1.細柳營中重點字詞
【重點字詞】 1)文帝:漢高祖劉邦之子劉恒,公元前180至公元前157年在位。
呂后死后,周勃等平定諸呂,他以代王入為皇帝。在位期間,執行“與民休息”的政策,減輕地稅、賦役和刑獄,使農業生產有所恢復發展,又削弱諸侯勢力,以鞏固中央政權。
舊史家把他與景帝統治時期并舉,稱“文景之治”。 后六年,即后元六年(公元前158年)。
(2)匈奴:我國古代北方的游牧民族。入邊,侵入邊境。
(3)宗正:官名,負責皇族內部事務的長官,由皇族擔任。 (4)軍:駐軍。
(5)霸上:古地名,一作灞上,又名霸頭,因地處霸水西高原上得名,在今陜西西安市東。 (6)祝茲侯:封號。
(7)棘門:原為秦宮門,在今陜西咸陽東北。 (8)河內:郡名,今河南北部地區。
守,郡的行政長官。 (9)細柳:古地名,在今陜西省咸陽西南,渭河北岸。
備:防備 (10)上:指漢文帝。 (11)被:通“披”。
指穿在身上或披在身上。 (12)彀(gòu):張滿弓。
弩(nǔ):一種用機械力量射箭的弓,泛指弓。 (13)持滿:把弓弦拉足。
(14)軍門都尉:守衛軍營的將官,職位略低于將軍。 (15)節:符節,皇帝給的憑證。
(16)壁門:營門。車騎:漢代將軍的名號。
(17)按:控制。轡:馬韁繩。
徐:慢慢地。 (18)揖:拱手行禮。
(19)介:鐵甲;胄:頭盔。為:被。
(20)式車:在車上俯身扶著車前的橫木,表示尊敬。式,車前的橫木,現在寫作“軾”。
(21)謝:告知。 (22) 曩:(nǎng)以往,從前,過去。
(23)將:將領。 【原文】 文帝之后六年(1)匈奴大入邊(2)。
乃以宗正劉禮為將軍(3),軍(4)霸上(5);祝茲侯徐厲為將軍(6),軍棘門(7);以河內守亞夫為將軍(8),軍細柳(9);以備胡 上自勞軍(10)。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。
已而之細柳軍,軍士吏被甲(11),銳兵刃,彀弓弩(12),持滿(13)。天子先驅至,不得入。
先驅曰:“天子且至!”軍門都尉曰(14):“將軍令曰:‘軍中聞將軍令,不聞天子之詔。’”居無何,上至,又不得入。
于是上乃使使持節詔將軍(15):“吾欲入勞軍。”亞夫乃傳言:"開壁門。
"壁門士請車騎曰(16):“將軍約,軍中不得驅馳。”于是天子乃按轡徐行(17)。
至營,將軍亞夫持兵揖曰(18):“介胄之士不拜(19),請以軍禮見。”天子為動,改容式車(20)。
使人稱謝(21):“皇帝敬勞將軍。”成禮而去。
既出軍門,群臣皆驚。文帝曰:“嗟呼,此真將軍(23)矣!曩(22)者霸上、棘門軍,若兒戲耳,其將固可襲而虜也。
至于亞夫,可得而犯邪!”稱善者久之。 【譯文】 選自中華書局排印本《史記》。
漢文帝后元六年,匈奴大規模侵入漢朝邊境。于是,朝廷委派宗正官劉禮為將軍,駐軍在霸上;祝茲侯徐厲為將軍,駐軍在棘門;委派河內郡太守周亞夫為將軍,駐軍細柳,以防備匈奴侵擾。
皇上親自去慰勞軍隊。到了霸上和棘門的軍營,驅馳而入,將軍及其屬下都騎著馬迎送。
隨即來到了細柳軍營,只見官兵都披戴盔甲,手持鋒利的兵器,開弓搭箭,弓拉滿月,戒備森嚴。皇上的先行衛隊到了營前,不準進入。
先行的衛隊說:“皇上將要駕到。”鎮守軍營的將官回答:“將軍有令:‘軍中只聽從將軍的命令,不聽從天子的命令。
’”過了不久,皇上駕到,也不讓入軍營。于是皇上就派使者拿了天子的憑證去告訴將軍:“我要進營慰勞軍隊。”
周亞夫這才傳令打開軍營大門。守衛營門的官兵對跟從皇上的武官說:“將軍規定,軍營中不準驅車奔馳。”
于是皇上的車隊也只好拉住韁繩,慢慢前行。到了大營前,將軍周亞夫手持兵器,作揖說:“我是盔甲在身的將士,不能跪拜,請允許我按照軍禮參見。”
皇上因為這樣而感動,臉上的神情改變俯身扶著橫木上,派人致意說:“皇帝敬重地慰勞將軍。”勞軍禮儀完畢后辭去。
出了細柳軍營的大門,許多大臣都深感驚詫。文帝感嘆地說:“啊!這才是真正的將軍。
剛才霸上、棘門的軍營,簡直就像兒戲一樣,匈奴是完全可以通過偷襲而俘虜那里的將軍,至于周亞夫,豈是能夠侵犯他的嗎?”長時間對周亞夫贊嘆不已。
2.有關《細柳營》的詩句
觀獵
王維
風勁角弓鳴,將軍獵渭城。
草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。
忽過新豐市,還歸細柳營。
回看射雕處,千里暮云平。
[[賞析]“忽過新豐市,還歸細柳營。”新豐,縣名。秦朝時稱“驪邑”,是秦始皇為修皇陵的工匠居住而專門建造的一座城市。漢高祖七年重置,唐廢。原治所在今西安市臨潼區西北。當年漢高祖劉邦定都長安,其父親劉太公(太上皇)居長安宮中,思鄉心切,郁郁不樂。漢高祖出于孝心,敕令改建驪邑,依照故鄉豐邑街(今江蘇省豐縣)的格局一模一樣的重新建造。并把故鄉豐邑的居民全部遷來此地,更名為“新豐”。據說漢高祖的鄉親們遷來新豐時,士女老幼各知其室,從遷的犬羊雞鴨亦競識其家。太上皇居新豐,日與故人飲酒高會,心情愉快。
細柳,地名。在今陜西省咸陽市西南渭河北岸。有細柳倉,即漢朝周亞夫將軍屯軍處。據《漢書.周亞夫傳》記載,漢文帝時,匈奴入侵。帝令劉禮屯兵霸上,徐厲屯兵棘門,周亞夫屯兵細柳,以備胡。文帝親自勞軍,到霸上、棘門軍營時,皆直馳而入;至細柳營,因無軍令而不得入。于是令使者持節詔將軍,周亞夫將軍傳令開營門。既入,帝按轡徐行。至營,周亞夫以軍禮見,成禮而去。文帝感慨的稱贊周亞夫:“此真將軍矣!曩者(之前)霸上、棘門軍,若兒戲耳!”后人因以“棘門軍”形容軍紀渙散的軍隊;而軍營紀律嚴明者稱為“細柳營”。
新豐街市與細柳營兩地相距約80余里。王維是在渭城觀獵,而不是在這兩個地方。因此,這一聯的寫作方法是采用虛實結合的方式。“忽過”與“還歸”是為了表達一個“快”字。也就是說剛剛還在新豐,沒多久就到了細柳。并不是真的跑到這兩個地方打獵,所以這是虛寫。那么,實寫是什么呢?還歸細柳營,是講打獵歸來回到了軍營。而這個軍營又是一座軍紀嚴明的“細柳營”。王維在寫詩時對辭匯的運用已經到了出神入化的成度,這一聯不僅又是對仗工整的流水對,而且虛實結合,在表達“快”字的同時又不忘了借“細柳營”的典故稱贊大唐的軍威軍紀。
3.古代詩詞中細柳營一詞有何典故
《史記》卷五 十七《絳侯周勃世家》載,漢文帝時 周亞夫為將軍,屯兵細柳今陜西咸陽西南以備匈奴。
文帝親往勞軍, 至營門,因無軍令不得入,文帝乃遣使持節詔將軍,亞夫傳令開營門,既 入,依軍約文帝按轡徐行。至營,亞夫請以軍禮見,成禮而去。
既出軍 門,群臣皆驚。文帝:“嗟乎,此真將軍矣! ”周亞夫治軍有方.,軍紀嚴 明,受到漢文帝的稱贊。
后因以此作詠寫軍營的典故,也用來詠寫軍紀 嚴明的將軍《唐?王維《觀獵》:“忽過新豐市,還歸細拂營。”唐?李白 《司馬將軍歌細柳營開揖天子, 始知爾上為嬰兒。”
唐?李賀《送秦光祿北征》“灞水樓船渡,營門細櫛 開。”宋?楊億奉和榔制契丹出境將回金五:言六餉 “五營開絪柳,三令飛霜。”
清?毛師柱兵過》:“真 看節鉞尊,軍營同細柳。”。
4.關于細柳營的詩詞有哪些
1.《觀獵》唐代:王維 風勁角弓鳴,將軍獵渭城。
草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。 忽過新豐市,還歸細柳營。
回看射雕處,千里暮云平。 2.《春日京中有懷》唐代:杜審言 今年游寓獨游秦,愁思看春不當春。
上林苑里花徒發,細柳營前葉漫新。 公子南橋應盡興,將軍西第幾留賓。
寄語洛城風日道,明年春色倍還人。 3.《從軍行》隋代:明余慶 三邊烽亂驚,十萬且橫行。
風卷常山陣,笳喧細柳營。 劍花寒不落,弓月曉逾明。
會取淮南地,持作朔方城。 4.《九日登長城關樓》明代:王瓊 危樓百尺跨長城,雉堞秋高氣肅清。
絕塞平川開塹壘,排空斥堠揚旗旌。 已聞胡出河南境,不用兵屯細柳營。
極喜御戎全上策,倚欄長嘯晚煙橫。 5.《詠史詩》唐代:胡曾 文帝鑾輿勞北征,條侯此地整嚴兵。
轅門不峻將軍令,今日爭知細柳營。
5.《細柳營》中的一詞多義,通假字,古今異義,詞類活用,
一詞多義 之: 輟耕之壟上(動詞,到,去) 悵恨久之(語氣助詞,湊足音節,無實義) 二世殺之(代詞,扶蘇) 燕雀安知鴻鵠之志哉(結構助詞,的) 次: 吳廣皆次當行(編次) 又間令吳廣之次所旁祠中(旅行或行軍在途中停留) 會: 會天大雨(適逢,恰巧遇到) 與皆來會計事(集會) 將: 上使外將兵(帶領,率領) 項燕為楚將(將領) 為: 為屯長(擔任) 為天下唱(向) 士卒多為用者(成為) 為壇而盟(修筑) 書: 乃丹書帛曰(寫) 得魚腹中書(絲綢條) 數: 廣故數言欲亡(屢次) 卒數萬人(幾) 乃: 當立者乃公子扶蘇(表判斷,是) 陳勝乃立為王(于是,就) 古今異義詞(加粗字) 【等死】 古義:同樣 今義:等待 【卒中往往語】 古義:到處 今義:經常 【楚人憐之】 古義:愛戴 今義:可憐 【夜篝火】 古義:用竹籠罩著火 今義:篝火晚會 【而戍死者,固十六七】 古義:十分之六或七,表分數的約數 今義:表整數的約數,十六或十七 【藉第令毋斬】 古義:即使,假設,表假設關系的連詞 今義:常用以為憑借,假托義 【今亡亦死】 古義:逃走 今義:死亡 【又間令吳廣之次所旁叢祠中】 古義:私下,偷著 今義:間隙 【將軍身被堅執銳】 古義:親自,自己 今義:人,動物的軀體 【今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇、項燕】 古義:如果 今義:誠心誠意,的確,實在 【比至陳】 古義:等到 今義:比較,比方 【會天大雨】 古義:適逢,恰巧 今義:集會.見面等 詞類活用 【大楚興,陳勝王】 王:名詞用作動詞,稱王,為王 【尉果笞廣】 笞:用鞭、杖或竹板打 【天下苦秦久矣】 苦:形容詞意動用法,以……為苦 【皆指目陳勝】 指:指指點點 【夜篝火】 夜:名詞用作狀語,在夜間 篝:名詞用作動詞,用籠罩著 【置人所罾魚腹中】 罾:名詞用作動詞,就是用網捕 【將軍身被堅執銳】 堅:形容詞用作名詞,堅硬的鎧甲 銳:形容詞用作名詞,銳利的武器 【死國可乎】 死:為……而死 【乃丹書】 丹:用丹砂 【法皆斬】 法:名詞做介賓短語,按法律。
【固以怪之矣】 怪:以……而怪。 【忿恚尉】 忿恚:形容詞的使動用法,使……惱怒 通假字 【茍富貴,無相忘】"無"通"毋",不要 【發閭左適戍漁陽,九百人屯大澤鄉】“適”通“謫”,貶謫 【固以怪之矣】“以”通“已”,已經 【為天下唱】“唱”通“倡”,倡導 【將軍身被堅執銳】“被”通“披”,穿 【卜者知其指意】“指”通“旨”,意思或意圖。
6.細柳營里的那些"之"字"以"字的用法
我就逐一解釋下:(解釋在文中,注意查找)
文帝之(介詞,和“前”“后”等結合表時間)后六年匈奴大入邊。乃以(介詞,用)宗正劉禮為將軍,軍(駐軍,名詞做動詞)霸上;祝茲侯徐厲為將軍,軍(駐軍,名動)棘門;以(用)河內守亞夫為將軍,軍(駐軍)細柳;以(用以,用來,目的連詞)備胡
上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳入,將以(介詞,表起止)下騎送迎。已而之(到,動詞)細柳軍,軍士吏被(同“披”穿著)甲,銳兵刃(這三個連在一起解,名詞做動詞,拿著鋒利的武器,有人認為“銳”是使動用法,有理),彀(拉開,名動)弓弩,持滿。天子先驅至,不得入。先驅曰:“天子且至!”軍門都尉曰:“將軍令曰:‘軍中聞將軍令,不聞天子之(助詞,的)詔。’”居無何,上至,又不得入。于是上乃使使持節詔(名動,詔告)將軍:“吾欲入勞軍。”亞夫乃傳言開壁門。壁門士吏謂從屬車騎曰:“將軍約,軍中不得驅馳。”于是天子乃按轡徐行。至營,將軍亞夫持兵揖曰:“介胄(名動,穿著盔甲)之(的)士不拜,請以軍禮見。”天子為動,改容式(同“軾”扶著車前橫木)車。使人稱謝:“皇帝敬勞將軍。”成禮而去。
既出軍門,群臣皆驚。文帝曰:“嗟呼,此真將軍矣!曩者霸上、棘門軍,若兒戲耳,其將固可襲而虜也。至于亞夫,可得而犯邪!”稱善者久之(語氣助詞,表音節)。