1.岳陽樓記重點字詞
1、記:一種文體。
可以寫景、敘事,多為議論。但目的是為了抒發作者的情懷和政治抱負(闡述作者的某些觀念)。
2、慶歷四年:公元1044年。慶歷,宋仁宗趙禎的年號。
文章末句中的“時六年”,指慶歷六年(1046),點明作文的時間。 3、滕子京謫(zhé)守巴陵郡:滕子京降職任岳州太守。
滕子京,名宗諒,子京是他的字,范仲淹的朋友。謫守,把被革職的官吏或犯了罪的人充發到邊遠的地方。
在這里作為動詞被貶官,降職解釋。謫,封建王朝官吏降職或遠調。
守,做郡的長官。漢朝“守某郡”,就是做某郡的太守;宋朝廢郡稱州,應說“知某州”。
巴陵郡,即岳州,治所在今湖南岳陽,這里沿用古稱。“守巴陵郡”就是“守岳州”。
4、越明年:有三說,其一指慶歷五年,為針對慶歷四年而言;其二指慶歷六年,此“越”為經過、經歷;其三指慶歷七年,針對作記時間慶歷六年而言。 5、政通人和:政事順利,百姓和樂。
政,政事。通,通順。
和,和樂。這是贊美滕子京的話。
6、百廢具興:各種荒廢的事業都興辦起來了。百,不是確指,形容其多。
廢,這里指荒廢的事業。具,通“俱”,全,皆。
興,復興。 7、乃:于是。
8、制:規模。 9、唐賢今人:唐代和當代名人。
賢,形容詞作名詞用。 10、屬(zhǔ):通“囑”,囑托、囑咐。
予:我。作文:寫文章。
以:連詞,用來。記:記述。
擴展資料: 一、創作背景 這篇文章寫于慶歷六年(1046)。范仲淹生活在北宋王朝內憂外患的年代,對內階級矛盾日益突出,對外契丹和西夏虎視眈眈。
為了鞏固政權,改善這一處境,以范仲淹為首的政治集團開始進行改革,后人稱之為“慶歷新政”。 但改革觸犯了封建大地主階級保守派的利益,遭到了他們的強烈反對。
而皇帝改革的決心也不堅定,在以太后為首的保守官僚集團的壓迫下,改革以失敗告終。“慶歷新政”失敗后,范仲淹又因得罪了宰相呂夷簡,范仲淹貶放河南鄧州,這篇文章便是寫于鄧州,而非寫于岳陽樓。
二、賞析 這篇文章表現作者雖身居江湖,心憂國事,雖遭迫害,仍不放棄理想的頑強意志,同時,也是對被貶戰友的鼓勵和安慰。《岳陽樓記》的著名,是因為它的思想境界崇高。
和它同時的另一位文學家歐陽修在為他寫的碑文中說,他從小就有志于天下,常自誦曰:“士當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也。”可見《岳陽樓記》末尾所說的“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”,是范仲淹一生行為的準則。
孟子說:“達則兼善天下,窮則獨善其身”。這已成為封建時代許多士大夫的信條。
范仲淹寫這篇文章的時候正貶官在外,“處江湖之遠”,本來可以采取獨善其身的態度,落得清閑快樂,但他提出正直的士大夫應立身行一的準則,認為個人的榮辱升遷應置之度外。 “不以物喜,不以己悲”要“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”,勉勵自己和朋友,這是難能可貴的。
這兩句話所體現的精神,那種吃苦在前,享樂在后的品質,無疑仍有教育意義。 參考資料來源:百度百科-岳陽樓記。
2.岳陽樓記重要字詞解釋
3)滕子京謫(zhé)守巴陵郡:滕子京降職任岳州太守.滕子京,名宗諒,子京是他的字,范仲淹的朋友.古時朋友間多以字相稱.謫:古時官吏降職或遠調.守,做州郡的長官.巴陵:郡名,即岳州,治所在今湖南省岳陽市. 4)越明年:過了第二年,就是慶歷五年(1045).越,到. 5)政通人和:政事順利,百姓和樂.政,政事;通,通順;和,和樂.這是贊美滕子京的話. 6)百廢具興:各種該辦而未辦的事全都興辦起來.廢,各種荒廢的事業.具,通“俱”,全,皆.興,復興. 7)乃重修岳陽樓,增其舊制:乃,于是;增,擴大.舊制:原有的建筑規模. 8)唐賢今人:唐代和現代(宋)的名人. 9)屬(zhǔ)予(yú)作文以記之:屬,通“囑”.作文,寫文章.以,用來,連詞. 10)予觀夫巴陵勝狀:夫,指示代詞,相當于“那”.勝狀,勝景,好景色.一:全. 11)銜(xián)遠山,吞長江,浩浩湯湯:銜,銜接.吞,吞納.浩浩湯湯:水波浩蕩的樣子.湯湯(shāng):水流大而急. \12)橫無際涯:寬闊無邊.橫:廣遠.際涯:邊.(際、涯的區別:際專指陸地邊界,涯專指水的邊界). 13)朝暉夕陰,氣象萬千:或早或晚,(一天里)陰晴多變化.朝,在早晨,名詞做狀語.暉:日光.氣象,景象.萬千,千變萬化. 14)此則岳陽樓之大觀也:這就是岳陽樓的雄偉景象.此,這.則,就.大觀,雄偉壯麗的景象. 15)前人之述備矣:前人的記述很詳盡了.前人之述,指上面說的“唐賢今人詩賦”.備,詳盡,完備.矣,語氣詞“了”.之,的. 16)然則北通巫峽:然則:既然這樣那么.北:名詞用作狀語,向北.通:到達 17)南極瀟湘:南面直達瀟水、湘水.瀟水是湘水的支流.湘水流入洞庭湖.南,向南.極,盡,到,到達. 18)遷客騷人,多會于此:遷客,降職遠調的官吏.騷人,詩人.戰國時屈原作《離騷》,因此后人也稱詩人為騷人.會,聚會.于,在.此,這里. 19)覽物之情,得無異乎:看了自然景物而觸發的感情,大概會有所不同吧?覽,看,觀賞.得無……乎,莫非……吧,大概……吧.異:不同. 20)若夫霪(yín)雨霏霏(fēifēi):若夫,用在一段話的開頭引起論述的詞.下文的“至若”用在又一段話的開頭引起另一層論述.“若夫”近似“像那”.“至若”近似“至于”“又如”霪(yín)雨,連綿不斷的雨.霏霏(fēi),雨(或雪)繁密的樣子.霪,過多. 21)開:原意指解除,本文中指天氣放晴. 22)陰風怒號(háo),濁浪排空:陰,陰冷.號,呼嘯;濁,渾濁.排空,沖向天空. 23)日星隱曜(yào):太陽和星星隱藏起光輝.曜,光輝. 山岳潛形:山岳隱沒了形體.岳,高大的山.潛,隱沒.形,形跡. 24)檣(qiáng)傾楫(jí)摧:桅桿倒下,船槳折斷.檣,桅桿.楫,船槳.傾,倒下. 25)薄暮冥冥:傍晚天色昏暗.薄,迫近.冥冥:昏暗的樣子. 26)斯:這,在這里指岳陽樓. 27)則有去國懷鄉,憂讒畏譏:則,就.有,產生……(的情感).去國懷鄉,憂讒畏譏:離開國都,懷念家鄉,擔心別人說壞話,懼怕別人批評指責.去,離開.國,國都,指京城.去國,離開京都,也即離開朝廷.畏,害怕,懼怕.憂,擔憂.讒,說壞話.譏,指責. 28)滿目蕭然,感極而悲者矣:蕭然,蕭條的樣子.感,感慨.極,到極點.而,表示順接.者,代指悲傷感情,起強調作用. 29)至若春和景明:如果到了春天氣候暖和,陽光明媚.至若,像那.春和,春風和煦.景,日光.明,照耀. 30)波瀾不驚:湖面平靜,沒有一絲波瀾.驚:這里有“起”、“動”的意思. 31)上下天光,一碧萬頃:上下天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際.一、全.萬頃,極言其廣. 32)沙鷗翔集,錦鱗游泳:沙鷗時而飛翔時而停歇,美麗的魚在水中游來游去.沙鷗,沙洲上的鷗鳥.翔集,時而飛翔,時而停歇.集,棲止,鳥停息在樹上.錦鱗,指美麗的魚.鱗,代指魚.游:指水面浮行.泳,指水中潛行. 33)岸芷(zhǐ)汀蘭:岸上與小洲上的花草.芷:一種香草.汀:小洲. 34)郁郁:形容草木茂盛. 35)而或長煙一空:有時大片煙霧完全消散.而或,有時.長:大片.一,全.空:消散. 36)皓月千里:皎潔的月光照耀千里. 37)浮光躍金:波動的光閃著金色.這是描寫月光照耀下的水波. 38)靜影沉璧:靜靜的月影像沉入水中的碧玉一般.璧,圓形的玉.這是寫無風時水中的月影. 39)漁歌互答:漁人唱著歌互相應答.答,應和. 40)何極:哪里窮盡.極:盡頭. 41)心曠神怡:心情開朗,精神愉快.曠,開闊.怡,愉快. 42)寵辱偕(xié)忘:榮耀和屈辱一并都忘了.偕,一起.寵,榮耀.辱,屈辱. 43)把酒臨風:端酒面對著風,就是在清風吹拂中端起酒來喝.把:持,執.臨,面對. 44)洋洋:高興得意的樣子. 45)嗟(jiē)夫:唉.嗟夫為兩個詞,皆為語氣詞. 46)予嘗求古仁人之心:嘗,曾經.求,探求.古仁人,古時品德高尚的人.心,思想感情(心思). 47)或異二者之為:或許不同于(以上)兩種心情.或,近于“或許”“也許”的意思,表委婉口氣.異,不同于.為,這里指心理活動.二者,這里指前兩段的“悲”與“喜”. 48)不以物喜,不以己悲:不因為外物(好壞)和自己(得失)而或喜或悲(此句為互文).以,因為. 49)居廟堂之高則憂其民:在朝中做官擔憂百姓.意為在朝中做官.廟,宗廟.堂,殿堂.廟堂:指朝廷.下文。
3.岳陽樓記重點字詞是什么
岳陽樓記 范仲淹 慶歷四年春,滕(téng)子京謫(zhé)守巴陵郡。
越明年,政通人和,百廢俱興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。
屬(zhǔ)予(yǔ)作文以記之。 予觀夫(fú)巴陵勝狀,在洞庭一湖。
銜遠山,吞長江,浩浩湯湯(shāng),橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣(yǐ)。
然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎? 若夫(fú)霪(yín)雨霏霏(fēi),連月不開,陰風怒號(háo),濁浪排空。日星隱曜(yào),山岳潛(qián)形。
商旅不行,檣(qiáng)傾楫(jí)摧。薄暮冥(míng)冥,虎嘯(xiào)猿啼。
登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒(勿寫作“饞”)畏譏(勿寫作“饑”),滿目蕭然,感極而悲者矣。 至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃(qǐng)。
沙鷗翔集,錦鱗游泳。岸芷(zhǐ)汀(tīng)蘭,郁郁青青(qīng)。
而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕(勿寫作“皆【jiē】”)(xié)忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。 嗟(jiē)夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為。
何哉?不以物喜,不以己悲。居廟堂之高,則憂其民,處江湖之遠,則憂其君。
是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶(yé)?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”歟(yú)!噫(yì)!微斯人,吾誰與歸? 時六年九月十五日。
[編輯本段]2.譯文 慶歷四年的春天,滕子京被降職到岳州做太守。到了第二年,政治通達,百姓和樂,所有荒廢的事業都興辦起來了。
于是(滕子京)就重新修建岳陽樓,擴展它原有的建筑規模,把唐代賢人和當代名人的詩詞文章都鐫刻在岳陽樓上,(滕子京)囑咐我寫一篇文章來記述(重建岳陽樓)這件事。 我看那巴陵的勝景,全在洞庭湖上。
(洞庭湖)連接著遠處的群山,吞吐著長江流水,水勢浩大,寬闊無邊;一天中或早或晚陰晴多變化,天氣景象千變萬化。這些就是在岳陽樓上可看到的雄偉景象,前人的記述已經很詳盡了。
(既然)這樣那么,從這里向北面可以通到巫峽,向南直到瀟水、湘水,被貶謫流遷的人和來來往往的詩人,大多在這里聚集,觀賞自然景物而觸發的心情,大概會有所不同吧。 像那陰雨連綿不斷,一連幾個月都不放晴,陰冷的風怒吼著,渾濁的浪頭沖向天空,太陽(和)星星都隱起光輝,山岳隱沒了形跡;商人(和)旅客不能出行,桅桿倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,好像聽到老虎在長嘯、猿猴在哀啼。
在這時登上這座樓,就會有離開國都,懷念家鄉,擔心(別人)說壞話,害怕(別人)指責的心情,滿眼蕭條凄涼的景象,感慨到了極點而十分悲傷。 如果到了風和日麗,陽光明媚,波浪平靜 ,上下天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際;沙鷗時而飛翔,時而停歇,五光十色的魚群時而在水面游動,時而潛入水底;岸上的小草,小洲上的蘭花,茂密青蔥。
有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,浮動的光閃著金色,靜靜的月影像沉入水中的美玉,漁夫的歌聲一唱一和,這樣的樂趣哪有窮盡!(這時候)登上這座樓,就有心情開闊,精神愉快,光榮和屈辱一并忘了,在清風吹拂中端起酒來喝,那是快樂到了極點。 唉!我曾經探求過古時品德高尚的人的思想感情,或許不同于上述兩種心情,為什么呢?不因環境的好壞和個人的得失而或喜或悲。
在朝廷做官,就擔憂他的百姓;不在朝廷做官,就擔憂他的君主。這樣在朝廷做官也擔憂,不在朝廷做官也擔憂。
那么,什么時候才快樂呢?那他一定會說“在天下人擔憂之前先擔憂,在天下人歡樂之后再歡樂”。哎!沒有這種人,我同誰一道呢? 寫于慶歷六年九月十五日。
[編輯本段]3.注釋 (1)選自《范文正公集》(《四部叢刊》本)。岳陽樓在湖南岳陽西北的巴丘山下,其前身是三國時期吳國都督魯肅的閱兵臺。
范仲淹(989-1052),字希文,謚號文正,世稱范文正公,蘇州吳縣(現江蘇蘇州)人,北宋政治家、文學家、軍事家。 (2)慶歷四年:1044年。
慶歷,宋仁宗趙禎的年號。本文句末中的“時六年”,指慶歷六年(1046),點名作文的時間。
(3)滕子京謫守巴陵郡:滕子京降職到岳州做太守。滕子京,名宗諒,子京是他的字,范仲淹的朋友。
謫,封建王朝官史降職或遠調。守,指做州郡的長官。
漢朝“守某郡”,就是做某郡的太守;宋朝廢郡稱州,應說“知某州”。巴陵郡:即岳州,這里沿用古稱。
“守巴陵郡”就是“知岳州”。治所在現在湖南岳陽。
(4)越明年:到了第二年,就是慶歷五年(1045)。越,及,到。
(5)政通人和:政事順利,百姓和樂。和,和樂。
這是贊美滕子京的話。 (6)百廢俱興:各種荒廢了的事業都興辦起來了。
廢,荒廢。俱,皆。
興,興辦 (7)乃重修岳陽樓,增其舊制:乃,于是。增,擴大。
舊制:舊時的規模。 (8)屬(zhǔ)予(yú)作文以記之:屬,同“囑”,囑托。
作文,寫文章。以,用來 (9)予觀夫巴陵勝狀:夫,那。
勝狀,勝景,好景色。 (10)銜遠山吞長江,浩浩湯湯:銜,銜接。
吞,吞納。浩浩湯湯(shāng):水波浩蕩的樣子。
湯湯,水流大而急。 (11)橫無際涯:寬闊。
4.岳陽樓記重要字詞解釋
3)滕子京謫(zhé)守巴陵郡:滕子京降職任岳州太守。
滕子京,名宗諒,子京是他的字,范仲淹的朋友。古時朋友間多以字相稱。
謫:古時官吏降職或遠調。守,做州郡的長官。
巴陵:郡名,即岳州,治所在今湖南省岳陽市。 4)越明年:過了第二年,就是慶歷五年(1045)。
越,到。 5)政通人和:政事順利,百姓和樂。
政,政事;通,通順;和,和樂。這是贊美滕子京的話。
6)百廢具興:各種該辦而未辦的事全都興辦起來。廢,各種荒廢的事業。
具,通“俱”,全,皆。興,復興。
7)乃重修岳陽樓,增其舊制:乃,于是;增,擴大。舊制:原有的建筑規模。
8)唐賢今人:唐代和現代(宋)的名人。 9)屬(zhǔ)予(yú)作文以記之:屬,通“囑”。
作文,寫文章。以,用來,連詞。
10)予觀夫巴陵勝狀:夫,指示代詞,相當于“那”。勝狀,勝景,好景色。
一:全。 11)銜(xián)遠山,吞長江,浩浩湯湯:銜,銜接。
吞,吞納。浩浩湯湯:水波浩蕩的樣子。
湯湯(shāng):水流大而急。 \12)橫無際涯:寬闊無邊。
橫:廣遠。際涯:邊。
(際、涯的區別:際專指陸地邊界,涯專指水的邊界)。 13)朝暉夕陰,氣象萬千:或早或晚,(一天里)陰晴多變化。
朝,在早晨,名詞做狀語。暉:日光。
氣象,景象。萬千,千變萬化。
14)此則岳陽樓之大觀也:這就是岳陽樓的雄偉景象。此,這。
則,就。大觀,雄偉壯麗的景象。
15)前人之述備矣:前人的記述很詳盡了。前人之述,指上面說的“唐賢今人詩賦”。
備,詳盡,完備。矣,語氣詞“了”。
之,的。 16)然則北通巫峽:然則:既然這樣那么。
北:名詞用作狀語,向北。
通:到達 17)南極瀟湘:南面直達瀟水、湘水。瀟水是湘水的支流。
湘水流入洞庭湖。南,向南。
極,盡,到,到達。 18)遷客騷人,多會于此:遷客,降職遠調的官吏。
騷人,詩人。戰國時屈原作《離騷》,因此后人也稱詩人為騷人。
會,聚會。于,在。
此,這里。 19)覽物之情,得無異乎:看了自然景物而觸發的感情,大概會有所不同吧?覽,看,觀賞。
得無……乎,莫非……吧,大概……吧。異:不同。
20)若夫霪(yín)雨霏霏(fēifēi):若夫,用在一段話的開頭引起論述的詞。下文的“至若”用在又一段話的開頭引起另一層論述。
“若夫”近似“像那”。“至若”近似“至于”“又如”霪(yín)雨,連綿不斷的雨。
霏霏(fēi),雨(或雪)繁密的樣子。霪,過多。
21)開:原意指解除,本文中指天氣放晴。 22)陰風怒號(háo),濁浪排空:陰,陰冷。
號,呼嘯;濁,渾濁。排空,沖向天空。
23)日星隱曜(yào):太陽和星星隱藏起光輝。曜,光輝。
山岳潛形:山岳隱沒了形體。岳,高大的山。
潛,隱沒。形,形跡。
24)檣(qiáng)傾楫(jí)摧:桅桿倒下,船槳折斷。檣,桅桿。
楫,船槳。傾,倒下。
25)薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,迫近。
冥冥:昏暗的樣子。 26)斯:這,在這里指岳陽樓。
27)則有去國懷鄉,憂讒畏譏:則,就。有,產生……(的情感)。
去國懷鄉,憂讒畏譏:離開國都,懷念家鄉,擔心別人說壞話,懼怕別人批評指責。去,離開。
國,國都,指京城。去國,離開京都,也即離開朝廷。
畏,害怕,懼怕。憂,擔憂。
讒,說壞話。譏,指責。
28)滿目蕭然,感極而悲者矣:蕭然,蕭條的樣子。感,感慨。
極,到極點。而,表示順接。
者,代指悲傷感情,起強調作用。 29)至若春和景明:如果到了春天氣候暖和,陽光明媚。
至若,像那。春和,春風和煦。
景,日光。明,照耀。
30)波瀾不驚:湖面平靜,沒有一絲波瀾。驚:這里有“起”、“動”的意思。
31)上下天光,一碧萬頃:上下天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際。一、全。
萬頃,極言其廣。 32)沙鷗翔集,錦鱗游泳:沙鷗時而飛翔時而停歇,美麗的魚在水中游來游去。
沙鷗,沙洲上的鷗鳥。翔集,時而飛翔,時而停歇。
集,棲止,鳥停息在樹上。錦鱗,指美麗的魚。
鱗,代指魚。游:指水面浮行。
泳,指水中潛行。 33)岸芷(zhǐ)汀蘭:岸上與小洲上的花草。
芷:一種香草。汀:小洲。
34)郁郁:形容草木茂盛。 35)而或長煙一空:有時大片煙霧完全消散。
而或,有時。長:大片。
一,全。空:消散。
36)皓月千里:皎潔的月光照耀千里。 37)浮光躍金:波動的光閃著金色。
這是描寫月光照耀下的水波。 38)靜影沉璧:靜靜的月影像沉入水中的碧玉一般。
璧,圓形的玉。這是寫無風時水中的月影。
39)漁歌互答:漁人唱著歌互相應答。答,應和。
40)何極:哪里窮盡。極:盡頭。
41)心曠神怡:心情開朗,精神愉快。曠,開闊。
怡,愉快。 42)寵辱偕(xié)忘:榮耀和屈辱一并都忘了。
偕,一起。寵,榮耀。
辱,屈辱。 43)把酒臨風:端酒面對著風,就是在清風吹拂中端起酒來喝。
把:持,執。臨,面對。
44)洋洋:高興得意的樣子。 45)嗟(jiē)夫:唉。
嗟夫為兩個詞,皆為語氣詞。 46)予嘗求古仁人之心:嘗,曾經。
求,探求。古仁人,古時品德高尚的人。
心,思想感情(心思)。 47)或異二者之為:或許不同于(以上)兩種心情。
或,近于。
5.岳陽樓記的字詞
慶歷四年春,滕(téng)子京謫(zhé)守巴陵郡。
越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。
屬(zhǔ)予(yú)作文以記之。 予觀夫(fú)巴陵勝狀,在洞庭一湖。
銜遠山,吞長江,浩浩湯湯(shāng),橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也。
前人之述備矣(yǐ)。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎? 若夫霪(yín)雨霏霏(fēi),連月不開,陰風怒號(háo),濁浪排空;日星隱曜(yào),山岳潛(qián)形;商旅不行,檣(qiáng)傾楫(jí)摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。
登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。 至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃(qǐng),沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷(zhǐ)汀(tīng)蘭,郁郁青青(qīng)。
而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。 嗟(jiē)夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。
是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶(yé)?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。
噫!微斯人,吾誰與歸? 時六年九月十五日。
6.岳陽樓記的字詞翻譯
1)選自《范文正公集》范仲淹(989-1052),字希文,死后謚(shì)號文正,世稱范文正公,蘇州吳縣(現江蘇省吳縣)人,北宋政治家、軍事家、文學家。
岳陽樓在湖南岳陽西北的巴丘山下,其前身是三國時期吳國都督魯肅的閱兵臺。 (2)慶歷四年:公元1044年。
慶歷,宋仁宗趙禎的年號。 (3)滕子京謫(zhé)守巴陵郡:滕子京降職任岳州太守。
滕子京,名宗諒,子京是他的字,范仲淹的朋友。謫,封建王朝官吏降職或遠調。
謫:古時官吏降職或遠調。守,做州郡的長官。
巴陵:郡名,即岳州,治所在今湖南省岳陽市。 (4)越明年:過了第二年,就是慶歷五年(1045)。
越,過。 (5)政通人和:政事順利,百姓和樂。
政,政事;通,通順;和,和樂。這是贊美滕子京的話。
(6)百廢具興:各種該辦而未辦的事全都興辦起來。廢,各種荒廢的事業。
具,通“俱”,全,皆。興,興辦。
(7)乃重修岳陽樓,增其舊制:乃,于是;增,擴大。舊制:原有的建筑規模。
(8)屬(zhǔ)予(yú)作文以記之:屬,通“囑”。作文,寫文章。
以,用來,連詞。 (9)予觀夫巴陵勝狀:夫,指示代詞,相當于“那”。
勝狀,壯麗景致。一:全。
勝:好。 (10)銜(xián)遠山,吞長江,浩浩湯湯:銜,銜接。
吞,吞納。浩浩湯湯:水大的樣子。
湯湯(shāng):水流大而急。 (11)橫無際涯:寬闊無邊。
橫:廣遠。際涯:邊。
(際、涯的區別:際專指陸地邊界,涯專指水的邊界)。 (12)朝暉夕陰,氣象萬千:或早或晚,(一天里)陰晴多變化。
朝,在早晨,名詞做狀語。暉:陽光耀眼。
陰,霧褐陰沉。氣象,景象。
萬千,千變萬化。 (13)此則岳陽樓之大觀也:這就是岳陽樓的雄偉景象。
此,這。則,就。
大觀,雄偉壯麗的景象。 (14)前人之述備矣:前人的記述很詳盡了。
前人之述,指上面說的“唐賢今人詩賦”。備,詳盡,完備。
矣,語氣詞“了”。之,的。
(15)然則北通巫峽:然則:(既然)這樣,那么。
北:名詞用作狀語,向北。 (16)南極瀟湘:南面直達瀟水、湘水。
瀟水是湘水的支流。湘水流入洞庭湖。
南,向南。極,盡,到……盡頭。
(17)遷客騷人,多會于此:遷客,降職遠調的官吏。騷人,詩人。
戰國時屈原作《離騷》,因此后人也稱詩人為騷人。會,聚會。
于,在。此,這里。
(18)覽物之情,得無異乎:看了自然景物而觸發的感情,大概會有所不同吧?覽,看,觀賞。得無……乎,莫非……吧,大概……吧。
異:不同。 (19)若夫霪(yín)雨霏霏(fēifēi):若夫,用在一段話的開頭引起論述的詞。
下文的“至若”用在又一段話的開頭引起另一層論述。“若夫”近似“像那”。
“至若”近似“至于”“又如”淫(yín)雨,連綿不斷的雨。霏霏(fēi),雨(或雪)繁密的樣子。
霪,過多。 (20)開:原意指解除,本文中指天氣放晴。
(21)陰風怒號(háo),濁浪排空:陰,陰冷。號,呼嘯;濁,渾濁。
排空,沖向天空。 (22)日星隱曜(yào):太陽和星星隱藏起光輝。
曜,光輝。 (23)山岳潛形:山岳隱沒了形體。
岳,高大的山。潛,隱沒。
形,形跡。 (24)檣(qiáng)傾楫(jí)摧:桅桿倒下,船槳折斷。
檣,桅桿。楫,船槳。
傾,倒下。 (25)薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。
薄,迫近。冥冥:昏暗的樣子。
(26)斯:這,在這里指岳陽樓。 (27)則有去國懷鄉,憂讒畏譏:則,就。
有,產生……(的情感)。去國懷鄉,憂讒畏譏:離開國都,懷念家鄉,擔心別人說壞話,懼怕別人批評指責。
去,離開。國,國都,指京城。
去國,離開京都,也即離開朝廷。畏,害怕,懼怕。
憂,擔憂。讒,說壞話。
譏,指責。 (28)滿目蕭然,感極而悲者矣:蕭然,蕭條的樣子。
感,感慨。極,到極點。
而,表示順接。者,代指悲傷感情,起強調作用。
(29)至若春和景明:如果到了春天氣候暖和,陽光明媚。春和,春風和煦。
景,日光。明,明媚。
(30)波瀾不驚:湖面平靜,沒有驚濤駭浪。驚:這里有“起”、“動”的意思。
(31)上下天光,一碧萬頃:上下天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際。一、全。
萬頃,極言其廣。 (32)沙鷗翔集,錦鱗游泳:沙鷗時而飛翔時而停歇,美麗的魚在水中游來游去。
沙鷗,沙洲上的鷗鳥。翔集,時而飛翔,時而停歇。
集,棲止,鳥停息在樹上。錦鱗,指美麗的魚。
鱗,代指魚。游:指水面浮行。
泳,指水中潛行。 (33)岸芷(zhǐ)汀蘭:岸上與小洲上的花草。
芷:香草。汀:小洲。
(34)郁郁:形容香氣很濃。 (35)而或長煙一空:有時大片煙霧完全消散。
而或,有時。長:大片。
一,全。空:消散。
(36)皓月千里:皎潔的月光照耀千里。 (37)浮光躍金:波動的光閃著金色。
這是描寫月光照耀下的水波。 (38)靜影沉璧:湖水平靜時,明月映入水中,好似沉下一塊玉璧。
璧,圓形的玉。這是寫無風時水中的月影。
(39)漁歌互答:漁人唱著歌互相應答。答,應和。
(40)何極:哪里窮盡。極:盡頭。
(41)心曠神怡:心情開朗,精神愉快。曠,開闊。
怡,愉快。 (42)寵辱偕(xié)忘:榮耀和屈辱都忘了。
偕。
7.岳陽樓記的名句
1.心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。
見宋·范仲淹《岳陽樓記》。心曠神怡:心情舒暢,精神愉快。
寵辱:得寵受辱。這里是偏義詞,著重指“辱”。
偕(xie鞋):一同。把酒:端起酒杯。
這幾句大意是:精神愉快,心情開朗,一切屈辱的事都已遺忘,臨風舉起酒杯,內心喜氣洋洋。這兩句寫“遷客騷人”(被貶的官吏,失意的文人)登上岳陽樓見到周圍大好風光時的愉快心情,神情畢現。
原文是e68a847a6431333365666331:“登斯樓也,則有~者矣。”寫人們陶醉于自然風光時可以化用。
2.政通人和,百廢具興。宋·范仲淹《岳陽樓記》。
具:即“懼”。選兩句大意是政事順利,百姓和樂,許多原來被廢置的事情都興辦起來。
“攻通”、“人和”是“百廢懼興”的條件。”百廢懼興”是“政通”、“人和”的結果。
這兩句寫出了“政事”、“人心”與社會各項事業欣欣向榮的辯證關系。可用于贊頌政績,也可用于寫社會的安定和發展。
3.不以物喜,不以己悲。宋·范仲淹《岳陽樓記》。
以:因為。物:外物,指客觀環境。
喜、悲,均為互文,含有悲喜兩層意思。這兩句大意是不因為環境的好壞或個人的得失而改變自己的思想感情。
這兩句寫古往今來仁人志士的曠達胸懷。他們以天下為己任,“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”(《岳帑樓記》),不以個人得失為念。
可用以表現一種忘我的精神境界。4.居廟堂之高,則憂其民;處江湖之遠,則憂其君。
宋·范仲淹《岳陽樓記》。廟堂:指朝廷。
處江湖之遠:指遠離朝廷,退居江湖。這幾句大意是:(古時候的仁人志士)在朝中身居高位時,就憂念他們的百姓,身處僻遠的江湖時,就憂念他們的國君。
這幾句贊揚古仁人在任何處境中都能以天下為己任,而不以個人得失為念的博**襟和無私精神,倡導一種“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”(《岳陽樓記》)的憂樂觀,至今仍有積極意義。5.先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。
宋·范仲淹《岳陽樓記》。先:在……之先。
這兩句大意是:憂在天下人憂患之前,樂在天下人安樂之后。~是千古傳誦的名句,它表現出范仲淹時時處處不忘憂國憂民的高尚情操和宏大抱負。
這種以天F為己任,不計十人得失,吃苦在前,享樂在后的憂樂觀和濃重的憂國愛民意識,即使在今天也是值得肯定和稱道的,在建設社會主義精神文明時,應當繼承和發揚范仲淹這種無私精神。6.上下天光,一碧萬頃。
宋·范仲淹《岳陽樓記》。這兩句大意是:天光水色,上下輝映,碧藍的天空和碧綠的湖水,融為一體,放眼望去,無邊無際。
這兩句描寫洞庭湖春日美景。作者以如此簡潔的面筆,在讀者面前展開一片綠的世界,令人心曠神怡。
可用來描寫晴日里的湖光水色。7.長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉壁。
宋·范仲淹《岳陽樓記》。沉壁:指沉在水中的月影。
壁:圓形的玉,這里比喻明月。這幾句大意是:當天上的云霧一掃而空,明月的光輝千里朗照,浮動的波光閃耀著金輝,幽靜的月影就像沉在水底的壁玉。
這是寫月光下的洞庭景色,充滿一種幽靜之,其中,“浮光躍金”寫有風時的月色,“靜影沉壁”則寫無風時的月色。如此良宵美景,令人神往心醉。
寫月色滿湖的景象,可資借鑒。擴展資料:《岳陽樓記》是北宋文學家范仲淹于慶歷六年九月十五日(1046年10月17日)應好友巴陵郡太守滕子京之請為重修岳陽樓而創作的一篇散文。
這篇文章通過寫岳陽樓的景色,以及陰雨和晴朗時帶給人的不同感受,揭示了“不以物喜,不以己悲”的古仁人之心,也表達了自己“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的愛國愛民情懷。文章超越了單純寫山水樓觀的狹境,將自然界的晦明變化、風雨陰晴和“遷客騷人”的“覽物之情”結合起來寫,從而將全文的重心放到了縱議政治理想方面,擴大了文章的境界。
全文記敘、寫景、抒情、議論融為一體,動靜相生,明暗相襯,文詞簡約,音節和諧,用排偶章法作景物對比,成為雜記中的創新。原文如下:慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。
越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。
屬予作文以記之。予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。
銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。
然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。
然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。噫!微斯人,吾誰與歸?時六年九月十五日。
參考資料:岳陽樓記-百度。