1.小池古詩解釋意思
小池 楊萬里
泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。
作者背景
楊萬里(1124-1206),南宋詩人,字廷秀,號誠齋,吉州吉水(今屬江西)人。是我國古代寫詩最多的作家之一。他的詩通俗清新,流暢自然,人稱“誠齋體”。詩的內容以山水風光自然景色為主,所以他的好朋友曾經幽默地跟他開玩笑說“處處山川怕見君”。
注詞釋義
泉眼:泉水的出口。
惜:愛惜。
細流:細小的流水。
照水:倒映在水面。
晴柔:晴天柔和的風光。
尖尖角:指剛出生的、緊裹著的嫩小荷葉尖端。
古詩今譯
泉眼悄無聲是珍惜細細的水流,樹陰映水面是它喜歡晴日的溫柔。小小的嫩荷剛露出緊裹的葉尖,早飛來可愛e799bee5baa6e997aee7ad94e59b9ee7ad9431333231393638的蜻蜓站立在上頭。
名句賞析——“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。”
這首詩抒發了作者熱愛生活之情,通過對小池中的泉水、樹陰、小荷、蜻蜓的描寫,給我們描繪出一種具有無限生命力的樸素、自然,而又充滿生活情趣的生動畫面:泉眼默默地滲出涓涓細流,仿佛十分珍惜那晶瑩的泉水;綠樹喜愛在晴天柔和的氣氛里把自己的影子融入池水中;嫩嫩的荷葉剛剛將尖尖的葉角伸出水面,早就有調皮的蜻蜓輕盈地站立在上面了。全詩從“小”處著眼,生動、細致地描摹出初夏小池中生動的富于生命和動態感的新景象,用來形容初露頭角的新人。
2.楊萬里的詩 《小池》這首詩的 意思是什么
1、
泉眼很愛惜地讓泉水悄然流出,
樹陰映在水上,很喜歡這晴天風光的柔和。
鮮嫩的荷葉尖尖的角才剛剛露出水面,
就已經有蜻蜓落在它的上頭。
2、泉眼悄無聲是珍惜細細的水流,
樹陰映水面是它喜歡晴日的溫柔。
小小的嫩荷剛露出緊裹的葉尖,
早飛來可愛的蜻蜓站立在上頭。
此詩是一首清新的小品。一切都是那樣的細,那樣的柔,那樣的富有情意。它句句是詩,句句如畫,展示了明媚的初夏風光,自然樸實,又真切感人。
這首詩描寫一個泉眼、一道細流、一池樹陰、幾支小小的荷葉、一只小小的蜻蜓,構成一幅生動的小池風物圖,表現了大自然中萬物之間親密和諧的關系。
通過對小池中的泉水、樹陰、小荷、蜻蜓的描寫,描繪出一種具有無限生命力的樸素、自然,而又充滿生活情趣的生動畫面,表現了作者熱愛生活的感情。
3.古詩小池詩意和詞解
此詩是一首清新的小品。一切都是那樣的細,那樣的柔,那樣的富有情意。它句句是詩,句句如畫,展示了明媚的初夏風光,自然樸實,又真切感人。
題解:楊萬里(1127—1206),吉水(今江西省吉安市)人,南宋著名詩人。與尤袤、范成大、陸游并稱“南宋四大家”。
注釋:
①泉眼:泉水的出口。
②惜:愛惜。
③晴柔:晴天里柔和的風光。
④小荷:指剛剛長出水面的嫩荷葉。
⑤尖尖角:還沒有展開的嫩荷葉的尖端。
今譯:泉眼很愛惜地讓泉水悄然流出,映在水上的樹陰喜歡這晴天風光的柔和。鮮嫩的荷葉那尖尖的角剛露出水面,就已經有蜻蜓落在它的上頭。
4.古詩小池描寫的意思
你好! 《小池》是宋朝詩人楊萬里的著名詩篇,作者熱愛生活之情,通過對小池中 的泉水、樹陰、小荷、蜻蜓的描寫,描繪出一種具有無限生命力的樸素、自然, 而又充滿生活情趣的生動畫面。
小池 宋·楊萬里 quán yǎn wú shēng xī xī liú 泉 眼 無 聲 惜 細 流 , shù yīn zhào shuǐ ài qíng róu 樹 陰 照 水 愛 晴 柔 。 xiǎo hé cái lòu jiān jiān jiǎo 小 荷 才 露 尖 尖 角 , zǎo yǒu qīng tíng lì shàng tóu 早 有 蜻 蜓 立 上 頭 。
作者簡介 楊萬里:1127--1206,字廷秀,號誠齋。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。
南宋杰出的詩人,漢族人。一生力主抗金,與范成大、陸游和尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
紹興二十四年中進士。授贛州司戶,后調任永州零陵縣丞,得見謫居在永州的張浚,多受其勉勵與教誨。
孝宗即位后,張浚入相,即薦楊萬里為臨安府教授。未及赴任,即遭父喪,服滿后改知奉新縣。
乾道六年(1170年)任國子博士,開始作京官,不久遷太常丞,轉將作少監。淳熙元年(1174年)出知漳州,現改知常州。
六年,提舉廣東常平茶鹽,曾鎮壓沈師起義軍,升為廣東提點刑獄。不久,遭母喪去任,召還為吏部員外郎,升郎中。
十二年 (1185年)五月,以地震應詔上書,極論時政十事,勸諫孝宗姑置不急之務,精專備敵之策,堅決反對一些人提出的放棄兩淮、退保長江的誤國建議,主張選用人才,積極備戰。次年,任樞密院檢詳官兼太子侍讀。
十四年(1187年),遷秘書少監。高宗崩,萬里因力爭張浚當配享廟祀事,指斥洪邁“指鹿為馬”,惹惱了孝宗,出知筠州(今江西高安)。
光宗即位,召為秘書監。紹熙元年(1190年),為接伴金國賀正旦使兼實錄院檢討官。
終因孝宗對他不滿,出為江東轉運副使。朝廷欲在江南諸郡行鐵錢,楊萬里以為不便民,拒不奉詔,忤宰相意,改知贛州。
萬里見自己的抱負無法施展,遂不赴任,乞祠官(無實際官職,只領祠祿,等于退休)而歸,從此不再出仕,朝命幾次召他赴京,均辭而不往。 開禧二年(1206年),因痛恨韓侂胄弄權誤國,憂憤而死,官終寶謨閣文士,謚“文節”。
詩詞作品 今存詩作4200余首,不少抒發愛國情思之作。其《初入淮河四絕句》、《舟過揚子橋遠望》、《過揚子江》、《雨作抵暮復晴》等詩,撫今追昔,即景抒懷,思想性和藝術性都相當高。
也寫過一些反映勞動人民生活的詩,如《竹枝歌》七首寫纖夫雨夜行船,《圩丁詞十解》寫筑堤圩丁,以及《插秧歌》、《憫農》、《憫旱》、《農家嘆》、《秋雨嘆》等都從不同角度表現出對農民艱難生活的同情。楊萬里初學江西詩派,重在字句韻律上著意,50歲以后詩風轉變,由師法前人到師法自然,形成獨具特色的誠齋體。
誠齋體講究所謂“活法”,即善于捕捉稍縱即逝的情趣,用幽默詼諧、平易淺近的語言表達出來。如《檄風伯》:“風伯勸爾一杯酒,何須惡劇驚詩叟!”就充分體現了誠齋體的特色。
所著《誠齋詩話》不專論詩,也有一些文論。所作賦,以《浯溪賦》、《海賦》為有名。
所作詞今存僅15首,風格清新,富于情趣,頗類其詩。又精于《易》學,有《誠齋易傳》,以史證《易》,為經學家非議。
所著《誠齋集》133卷(包括10種詩集及各體文章),有《四部叢刊》本;《楊文節公詩集》42卷,有乾隆間刻本;《誠齋易傳》20卷,有曝書亭影宋本;《誠齋詩話》1卷,有《歷代詩話續編》本。 楊萬里一生力主抗戰,反對屈膝投降,他在給皇帝的許多“書”、“策”、“札子”中都一再痛陳國家利病,力詆投降之誤,愛國之情,溢于言表。
他為官清正廉潔,盡力不擾百姓,當時的詩人徐璣稱贊他“清得門如水,貧惟帶有金”(《投楊誠齋》)。江東轉運副使任滿之后,應有余錢萬緡,但他均棄于官庫,一錢不取而歸。
他立朝剛正,遇事敢言,指摘時弊,無所顧忌,因此始終不得大用。實際上他為官也不斤斤營求升遷,在作京官時就隨時準備丟官罷職,因此預先準備好了由杭州回家的路費,鎖置箱中,藏于臥室,又戒家人不許買一物,怕去職回鄉時行李累贅。
后來賦閑家居的十五年中,還是韓侂胄柄政之時,韓”,許以高官相酬,萬里堅辭不作,表示“官可棄,‘記’不可作。”以止數事,可以想見其為人。
詩人葛天民夸他“脊梁如鐵心如石”(見《南宋群賢小集.葛無懷小集》),并非謚美之辭。 楊萬里一生熱愛農村,體恤農民,也寫了不少反映農民生活的詩篇。
如《憫農》、《農家嘆》、《秋雨嘆》、《憫旱》、《過白沙竹技歌》等寫出農民生活的艱難和疾苦,《歌四時詞》、《播秧歌》等 寫出農民艱辛和歡樂,《望雨》、《至后人城道中雜興》等寫出對風調雨順,安居樂業的喜悅和盼望,都具有比較高的思想性和藝術性。 正文與注釋 小池 【宋】 楊萬里 泉眼① 無聲惜② 細流 , 樹陰照水愛晴柔③ 。
小荷④ 才露尖尖角⑤ , 早有蜻蜓立上頭⑥。 ①泉眼:泉水的出口。
②惜:愛惜。 ③晴柔:晴天里柔和的風光。
④小荷:指剛剛長出水面的嫩荷花。 ⑤尖尖角:還沒有展開的嫩荷花的尖端。
⑥.頭:上方 今譯 小池 泉眼無聲像珍惜泉水淌著細流, 映在水上的樹陰喜歡這晴天風光的柔和。 鮮嫩的荷葉那尖尖的角剛露出。
5.小池古詩的意思
小 池 宋·楊萬里
泉眼無聲惜細流,
樹陰照水愛晴柔。
小荷才露尖尖角,
早有蜻蜓立上頭。
注釋:
①泉眼:泉水的出口。
②惜:愛惜。
③晴柔:晴天里柔和的風光。
④小荷:指剛剛長出水面的嫩荷葉。
⑤尖尖角:還沒有展開的嫩荷葉的尖端。
今譯:泉眼很愛惜地讓泉水悄然流出,映在水上的樹陰喜歡這晴天風光的柔和。鮮嫩的荷葉那尖尖的角剛露出水面,就已經有蜻蜓落在它的上頭。
6.古詩小池第一句意思
1、釋義 泉眼悄然無聲是因舍不得細細的水流,樹陰倒映水面是喜愛晴天和風的輕柔。
第一句,緊扣題目寫小池的源泉,一股涓涓細流的泉水。泉水從洞口流出,沒有一絲聲響,當然是小之又小的。
流出的泉水形成一股細流,更是小而又小了。這本來很尋常,然而作者卻憑空加一“惜”字,說好像泉眼很愛惜這股細流,吝嗇地舍不得多流一點兒。
于是這句詩就立刻飛動起來,變得有情有趣,富有人性。 2、原文 小池 泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。 3、譯文 泉眼悄然無聲是因舍不得細細的水流,樹陰倒映水面是喜愛晴天和風的輕柔。
嬌嫩的小荷葉剛從水面露出尖尖的角,早有一只調皮的小蜻蜓立在它的上頭。 4、簡析 《小池》是宋朝詩人楊萬里創作的一首七言絕句。
這首詩中,作者運用豐富、新穎的想象和擬人的手法,細膩地描寫了小池周邊自然景物的特征和變化。第一句寫小池有活水相通。
次句寫小池之上有一抹綠蔭相護。第三句寫小荷出水與小池相伴。
結句寫蜻蜓有情,飛來與小荷為伴。表現了詩人對大自然景物的熱愛之情。
7.古詩小池的意思
古詩詞注詞釋義
泉眼:泉水的出口。
惜:愛惜。
細流:細小的流水。
照水:倒映在水面。
晴柔:晴天柔和的風光。
尖尖角:指剛出生的、緊裹著的嫩小荷葉尖端。
古詩詞今譯
泉眼悄無聲是珍惜細細的水流,樹陰映水面是它喜歡晴日的溫柔。小小的嫩荷剛露出緊裹的葉尖,早飛來可愛的蜻蜓站立在上頭。
古詩詞名句賞析——“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。”
這首詩抒發了作者熱愛生活之情,通過對小池中的泉水、樹陰、小荷、蜻蜓的描寫,給我們描繪出一種具有無限生命力的樸素、自然,而又充滿生活情趣的生動畫面:泉眼默默地滲出涓涓細流,仿佛十分珍惜那晶瑩的泉水;綠樹喜愛在晴天柔和的氣氛里把自己的影子融入池水中;嫩嫩的荷葉剛剛將尖尖的葉角伸出水面,早就有調皮的蜻蜓輕盈地站立在上面了。全詩從“小”處著眼,生動、細致地描摹出初夏小池中生動的富于生命和動態感的新景象,用來形容初露頭角的新人。