1. 《西江月·夜行黃沙道中》的詩句
西江月·夜行黃沙道中
作者:辛棄疾
明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花香里說豐年。聽取蛙聲一片。
七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊。路轉溪頭忽見。
譯文 注釋
天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風仿佛傳來了遠處的蟬叫聲。在稻花的香氣里,人們談論著豐收的年景,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲,好像在說著豐收年。
天空中輕云漂浮,閃爍的星星時隱時現,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,從前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地廟附近的樹林中,山路一轉,曾經那記憶深刻的溪流小橋呈現在他的眼前。
2. 【《西江月夜行黃沙道中》詩句大意盡量簡略點,】
西 江 月 原文 明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬.稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片.七八個星天外,兩三點雨山前.舊時茅店社林邊,路轉溪頭忽見.譯文 明亮的月光驚起了枝頭的喜鵲,清爽的夜風吹來了蟬兒的鳴叫.稻花飄香談論著豐收的年景,耳聽得陣陣田蛙歌唱.稀疏的星星剛還遠掛天邊,轉眼滴滴細雨酒落山前.過去的小客店還在村廟的樹林旁,道路轉過溪水的源頭,它(指茅店)便忽然出現在眼前.辛棄疾曾兩次罷官,隱居在上饒(今屬江西省)的帶湖,前后將近二十年.這首詞是詞人在隱居時期里寫的,詞牌下原有小題:“夜行黃沙道中”.黃沙,就是黃沙嶺,在上饒西部.詞中描寫農村夏夜的清新景色,抒發詞人的閑適心情.上片寫的大約是前半夜的景象:明月初升,山林頓時變得明亮起來,驚動了在枝上棲息的山鵲和蟬;清風吹拂,把它們的叫聲送到夜行人的耳中;田野間彌漫著稻花的香氣,水中的青蛙不斷地鳴叫;一路上都可以聽到出來納涼的人們在談論著今年的豐收.詞人在夜行中見到、聽到這一切,他內心的喜悅是可想而知的.這些描寫在藝術上也是很動人的.從一方面看,詞人正是用農村夏夜里特有的聲音——蟬鳴、鵲啼、蛙叫、人聲來渲染歡樂的氣氛;從另一方面看,這些聲音又全都是從夜行人的聽覺中反映出來的,他能清晰地聽到這一切,反過來又表現了夏夜的寂靜.這正是寓靜于動的寫法,能夠引起讀者豐富的想像.下片寫的是后半夜的景象:烏云驟起,月光消失,天邊只剩下幾顆暗淡的星,田野變得昏暗了;當詞人走到山前時,雨點飄落下來,他知道驟雨將至,想要找個地方避雨.說來也巧,當他急忙忙轉過溪頭時,一眼就看到了他過去曾經見過的那家茅店,依然在社林旁邊.不用說,詞人這時的心情是何等欣慰呀!這首詞上片寫景其實是烘托,下片寫避雨才是詞人本意所在,也是詞的意趣所在.在山野里夜行遇雨而又能找到避雨的地方,這種樂趣不是身歷其境的人是不容易體會到的.。
3. 西江月 夜行黃沙道中作者聯想的句子
夜行黃沙道中作者聯想的句子:
舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見.
西江月 夜行黃沙道中
[宋]辛棄疾
明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬.
稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片.
七八個星天外,兩三點雨山前.
舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見.
譯文:
明亮的月光驚起了樹枝上的鳥鵲,清爽的風在半夜傳來了蟬鳴叫聲.在稻花香里,聽到連成一片的蛙聲,好像它們在談論豐收的年景.
天邊掛著七八個星星,山前飄落兩三點小雨.往日在社林旁邊的鄉村小客店,在山路轉過溪橋的地方忽然出現.
這是辛棄疾的一首田野山水名作.它以自然樸素的語言,清新爽朗的風格,使我們不僅看到一幅鮮明逼真的田野風光畫.而且有一種身臨其境之感.
開頭“驚鵲”和“鳴蟬”兩句動中寓靜,把半夜“清風”、“明月”下的景色描繪得令人悠然神往.然后,筆鋒一轉,由上瞧而下視,田野上稻香樸鼻,蛙聲悅耳,既有嗅覺所感,又有聽覺所聞.僅僅二十五個字,作者就把田野上、下的景致繪聲繪色地勾勒出來了,很有立體感.層次分明,靜中有動,鮮明對比,真切感人.進一步說明眼前洋溢著豐收年景的夏夜將給人們帶來的幸福.
在下半闋前兩句中,“七八個”、“兩三點”這幾個數詞的巧妙運用,道出了“星”是寥落的疏星,“雨”是輕微的陣雨,這些都是為了與上闋的清幽夜色、恬靜氣氛和樸野成趣的鄉土氣息相吻合.特別是一個“ 天外”一個“山前”,本來是遙遠而不可捉摸的,可是筆鋒一轉,小橋一過,鄉村林邊茅店的影子卻意想不到地展現在人們的眼前.詞人對黃沙道上的路徑盡管很熟,可總因為醉心于傾訴豐年在望之樂的一片蛙聲中,竟忘卻了越過“天外”,邁過“山前”,連早已臨近的那個社廟旁樹林邊的茅店,也都沒有察覺.前文“路轉”,后文“忽見 ”,既襯出了詞人驟然間看出了分明臨近舊屋的歡欣,又表達了他由于沉浸在稻花香中以至忘了道途遠近的怡然自得的入迷程度,相得益彰,體現了作者深厚的藝術功底,令人玩味無窮.
《西江月》這首詞描寫的既不是出奇的名山秀水,也不是引人注目的奇觀壯景.它只不過是人們常見的月、鳥、蟬、蛙、星、雨、店、橋,然而我們從這首詞中卻能得到一種美的享受,喚起我們對田野風光的熱愛.
“ 稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片.”把人們的關注點從長空轉移到田野,表現了詞人不僅為夜間黃沙道上的柔和情趣所浸潤,更關心撲面而來的漫村遍野的稻花香,又由稻花香而聯想到即將到來的豐年景象.
應是:稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片.
4. 【《西江月
西江月 夜行黃沙道中 辛棄疾 明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬.稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片.七八個星天外,兩三點雨山前,舊時茆店社林邊,路轉溪橋忽見.【大意】 明亮的月光驚起了正在棲息的鳥鵲,它們離開枝頭飛走了.在清風吹拂的深夜,蟬兒叫個不停.稻花香里,一片蛙聲,好像是在訴說好年成.不一會,烏云遮住 了月亮.只有遠方的天邊還有七八顆星星在閃爍,山 前竟然落下幾點雨.行人著慌了:那土地廟樹叢旁邊過去明明有個茅店可以避雨,現在怎么不見了?他急從小橋過溪,拐了個彎,茅店就出現在他的眼前.【注釋】 ①這首詞寫的是作者在山鄉夜行中所見所聞.明月清風,驚鵲鳴蟬,稻香蛙聲,溪流小橋,構成了江南山鄉夏夜一幅優美動人的畫面.而貫徹全篇的卻是對大自然的熱愛和豐收的喜悅.作者善于抓住夏夜山鄉的特點,又理解農民對豐收的熱望,加上筆調輕快,語言優美,音節和諧,使人讀了這首詞仿佛臨其境,馀味無窮.②《西江月》:唐玄宗時教坊曲名,后用為詞調.③黃沙:黃沙嶺,在信州上饒之西,作者閑居帶 湖時,常常往來經過此嶺.④別枝:旁枝.⑤舊時茆店:過去很熟悉的那一所茅草店.⑥社:土地廟.社林:土地廟周圍的樹林.【賞析】 詞的上片以鳥驚、蟬鳴、蛙噪這些山村夏夜特有的音響,把黃沙道寫得生機勃勃,頗不寂寞;詞的下片以輕 云小雨,天氣的突然變化,和舊游之地的突然發現,表現夜行鄉間的輕松和饒有興趣.上下片都寫的情真 景真,筆調輕快,是一支醉人的鄉間夜行曲.。
轉載請注明出處華閱文章網 » 西江月夜行黃沙道中的詞句