1.愛蓮說詞語解釋
周敦頤 水陸草木之花,可愛者甚蕃(2).晉陶淵明獨愛菊(3).自李唐來,世人甚愛牡丹(4).予獨愛蓮之出淤泥而不染(5),濯清漣而不妖(6),中通外直,不蔓不枝(7),香遠益清(8),亭亭(9)凈植,可遠觀而不可褻玩(10)焉. 予謂菊,花之隱逸者(11)也;牡丹,花之富貴者也(12);蓮,花之君子(13)者也.噫(14)!菊之愛(15),陶后鮮有聞(16);蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎(17)眾矣! [作者簡介] 周敦頤(1017-1073)字茂叔,宋朝道州營道(現在湖南省道縣)人.初為分寧(現在江西省修水縣)主簿,后知南康軍(現在江西省星子縣一帶).他是宋朝理學的開山祖,著有《太極圖說》《通書》及《周元公集》.宋朝有名的理學家程顥、程頤兄弟二人,都是他的弟子.前人稱贊他“胸懷灑落,如光風霽月”.他家幾代住在營道的濂溪.后來他住在廬山蓮花峰前,峰下有溪,西北流合于湓江,他也名之為“濂溪”.學者稱他濂溪先生.卒謚“元公”. [注釋] (1)愛蓮說:選自《周元公集》.作者周敦頤著名的唯心主義哲學家.“說”,是古代論說文的一種體裁,可以說明事物,也可以論述道理. (2)蕃:多. (3)晉陶淵明獨愛菊:陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,東晉潯陽(現在江西省九江縣)人,著名的詩人.他很愛菊花,常在詩里寫到,如《飲酒》詩里的“采菊東籬下,悠然見南山”,向來稱為名句. (4)自李唐來,世人甚愛牡丹:唐朝以來,人們很愛牡丹.李唐,指唐朝.唐朝的皇帝姓李,所以稱為“李唐”.世人,社會上的一般人.唐人愛牡丹,古書里有不少記載,如唐朝李肇的《唐國史補》里說:“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬若狂……種以求利,一本(一株)有直(同“值”)數萬(指錢)者.” (5)予獨愛蓮之出淤泥而不染:我單單喜歡蓮花,喜歡它從污泥里生出卻不被沾染.淤泥,池塘里積存的污泥. (6)濯(zhuó)清漣而不妖:在清水里洗過卻不妖艷.濯,洗滌.清漣,水清而有微波的樣子,這里指清水.妖,美麗而不端莊. (7)不蔓不枝:不牽牽連連的,不枝枝節節的. (8)香遠益清:香氣越遠越清.益,更,越. (9)亭亭:聳立的樣子. (10)褻(xiè)玩:玩弄.褻,親近而不莊重. (11)隱逸者:隱居的人.封建社會里,有些人不愿意跟統治者同流合污,便隱居避世. (12)牡丹,花之富貴者也:牡丹是花中的“富人”. (13)君子:道德高尚的人. (14)噫(yī):嘆詞,相當于“唉”. (15)菊之愛:對于菊花的愛好. (16)鮮(xiǎn)有聞:很少聽到.鮮,少. (17)宜乎:宜,當,這里和“乎”連用,有“當然”的意思. [譯文] 水上陸上草本木本的花,可愛的很多.晉朝的陶淵明單單愛菊花.從李氏的唐朝以來,社會上的人很愛牡丹.我卻喜歡蓮花,喜歡它從污泥里出來卻不被沾染,在清水里洗過卻不妖艷,它的莖中間空,外部直,不生藤蔓,也不生旁枝,它的氣味越遠越清香,它又端莊又潔凈地挺立在水中,可以遠遠地欣賞它,卻不能輕慢地玩弄它. 我認為,菊花是花中的隱士,牡丹是花中的“富貴人”,蓮花是花中君子.唉!愛菊花的人,在陶淵明以后不大聽到了;愛蓮花的人,象我一樣的還有誰呢?愛牡丹的人,當然是很多的了! “說”,古代文體之一,它往往借描繪事物以抒情言志.周敦頤的《愛蓮說》正是這種托物言志的文體中一篇不可多得的傳世佳作. 周敦頤,北宋人,其人一生澹泊名利,不求聞達.他的這種高潔的人品,誠如北宋文學大家黃庭堅所譽:“人品甚高,胸懷灑落,如光風霽月……”而他的傳世散文佳作《愛蓮說》恰恰正是他酒落胸懷所透射而出的精神折光. 蓮花,是古往今來文人筆下高歌詠嘆的對象,但大多數文人都是驚嘆于它的清姿素容,并將其形諸筆端;而這筆散文精品卻獨辟蹊徑,通過對蓮的形象和品質的描寫,歌頌了蓮花堅貞的品格,從而也表現了作者潔身自愛的高潔人格和灑落的胸襟. 從內容上看,這篇文章可明顯分為二部分:前一部分對蓮花高潔的形象極盡鋪排描繪之能事;第二部分則揭示了蓮花的比喻義,分評三花,并以蓮自況,抒發了作者內心深沉的概嘆. 文章的前一部分,寫出了蓮花之美就在于其一個“潔”字.首先,“出淤而不染,濯清蓮而不妖”寫出了蓮花身處污泥之中,卻纖塵不染,不隨世俗、潔身自愛和天真自然不顯媚態的可貴精神;其次,“中通外直,不蔓不枝”,寫出了它里外貫通、外表挺直、表里如一、不牽扯攀附的高尚品質;再次“可遠觀而不可褻玩”,寫出了蓮如傲然不群的君子一樣,決不被俗人們輕慢玩弄. 前文所說的一切,事實上是作者人格的寫照,是作者心志的自明,關于這一點,我們可以從文章的第二部分得到明證.正如作者所說:“蓮之愛,同予者何人?”其間的潛臺詞就是感慨于象他一樣具有蓮花之潔的人實在太少了. 在寫法上,《愛蓮說》具有“說”這一文體的共同特點,即托物言志.文章從“出淤泥而不染”起,以濃墨重彩描繪了蓮的氣度、蓮的風節,寄予了作者對理想人格的肯定和追求,也反射出作者鄙棄貪圖富貴、追名逐利的世態的心理和自己追求潔身自好的美好情操.同時,文章還運用了對比,反襯的手法,在文中幾次以菊、牡丹反襯蓮之美;還把。
2.愛蓮說中的重點詞語的含義和通假字,詞類活用,古今異義
之:的 可:值得. 者:花 蕃:多 獨:只,唯獨. 自:自從 予(yú):我. 之:助詞,用于主謂之間,取消句子獨立性,無實意. 淤泥:河溝或池塘里積存的污泥. 染:沾染. 濯(zhuó):洗滌. 清漣(lián):水清而有微波,這里指清水. 妖:美麗而不莊重. 妖艷 焉:聲詞,相當于現在的“啊”. 李唐:指唐朝.唐朝皇帝姓李所以稱為“李唐”. 通:空. 直:挺立. 中通外直:(它的莖)內空外直. 不蔓(wàn)不枝:不生枝蔓,不長枝節. 蔓:名詞用作動詞,生枝蔓. 枝:名詞用作動詞,長枝節. 香遠益清:香氣遠播,更加顯得清芬. 遠:遙遠,空間距離大, 遠播,遠遠的傳送出去. 益:更,更加. 亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里. 亭亭:聳立的樣子. 植:“植”通“直”,立. 近:靠近,走近(形容詞). 可:只能 褻(xiè)玩:玩弄.(褻:親近而不莊重.) 謂:認為. 隱逸者:指隱居的人.在封建社會里,有些人不愿意跟統治者同流合污,就隱居避世; 者:……的人或物.隨著前面的名詞而變化,例如:“有黃鶴樓者”中的者意思就是……建筑 君子:指品德高尚的人. 噫(yī):嘆詞,相當于現代漢語的“唉”. 菊之愛:對于菊花的喜愛.之:語氣助詞,的.(一說為“賓語提前的標志”) 鮮(xiǎn):少. 聞:聽說. 同予者何人:像我一樣的還有什么人呢? 宜乎眾矣:當然人很多了. 宜乎:當然. 宜:應當. 眾:多.詞類活用: 1.蔓:名詞用作動詞,長枝蔓.例句:不蔓不枝 2.枝:名詞用作動詞,生枝杈.例句:不蔓不枝 3.遠:形容詞作動詞,遠播,遠遠地傳送出去.例句:香遠益清 4.清:形容詞作動詞,顯得清幽.例句:香遠益清古今異義詞: (亭亭凈植)植:立 今譯:種植 (宜乎眾矣)宜: 古義:當.和乎連用,有當然的意思 今義:合適,應當.一詞多義: 之:結構助詞,的(水陸草木之花);代詞,代替人或事物(等閑視之,置之度外);助詞,取消句子獨立性,無實意(予獨愛蓮之出淤泥而不染《愛蓮說》)或舒緩語氣 焉:語氣詞(可遠觀而不可褻玩焉);兼詞(故日月星辰移焉《共工怒觸不周山》) 清:清澈(濯清漣而不妖);清香(香遠益清) 遠:遠播,形容詞用作動詞(香遠益清);不可以去靠近它,也就是距離長,(可遠觀而不可近褻玩焉) 鮮:少 ( 陶后鮮(xiǎn)有聞);新鮮,(無鮮肥滋味之享);鮮艷,(芳草鮮美) 直:挺立 (中通外直);只,僅僅 (豈直五百里哉) 特殊句式 【判斷句】 予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也:判斷句.以上三句均用“者也”表示判斷. 【被動句】 予獨愛蓮之出淤泥而不染:染,沾染污穢. 【文章主旨句】 蓮,花之君子者也. 【省略句】 濯清漣而不妖(謂語 “ 濯 ”前面省略了主語“蓮”。
3.愛蓮說字詞翻譯
1、可:值得。
2、蕃:多。
3、予(yú):我。
4、之:助詞,用于主謂之間,取消句子獨立性,無實際意義。
5、淤泥:河溝或池塘里積存的污泥。
6、染:沾染(污穢)。
7、濯(zhuó):洗滌。
8、清漣(lián):水清而有微波,這里指清水。
9、妖:妖艷。美麗而不端莊。
10、中通外直:(它的莖)內空外直。通,空。直,挺立。
11、不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不長枝節。蔓,名詞用作動詞,生枝蔓。枝,名詞用作動詞,長枝節。
12、香遠益清:香氣遠播,更加顯得清芬。遠,形容詞作動詞, 遙遠,空間距離大。益,更,更加。
13、亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。亭亭,聳立的樣子。
14、可:可以。
擴展資料:
一、寫作背景
據清鄧顯鶴《周子全書》《年譜》記載:“八年癸卯。先生四十七,正月七日,行縣至于都,邀余杭錢建侯(拓)、四明沈希顏游巖題石,并有詩刻石。五月,作《愛蓮說》,沈希顏書,五摶篆額。錢拓上石,即十五日事也。”先生四十七,即嘉祐八年(1063)。
二、藝術特色
對比的手法,此文也運用得很好。作者在文中要贊煩的是蓮,但他不是作孤立靜止的描寫,而是在對比描寫中顯示它的高超不凡。如“牡丹,花之富貴者也;蓮花之君子者也。”把蓮花的高潔從牡丹的反襯中突現了出來。
而對壯丹的追慕者甚多,愛蓮者甚少,則又在對比中顯示出不良風尚之盛。菊花和蓮花雖然都不滿現實,但前者采取逃避態度,后者則敢于面對現實,在污濁生活中保持它高潔的情操。
因此,蓮花比菊花顯得更加可貴,作者通過對菊、牡丹、蓮三種花的德性品格的描寫,以牡丹作反襯,用菊花作陪襯,就自然而然樹立了蓮花的美好形象。此外,作者還善于把敘述、描寫、議論、抒情融為一體,使之相得益彰。
參考資料來源:搜狗百科-愛蓮說
4.愛蓮說解釋
水陸草木之花,可愛者甚蕃(fàn)。
水上、陸上草木植物的花,可愛的很多。之:助詞,的。
者:助詞,用在動詞短語后構成名詞性“者”字結構。甚:副詞,很,非常;表示程度之深。
蕃:本義指草茂盛,引伸為多,文中是引伸義“多”的意思。○泛談可愛的花非常多,引出下文對花的種種偏愛。
晉陶淵明獨愛菊。 晉:晉朝。
陶淵明:一名陶潛(365—427),字元亮,晉潯陽(今江西省九江縣)人,著名詩人。他很愛菊花,有“采菊東籬下,悠然見南山”的名句。
獨:副詞,僅僅,偏偏。○點明陶淵明的獨特愛好,以映襯下文的獨愛蓮。
自李唐來,世人甚愛牡丹。 自:介詞,從,自從。
李唐:指唐朝,因唐朝皇帝姓李,所以稱為“李唐”。來:趨向動詞,常用來表示自過去某時一直到現在的一段時間。
意思是“自……以來”。世:世間,天下。
甚:副詞,很。愛牡丹:喜愛牡丹花;唐劉禹錫《賞牡丹》詩說:“惟有牡丹真國色,花開時節動京城。”
反映了唐代風尚。○用愛牡丹的世俗風氣,反襯愛蓮花的高雅。
予獨愛蓮之出淤(yū)泥而不染,濯(zhu6)清漣(1ián)而不妖, 子:第一人稱代詞,我。獨:副詞,唯獨。
之:助詞,用在主語和謂語之間形成“主語·之·謂語”的名詞性短語作動詞“愛”的賓語。淤泥:河溝或池塘里經沉淀、漚泡而積存的污泥。
而:連詞,卻;連接的前后兩個動詞短語在意思上是逆轉的。濯清漣而不妖:在清水里洗滌過卻不顯得妖艷。
濯:洗滌,后面省略了介詞“于”。清漣:水清而有微波的樣子,這里指清水。
漣:風吹水面形成的波紋。而:連詞,卻。
妖:妖艷,妖冶。從此句以下一組句群都是“愛”的賓語,承上省略了“蓮”。
○蓮的這種品格象征著君子不與世俗同流合污的品格。 中通外直,不蔓不枝, (莖梗)里面貫通,外形挺直;不長蔓子,不發權子。
蔓、枝:這里名詞活用為動詞,屬于名詞放在副詞后面活用。○挺拔剛強,獨立支撐的性格,象征君子的獨立精神。
香遠益清,亭亭凈植, 香氣遠播,越發清芬;筆直潔凈的站在那里。益:副詞,越發,更加;表示程度比以前深化。
亭亭:疊音聯綿字,高聳的樣子。凈:潔凈。
植:樹立,立。○象征著君子的人格力量和高潔形象。
可遠觀而不可褻(xiè)玩焉。 可:能愿動詞。
而:連詞,卻。褻玩:玩弄。
褻:本義是內衣,引申為親近而不莊重。焉:代詞,它;用在動詞后作賓語。
○象征著君子不可輕慢褻瀆的氣質。先提出陶淵明愛菊,唐代后世人愛牡丹,再說自己獨愛蓮。
著力描寫了蓮的高潔品格來確定它“花之君子”的地位。予謂菊,花之隱逸者也; 子,我。
謂:以為,認為。菊,花之隱逸者也:菊花是花中的隱士。
之,助詞,的。隱逸:隱居避世,封建社會里,有些文人不愿意跟統治者同流合污,因而隱居避世,菊花在許多花草枯萎的時候獨吐幽芳,所以這樣說。
者:助詞,用在動詞短語后構成名詞性“者”字結構。也:表判斷的語氣詞。
“……也”是常用的判斷句式之一。 牡丹,花之富貴者也; 牡丹是花中的富豪貴族。
因為牡丹花朵大,開得絢麗,香氣濃郁,所以這樣說。蓮,花之君子者也。
蓮花是花中的君子。君子:指品德高尚的人,因上文有對蓮花品格的描述,和君子性格相通,所以這樣說。
○品評三種花,把它們作為三類人物的化身,寓意深遠。 噫(yì)!菊之愛,陶后鮮有聞。
噫:感嘆詞,相當于現代漢語的“唉”。之:助詞,用在動詞和它的賓語之間,起著把賓語提前的作用,以達到強調的目的,下兩例同。
陶:陶淵明。后:以后。
鮮:副詞,很少,少;用在動詞前表示數量少。聞:聽到。
蓮之愛,同予者何人? 愛蓮花,像我一樣的還有什么人呢?。同:介詞。
者:助詞,用在介賓短語后構成名詞性“者”字結構。何:什么。
牡丹之愛,宜乎眾矣! 愛牡丹花,當然人很多了。宜一:應當,應該。
乎:語氣詞,此處表感嘆和語氣停頓。品評三種花并賦予它們三種人格,慨嘆真隱者少,有道德者鮮,而愛富貴的特別多,表達了作者對世間爭名奪利者的厭惡,對完美道德的禮贊。
【譯文】水上、陸上草木植物的花,可愛的很多。晉朝的陶淵明偏偏喜愛菊花。
自從唐朝以,世上的人非常喜愛牡丹花。我唯獨喜愛蓮花,喜愛它從淤積的污泥里長出來卻不受污染,在清水里洗滌過卻不顯得妖艷,莖梗里面貫通,外形挺直,不長蔓子,不發權子,香氣遠播,越發清芬,筆直潔凈地站在那里,只能在遠處觀賞卻不能貼近去玩弄它(的高尚品格)。
我認為,菊花是花中的隱士,牡丹是花中的富豪,蓮花是花中的君子。唉!喜愛菊花,陶淵明以后就很少聽到了。
喜愛蓮花,像我一樣的還有什么人呢?喜愛牡丹花,當然人很多了。【簡析】周敦頤一生喜愛蓮花,所以寫下了這篇借花喻人的優美小品文。
它巧妙地將蓮花的生活環境、特殊性狀和君子的高尚品格聯系起來,表達了作者“主靜、無欲”的道德觀,體現了一種高潔的情操和人格美的力量。蓮花所體現的君子風度,至今仍有現實意義,它啟示人們:做人應做像蓮花那樣高潔正直的君子,要講求精神文明。
新的時代要求人們有理想、有道德,我們也可以從《愛蓮說》中汲取營養,結合實際,加強自身的修養。
5.愛蓮說的解釋與翻譯
①水里、陸地上各種草草木木的花,值得喜愛的非常多。②晉朝的陶淵明獨愛菊花;自從李氏唐朝以來,世上的人非常喜愛牡丹;③我唯獨喜愛蓮花它從淤泥里長出來,卻不沾染污穢,經過清水的洗滌而不顯得妖艷,④它的莖里面是中空的,外面則是筆直的,不牽牽連連,不枝枝葉葉,越是離得遠越覺得香氣清幽,潔凈地挺立在水中,人們可以遠遠地觀賞,卻不可隨便地去玩弄它。 ⑤我認為菊花,是花中的隱士;⑥牡丹,是花中的富貴者;⑦蓮花,是花中的君子。⑧唉!對于菊花的喜愛,陶淵明以后很少聽到了。⑨對于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?⑩對于牡丹的喜愛,當然有很多人了。
蕃(fán):多。 予:我。 之:助詞,用于主謂之間,取消句子獨立性,無實意。 淤泥:河溝或池塘里積存的污泥。 染:沾染。 濯(zhuó):洗滌。 清漣(lián):水清而有微波,這里指清水。 妖:美麗而不莊重。 焉:聲詞,相當于現在的“啊”。 李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以稱謂“李唐”。 通:貫通;通透。 直:挺立。 中通外直:(它的莖)內空外直。 不蔓(màn)不枝:沒有纏繞的蔓,也沒有旁逸的枝(此為意譯,只直譯為:不牽牽連連,不枝枝節節)。 蔓:名詞用作動詞,生枝蔓。 枝:名詞用作動詞,長枝節。 香遠益清:香氣遠播,更顯清芬。 遠:形容詞做動詞, 遠播,遠遠的傳送出去。 益:更,更加。 亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。 亭亭:聳立的樣子。 植:“植”通“直”,豎立。 近:靠近,走近(形容詞)。 褻(xiè)玩:輕慢而隨便地玩弄。 褻:親近而不莊重。 謂:認為。 隱逸者:指隱居的人。在封建社會里,有些人不愿意跟統治者同流合污,就隱居避世; 者:。。..的人。 君子:指品德高尚的人。 噫(yī):嘆詞,相當于現代漢語的“唉”。 菊之愛:對于菊花的喜愛。之:語氣助詞,的。(一說為“賓語提前的標志”,但似乎最近重慶市教委認定為前一種解釋) 鮮(xiǎn):少。 聞:聽說。 同予者何人:像我一樣的還有什么人呢? 宜乎眾矣:當然人很多了。 宜:當然
6.愛蓮說的 詞語解釋
(1)愛蓮說:選自《周元公集》。作者周敦頤著名的唯心主義哲學家。“說”,是古代論說文的一種體裁,可以說明事物,也可以論述道理。
(2)蕃:多。
(3)晉陶淵明獨愛菊:陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,東晉潯陽(現在江西省九江縣)人,著名的詩人。他很愛菊花,常在詩里寫到,如《飲酒》詩里的“采菊東籬下,悠然見南山”,向來稱為名句。
(4)自李唐來,世人甚愛牡丹:唐朝以來,人們很愛牡丹。李唐,指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以稱為“李唐”。世人,社會上的一般人。唐人愛牡丹,古書里有不少記載,如唐朝李肇的《唐國史補》里說:“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬若狂……種以求利,一本(一株)有直(同“值”)數萬(指錢)者。”
(5)予獨愛蓮之出淤泥而不染:我單單喜歡蓮花,喜歡它從污泥里生出卻不被沾染。淤泥,池塘里積存的污泥。
(6)濯(zhuó)清漣而不妖:在清水里洗過卻不妖艷。濯,洗滌。清漣,水清而有微波的樣子,這里指清水。妖,美麗而不端莊。
(7)不蔓不枝:不牽牽連連的,不枝枝節節的。
(8)香遠益清:香氣越遠越清。益,更,越。
(9)亭亭:聳立的樣子。
(10)褻(xiè)玩:玩弄。褻,親近而不莊重。
(11)隱逸者:隱居的人。封建社會里,有些人不愿意跟統治者同流合污,便隱居避世。
(12)牡丹,花之富貴者也:牡丹是花中的“富人”。
(13)君子:道德高尚的人。
(14)噫(yī):嘆詞,相當于“唉”。
(15)菊之愛:對于菊花的愛好。
(16)鮮(xiǎn)有聞:很少聽到。鮮,少。
(17)宜乎:宜,當,這里和“乎”連用,有“當然”的意思。
7.愛蓮說詞語意思
水陸草木之花,可愛者甚蕃(fán)。
晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。
予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯(zhuó)清漣而不妖,中通外直,不蔓(màn)不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻(xiè)玩焉。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。
噫(yī)!菊之愛,陶后鮮(xiǎn)有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。
水陸草木之花【①】,可愛者甚蕃【②】。晉陶淵明獨愛菊【③】。
自李唐來【④】,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染【⑤】,濯清漣而不妖【⑥】,中通外直,不蔓不枝【⑦】,香遠益清【⑧】,亭亭【⑨】靜植,可遠觀而不可褻玩【⑩】焉。
予謂菊,花之隱逸者【①①】也;牡丹【①②】,花之富貴者也;蓮,花之君子【①③】者也。噫【①④】!菊之愛【①⑤】,陶后鮮有聞【①⑥】。
蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎【①⑦】眾矣。注釋 【①】愛蓮說:選自《周元公集》。
著有《太極圖說》《通書》等“說”,是古代論說文的一種體裁,可以說明事物,也可以論述道理。 【②】蕃(fān):多。
【③】晉陶淵明獨愛菊:陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,東晉潯陽(現在江西省九江縣)人,東晉著名詩人。他獨愛菊花,常在詩里詠菊,如《飲酒》詩里的“采菊東籬下,悠然見南山”,向來稱為名句。
【④】自李唐來,世人甚愛牡丹:唐朝以來,人們很愛牡丹。李唐,指唐朝。
唐朝的皇帝姓李,所以稱為“李唐”。世人,社會上的一般人。
唐人愛牡丹,古書里有不少記載,如唐朝李肇的《唐國史補》里說:“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬若狂……種以求利,一本(一株)有直(同“值”)數萬(指錢)者。” 【⑤】予獨愛蓮之出淤泥而不染:我單單喜歡蓮花,喜歡它從污泥里生出卻不被沾染。
予,我。淤泥,池塘里積存的污泥。
染:沾染。 【⑥】濯(zhuó)清漣而不妖:在清水里洗滌過,但是并不顯得妖媚。
濯,洗滌。清漣,水清而有微波的樣子,這里指清水。
妖,美麗而不端莊。 【⑦】不蔓不枝:不生枝蔓,不長枝節。
【⑧】香遠益清:香氣越遠越清。益,更,更加。
【⑨】亭亭:聳立的樣子。亭亭凈植,筆直的潔凈的立在那里。
【⑩】褻(xiè)玩:近前把玩。褻,褻瀆不尊重. 【①①】隱逸者:隱居的人。
封建社會里,有些人不愿意跟統治者同流合污,便隱居避世。 【①②】牡丹,花之富貴者也:牡丹是花中的“富人”。
【①③】君子:道德高尚的人,富有真氣的人。 【①④】噫(yī):嘆詞,相當于“唉”。
【①⑤】菊之愛:對于菊花的愛好。 【①⑥】鮮(xiǎn)有聞:很少聽到。
鮮,少。【①⑦】宜乎:宜,應當,這里和“乎”連用,有“當然”的意思。
水中、陸地上的各種花草樹木,受人喜愛者特別的繁多。晉朝的陶淵明惟獨喜愛菊花。
自從唐代以來,世上的人們都很喜愛牡丹。我惟獨喜愛蓮花,它從淤泥中成長出來,卻不受污染,經過清水的洗滌卻并不顯得妖艷。
蓮花的葉柄中間是空的,外面是直的,不生枝蔓,不長枝節,香氣傳播得越遠就越顯得幽香;筆直地挺立在那里,只可以在遠處看,而不可以在近處玩弄。 我認為,菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴人;蓮花,是花中君子。
唉!對于菊花的喜愛,陶淵明之后就很少有聽聞了;對于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?對于牡丹的喜愛,人該是很多了。
8.《愛蓮說》解釋
水上,陸上各種草和木的花,可愛的非常多。晉朝陶淵明唯獨喜愛菊花。從唐朝以來世人的人們非常喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花,它從污泥中長出來,卻不受到污染,在清水里洗滌過但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不牽牽連連,不枝枝節節的,香氣遠播,更加清香,筆直地潔凈地立在那里,可以遠遠地觀賞但是不能貼近去輕慢地玩弄啊。
我認為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的寶貴者;蓮花,是花中的君子。唉!對于菊花的愛好,陶淵明以后很少聽到了。對于蓮花的愛好,像我一樣的人還有什么人呢?對于牡丹的愛好,人數當然就很多了。