下文,選準它的確切解釋。

          理:調整、理順譯文的詞序。大多數文言詞句的詞語排列次序和現代漢語是一致,但有些不符合現代語習慣,應將其語序調整后再譯

          添:在原文有省略的地方,增添必要的內容,使譯文通順、明確。

          刪:有些詞語僅有語法作用而無法譯出的,可刪去不譯。

          縮:文言文有些句子,為了增強氣勢,故意用了繁筆,翻譯時可將其意思凝縮。

          轉載請注明出處華閱文章網 » 文言詞句及翻譯

          短句

          形容清明季節美食的詞句

          閱讀(509)

          本文主要為您介紹形容清明季節美食的詞句,內容包括清明節時令美食,描寫清明節的句子描寫清明節景色的詞句分別是什么意思,清明都能吃到哪些時令美食。清明節距今已有2500多年的歷史。清明節除掃墓祭祖外,其食俗也是豐富多彩的。 青團子 清明

          短句

          夸贊閨女漂亮的詞句

          閱讀(662)

          本文主要為您介紹夸贊閨女漂亮的詞句,內容包括贊美女兒漂亮的句子,贊美女兒漂亮的句子,贊美女兒的詞語。你其有點像天上的月亮,也像那閃爍的星星,可惜我不是詩人,否則,當寫一萬首詩來形容你的美麗。2、借問漢宮誰得似可憐飛燕倚新妝。3、溫柔的

          短句

          愛與被愛的詞句

          閱讀(447)

          本文主要為您介紹愛與被愛的詞句,內容包括愛與被愛痛苦的句子,收獲不一定是最重要的,因為這個過程中我們收獲了許多.愛與被愛,代表被愛傷了的句子。我個人認為愛與被愛同樣幸福! 你真心去愛一個人,你會以他(她)的喜為喜,他(她)的憂為憂,他(她)的幸福

          短句

          一年級下冊重點詞句

          閱讀(379)

          本文主要為您介紹一年級下冊重點詞句,內容包括一年級下冊好詞好句,一年級下冊好詞好句,人教版一年級語文下冊四字詞語復習。好詞摘抄:白花花 亮晶晶 綠油油 懶洋洋 紅彤彤 金燦燦 笑瞇瞇 笑哈哈 樂呵呵白晃晃 白茫茫 白胖胖 黑洞洞 黑漆漆

          短句

          贊嘆劉關張的詞句

          閱讀(493)

          本文主要為您介紹贊嘆劉關張的詞句,內容包括關于劉關張的成語,三國演義第一回,摘抄關于劉關張三人的外貌特征的句子,劉關張桃園三結義里精彩句段。桃園結義 [táo yuán jié yì] 生詞本基本釋義 詳細釋義 民間俗傳 三國 時 劉備 、 關羽

          短句

          關于贊美西部的詞句

          閱讀(725)

          本文主要為您介紹關于贊美西部的詞句,內容包括描寫西部美景的句子,歌頌西部的詩詞,歌頌西部的詩詞。這里曾有燦爛輝煌的歷史:絲綢之路、文景之治、大唐盛象,這里也曾黃沙漫天,沉睡千年,這里有漓江晚秋,春城飛花,這里也有大漠孤煙,塞外風疾.

          短句

          人教版pep五年級下冊英語單詞句子

          閱讀(428)

          本文主要為您介紹人教版pep五年級下冊英語單詞句子,內容包括人教版小學五年級英語下冊短語,人教版五年級下冊英語單詞句子,pep五年級下冊英語單詞句子。Unit 1 do morning exercises(晨練) eat breakfast(吃早飯) have english clas

          短句

          形容感謝的詞句

          閱讀(377)

          本文主要為您介紹形容感謝的詞句,內容包括向別人表示感謝的句子,關于感恩的句子要很好的,形容感激的詞語,越快越好。鮮花感恩雨露,因為雨露滋潤它成長;蒼鷹感恩長空,因為長空讓它飛翔;高山感恩大地,因為大地讓它高聳;我感恩您們我的父母,是您們給

          短句

          為完成一個目標共同努力的詞句

          閱讀(461)

          本文主要為您介紹為完成一個目標共同努力的詞句,內容包括形容多人有一個共同目標,共同努力完成這個目標的詞語或文章.文章最,形容一群青年為了一個目標共同努力的成語,形容多人有一個共同目標,共同努力完成這個目標的詞語或文章文章。眾志

          短句

          詩詞句首有理的詩

          閱讀(387)

          本文主要為您介紹詩詞句首有理的詩,內容包括詩中有理的詩句快,詩中有理的詩句快,詩中有理的詩句快。詩中理1.它山之石,可以攻玉------<<詩經.鶴鳴>>2.瓜田不納履,李下不正冠------漢樂府民歌<<君子行>>3.城中好高髻,

          短句

          表達酒的詞句

          閱讀(426)

          本文主要為您介紹表達酒的詞句,內容包括形容美酒的詞語不含酒字卻描寫美酒的詞語,形容酒水的詞語,形容酒最好的詞語。形容酒的口味,用純凈透明、醇馥幽郁、醇厚、香醇、淡雅、香氣濃烈等等太多了。但是如果不說外行話,尤其是中國白酒,特別講究

          短句

          含有春字和林字的詞句

          閱讀(352)

          本文主要為您介紹含有春字和林字的詞句,內容包括春字開頭中間帶林字的成語,春和林字相連的詞語或成語,帶有春字的詩句。春眠不覺曉。[唐] 孟浩然 《春曉》江春入舊年。[唐] 王灣 《次北固山下》隨意春芳歇。[唐] 王維 《山居秋暝》春種一粒

          短句

          六年級上冊字詞句多音字

          閱讀(392)

          本文主要為您介紹六年級上冊字詞句多音字,內容包括小學六年級上冊語文書上的多音字+(多音字要組詞+拼音)~~~搜狗,求六年級語文課文詳解的字詞和近反義詞回答好的給很多分一定要課,六年級上冊字詞句段篇章多音字近義詞反義詞人教版的五單元。

          短句

          北京頤和園萬壽山的詩詞句

          閱讀(481)

          本文主要為您介紹北京頤和園萬壽山的詩詞句,內容包括寫頤和園當中的萬壽山詩句,關于北京萬壽山的古詩,頤和園里面的長廊、佛香閣和萬壽山用幾個詞來形容()的長廊()的。春湖落日水拖藍,天影樓臺上下涵,十里青山行畫里,雙飛百鳥似江南. 滿山松柏成林

          短句

          形容清明季節美食的詞句

          閱讀(509)

          本文主要為您介紹形容清明季節美食的詞句,內容包括清明節時令美食,描寫清明節的句子描寫清明節景色的詞句分別是什么意思,清明都能吃到哪些時令美食。清明節距今已有2500多年的歷史。清明節除掃墓祭祖外,其食俗也是豐富多彩的。 青團子 清明

          短句

          夸贊閨女漂亮的詞句

          閱讀(662)

          本文主要為您介紹夸贊閨女漂亮的詞句,內容包括贊美女兒漂亮的句子,贊美女兒漂亮的句子,贊美女兒的詞語。你其有點像天上的月亮,也像那閃爍的星星,可惜我不是詩人,否則,當寫一萬首詩來形容你的美麗。2、借問漢宮誰得似可憐飛燕倚新妝。3、溫柔的

          短句

          愛與被愛的詞句

          閱讀(447)

          本文主要為您介紹愛與被愛的詞句,內容包括愛與被愛痛苦的句子,收獲不一定是最重要的,因為這個過程中我們收獲了許多.愛與被愛,代表被愛傷了的句子。我個人認為愛與被愛同樣幸福! 你真心去愛一個人,你會以他(她)的喜為喜,他(她)的憂為憂,他(她)的幸福

          短句

          一年級下冊重點詞句

          閱讀(379)

          本文主要為您介紹一年級下冊重點詞句,內容包括一年級下冊好詞好句,一年級下冊好詞好句,人教版一年級語文下冊四字詞語復習。好詞摘抄:白花花 亮晶晶 綠油油 懶洋洋 紅彤彤 金燦燦 笑瞇瞇 笑哈哈 樂呵呵白晃晃 白茫茫 白胖胖 黑洞洞 黑漆漆

          短句

          贊嘆劉關張的詞句

          閱讀(493)

          本文主要為您介紹贊嘆劉關張的詞句,內容包括關于劉關張的成語,三國演義第一回,摘抄關于劉關張三人的外貌特征的句子,劉關張桃園三結義里精彩句段。桃園結義 [táo yuán jié yì] 生詞本基本釋義 詳細釋義 民間俗傳 三國 時 劉備 、 關羽

          短句

          關于贊美西部的詞句

          閱讀(725)

          本文主要為您介紹關于贊美西部的詞句,內容包括描寫西部美景的句子,歌頌西部的詩詞,歌頌西部的詩詞。這里曾有燦爛輝煌的歷史:絲綢之路、文景之治、大唐盛象,這里也曾黃沙漫天,沉睡千年,這里有漓江晚秋,春城飛花,這里也有大漠孤煙,塞外風疾.

          短句

          人教版pep五年級下冊英語單詞句子

          閱讀(428)

          本文主要為您介紹人教版pep五年級下冊英語單詞句子,內容包括人教版小學五年級英語下冊短語,人教版五年級下冊英語單詞句子,pep五年級下冊英語單詞句子。Unit 1 do morning exercises(晨練) eat breakfast(吃早飯) have english clas

          短句

          形容孤獨寂寞的詩詞句子

          閱讀(399)

          本文主要為您介紹形容孤獨寂寞的詩詞句子,內容包括描寫孤獨的詩句,形容寂寞孤獨的詩句,表達孤獨寂寞的詩詞。王維的“獨在異鄉為異客,遍插茱萸少一人”是一種游子的孤獨李商隱的“夕陽無限好,只是近黃昏”是一種行將遲暮的孤獨; 晏殊的“無可

          <optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

            <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
          1. 
            
          2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

          3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

                1. <listing id="r9hwm"></listing>
                  <delect id="r9hwm"></delect>
                  <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>
                  亚洲丰满少妇xxxxx高潮