1.幫我找個用英語說的相聲臺詞~
相聲沒有 不過小品倒是有 Characters: Angel: A chief broadcaster. Anny: A primary school girl who had called so much in order to look for her mother. Anny's father Anny's teacher Anny's classmates Divide the stage into two parts. On the left: Children's ward, a chair, some flowers. On the right: A desk, a chair, a lamp, some books. (幕啟,舞臺左半亮,右半暗) (The phone is ringing) Old woman: Hello! Anny(怯生生地): Hello, I, I want mum. Is that mum? Old woman: Oh, I'm granny. I'm not mum. Anny: I'm sorry. (電話掛斷聲,撥號聲又起) A young woman: Hello! Anny(怯生生地): Hello! I want mum. Is that mum? Young woman: Are you joking? I'm not married. (電話繼續響,右半舞臺亮) Angel: Hello! Anny(鼓起勇氣): I want mum. Is that mum? Angel: Who's that speaking? Anny: I'm Anny, your Anny. Angel: Anny?(充滿疑惑)。
(略為思索后,用母親的聲調)Where are you? Anny(仿佛遇見母親,忍不住哭起來): Mum,(哭聲,欲語淚先流,又猛然驚覺)Mum, mum, I'm not crying. Angel(安慰地,擔心地): You are a nice little girl. Anny: Mum, why don't you come to see me? Dad says you will come back if I am well behaved. Mum, don't you miss me? Angel(慈愛地): Of course, I do. I do miss you? Anny: Really? Angel: Yes. I miss you so much. Anny: Mummy! Angel: En… Anny: Mummy! Angel: Yes? Anny(笑若銀鈴) (Angel 慈愛地笑,心略有所安) Anny(突然又哭了): But mummy, why don't you come back? I'm ill. Angel(關切地): Anny, where are you? Tell me, where are you? Anny: Mummy, I'm in hospital now. I felt pain, but I didn't cry. Dad says the one who cries is not a good girl. Then you won't come back. Mummy, can you come back to see me? I'm waiting for you with no tears. Angel: Anny, I'm, I'm not… Oh, yes, mummy will come back to see you(Dad推門入,見Anny在打電話,連忙奪過) Dad: I've told you not to call anybody else. (對著電話)Sorry, I'm really sorry. The child has disturbed you. Angel: Never mind. I'm a mother, too. I understand her. May I know the truth? Dad: Eh…, her mum isn't here. So she called and called. Angel: Where's Anny's mother? You divorced? Dad: No, no. I hope she would come back. But… Angel: You don't trust in me? I'm Angel, the chief broadcaster of the hot line. Dad(回頭看Anny): Then, I'll tell you the truth some other day. Angel:All right. (燈暗景換) On the left: Anny's sitting room. On the right: Anny's classroom. (左右同時演繹) Left: Dad: Anny's mum passed away in a tracffic accident six years ago. She told me to hide the truth. This is the letter for Anny. Teacher: Children, in this class. Let's enjoy Anny's composition “A letter to mummy”. (Angel, Anny同時,時空錯接,音樂起) Angel: Anny, my dearest baby! Anny: Mummy, my dearest mummy! Angel: When we played hide and seek, I was found easily. Anny: When we played hide and seek, I could found you easily. Angel: But this time, you can't find me. Anny: But this time, I can't find you. Angel: Baby, we have a date. When you are 14, you can find me. Anny: Mummy, we have a date. Dad says when I am 14, I can find you. Angel: Baby, the game lasts so long. I wonder if you have the courage to go on. Anny: Mummy, don't worry. I grow up with your arms around me in my dream. Angel: Anny, if the time is so long, mummy will talk with you when you are looking at our photo. Anny: Mum, the letter you left to me is so long. I read it every night, again and again. Angel: Anny, your birthday present is on the wardrobe. Anny: Mummy, I've known the truth. Every time I take a bus, I can see your dad eyes. Angel: Anny, I'm really worried if you will be so sad after your 14th birthday. Is there anyone to love you all his life? Anny: Mummy, I'll never give up. I believe there is a call to the paradise. I will love Dad. I will love myself. I can fly with my own wings one day. Angel: Anny, my dear. Anny: Mummy, be safe all the way. There are no tears in paradise.意思:天使:一,行政廣播。 anny :一所小學的女孩誰曾呼吁了這么多,為了尋找她的母親。
anny的父親 anny的老師 anny的同學 鴻溝的階段,分為兩部分。 在左邊:兒童的病房,一張椅子,一些鮮花。
對以下權利: 1臺,一張椅子,一盞燈,一些圖書。 (幕啟,舞臺左半亮,右半暗) (手機鈴聲) 歲女子:您好! anny (怯生生地) :您好,我,我想媽媽。
是媽媽? 歲女子:哦,我奶奶。我沒有媽媽。
anny :我很抱歉。 (電話掛斷聲,撥號聲又起) 一名年輕女子:您好! anny (怯生生地) :您好!我想媽媽。
是媽媽? 年輕女子:你是在開玩笑?我不結婚。 (電話繼續響,右半舞臺亮) 天使:您好。
2.要一個英語小品劇本,五個人,三分鐘,能配上動作的,搞笑的
老鼠嫁女兒角色(character):鼠爸爸(f)、太陽(sun)、云(cloud)、風(wind)、墻(wall)Once upon a time, there was a mouse father. (很久很久以前,有一個老鼠爸爸)He wanted to marry his daughter to the greatest person in the world. (他想要將他的女兒嫁給世界上最偉大的人)But, who was the greatest person in the world? (但是,誰是世界上最偉大的人呢?)Oh! The sun! He must be the greatest person in the world. (啊!是太陽!他一定是世界上最偉大的人) The mouse father went to talk to the sun. (老鼠爸爸就去找太陽說話)f -------“Hello! Mr. Sun. I know you are the greatest person in the world. (哈啰!太陽先生,我知道你是世界上最偉大的人) Would you marry my daughter?” (你愿意娶我的女兒嗎?)sun-------“What? I'm not the greatest person in the world. The greatest person is the cloud. (什么?我才不是世界上最偉大的人呢!最偉大的應該是云) If he comes out, I'll be covered.” (只要他一出現,我就被遮住了)The mouse father went to talk to the cloud.(老鼠爸爸就去找云)f-------“Hello! Mr. Cloud. I know you are the greatest person in the world. (哈啰!云先生,我知道你是世界上最偉大的人) Would you marry my daughter?” (你愿意娶我的女兒嗎?) cloud------“What? I'm not the greatest person in the world. The greatest person is the wind. (什么?我才不是世界上最偉大的人呢!最偉大的應該是風) If he comes out, I'll be blown away.” (只要他一出現,我就被吹的遠遠的)The mouse father went to talk to the wind. (老鼠爸爸就去找風)f--------“Hello! Mr. Wind. I know you are the greatest person in the world.(哈啰!風先生,我知道你是世界上最偉大的人) Would you marry my daughter?” (你愿意娶我的女兒嗎?)wind-------“What? I'm not the greatest person in the world. The greatest person is the wall. (什么?我才不是世界上最偉大的人呢!最偉大的應該是墻) If he comes out, I'll be stopped.” (只要他一出現,我就被擋住了)The mouse father went to talk to the wall. (老鼠爸爸就去找墻)f-------“Hello! Mr. Wall. I know you are the greatest person in the world. (哈啰!墻先生,我知道你是世界上最偉大的人) Would you marry my daughter?” (你愿意娶我的女兒嗎?)wall------“What? I'm not the greatest person in the world. The greatest person is YOU, the mouse.” (什么?我才不是世界上最偉大的人呢!最偉大的其實是你們!是老鼠!)f-------“The greatest person in the world is … mouse?” (世界上最偉大的人…是老鼠?)wall-------“Yes, the greatest person in the world is mouse. See? If mouse comes out, I'll be bit!” (沒錯!世界上最偉大的就老鼠.明白嗎?如果老鼠來了,我就會被穿過)要是這個你不喜歡的話還有這個/link?url=zJ2JJsyQ5gUlB7N69jnFmGC5SgQ8gVdKWgmtp4_PX7cGFSixqoydwKX90hj-PRvHTn2cAm62dOT7V00pKS4WQF7PzxkuKWvJ_wQVlIx5tym和這個/xiaopin/*。
3.關于元旦的英語小品短劇,誰能幫我想一個
美女與野獸(中英文版) A long time ago and far away, there lived a merchant and his three daughters. The older girls were proud, while the youngest girl was generous and kind. One day, the merchant heard that all his ships had been lost in a storm. He was penniless and would have to move to a tiny cottage on the edge of the woods. "Everything will be alright," said the youngest daughter, Beauty,. "We can all help. We don't need any servants as the house is so small." The merchant was very grateful to Beauty. The older girls were very upset, and were no help at all. In no time at all, Beauty had the little cottage spick and span. One day, a messenger arrived. "I have good news," he said to the merchant. "One of your ships has made harbour. You are needed to oversee matters in the unloading." "Oh, good news indeed!" said the merchant. He called his daughters around him. they were delighted when they heard the news. "Does this mean that we can move back home?" asked the oldest daughter. "First things first," said her father. "If there is a profit, I'll bring you all back a present. You must tell me what you would like." "Oh, a beautiful dress, father," cried the first. "A new hat, father," said the second. "What about you, Beauty?" asked the merchant. Beauty simply said," A red rose please, father." The merchant set out that very day for the town with the messenger. He completed his business, and found that he had indeed made a profit. There was enough to buy his daughters' presents and some to invest. The dress and hat were soon bought, but there were no roses to be had in the town. It was evening when he set out for home. "Maybe I'll be able to find one on the way home," he said to himself. He was still far from home when it started to grow dark. He was in an unfamiliar part of the forest, and knew that he would soon be lost if he did not find somewhere for the night. He suddenly saw some lights and soon found himself outside a vast mansion. "I did not know that this was here," said the merchant. "I must really be lost!" The merchant went into the house as the front door was open. He looked around, but there was nobody to be seen. He suddenly sniffed the air. He could smell delicious food. A table in the dining room was laid for one, so he sat and ate a hearty supper. He suddenly remembered his horse, and went to stable it for the night, but it had already been done, and the horse was tucking into a bag of oats. 'How strange,' thought the merchant, returning to the house. There, a bedroom had been prepared for him. He slept well, and in the morning, found all his clothes had been cleaned, breakfast was ready and his horse was saddled. At the front door, he turned to thank his unseen host, but then he saw the garden. I was full of roses - roses of every different colour. "Now I can get Beauty's present," said the merchant, and he picked a red rose. The merchant nearly jumped out of his skin when he heard a furious roar. "Have I not been a good host? roared the voice. "I fed you, gave you a bed for the night and stabled your horse, and you repay me by stealing from me." The owner of the voice then came into sight. The merchant shuddered. It was the ugliest creature he had ever seen. "I am very sorry, " said the merchant. "I picked it for my daughter." "If you wish to live, you must send the first living thing you see when you arrive home, " said the Beast. "Very well," said the merchant. He knew that his dog usually greeted him first. He then set off for home. But to his dismay, it was Beauty who ran out of the house to greet him. The dog was lying asleep in the sun. The other girls came out to empty the saddle bags and to see their presents. He went quietly into the house. Beauty was worried and followed him in. "What's wrong?" she asked. "I must send you to the Beast's house," he said sadly, and then told Beauty what had happened. "I will go," said Beauty. "We must keep your promise." "But you have not seen him," said her father. "I will still go," said Beauty. "He surely cannot be as ugly as you say." But Beauty did shudder the first time she saw the Beast at the house in the middle of the forest. The Beast pretended not to notice her shudder, and showed her around the house and gardens. She had a beautiful room and lovely clothes, and he gave her a magic mirror so that she could see her family whenever she wanted to. The Beast spent every afternoon with her, and gradually she became used to his ugly face and looked forward to seeing him. One afternoon the Beast said, "Beauty, do you love me?" "Love y。
4.求一篇英語相聲劇本.
天呢,給各位說一段英語相聲。
這位大家都認識,XXX我的搭檔 小號吹得好! 就是最近啊,身體不好 尤其這次病的挺嚴重的,都破相了。 痔瘡。
呵呵,開個玩笑 就上個星期吧,XXX給我打點話:走啊,一起游泳去 我說:不去! 我嫌臟,游泳池里面有很多人都在里面撒尿 他說:別怕,我們也可以尿! 最后還是他一個人去了。 當天下午3點,打電話給我:哥,帶2000塊贖我來吧,尿尿讓人逮著了。
去把他領回來。問他怎么回事,他說:他們都在池子里尿的,我是站在岸邊尿的。
過兩天,他自己又去了。下午又給我打電話:兄弟。
來贖我來吧,又讓人逮著了 去把他領回來,問他:又站岸邊尿了? 他說:沒有啊。這次在池子里尿的,不過這幾天有點上火,尿是黃的。
Today, I would like to present a cross-talk. This is XXX, my partner, everybody knows him. He blows his trumpet very well! But he has been indisposed recently This time he's really very sick, he's disfigured. Hemorrhoids. Ha ha, it's just a joke. Just last week, XXX gave me a call: “Come, let's go swimming ” I answered: “No, it's dirty; lots of people urinate in the pool” He said: “Don't worry, we also can urinate!” Finally he went alone. Later in the afternoon at three o'clock, he called me: “Brother, please bring 2000 Yuan to bail me out, I was caught urinating.” I asked him what'd happened after taking him back, he said: “They urinated in the pool, but I did it standing at the poolside.” Two days later, again he went there alone. In the afternoon, he called me again: “Brother, I was caught again, come and bail me.” After bringing him back, I asked: “Urinated at the poolside again?” He answered: “No, this time I did it in the pool, but these few days I have excessive internal heat, my urine was yellow. ”。
5.4人搞笑簡單的英語話劇劇本,帶翻譯一定要簡單的,我是六年級的學
我有很搞笑的,但是是6人FORREST (voice-over) That Momma, she sure was right. It's funny how things work out. EXT. BAYOU LA BATRE/BUBBA'S MOM'S HOUSE - DAY Forrest walks up to a shack on the edge of the Bayou. A group of black kids play in the front yard. FORREST (voice-over) I didn't stay home for long, because I'd made a promise to Bubba. And I always try to keep my promise. So I went on down to Bayou La Batre to meet Bubba's family and make their introduction. Bubba's mother named MRS. BLUE and her other children look at Forrest. MRS. BLUE Are you crazy, or just plain stupid? FORREST Stupid is as stupid does, Mrs. Blue. MRS. BLUE I guess. EXT. BUBBA'S GRAVE - DAY Forrest steps over to Bubba's tombstone. FORREST (voice-over) And of course, I paid my respect to Bubba himself. FORREST Hey, Bubba, it's me, Forrest Gump. I remember everything you said, and I got it all figured out. Forrest pulls out notes from his pocket. FORREST I'm taking the twenty-four thousand, five hundred and six-two dollars and forty-seven cents that I got。
EXT. BAYOU - DAY Forrest walks across a yard where men are cleaning shrimp. FORREST (voice-over) 。 well, that's left after a new hair cut and a new suit and I took Momma out to real fancy dinner and I bought a bus ticket and three Doctor Peppers. Forrest walks along a wooden pier. Forrest pays an old black shrimper a large wad of cash. OLD SHRIMPER Tell me something. Are you stupid or something? FORREST Stupid is as stupid does, sir. EXT. BUBBA'S GRAVE Forrest stands at the grave. FORREST Well, that's what's left after me saying, "When I was in China on the All-America Ping-Pong Team, I just loved playing ping-pong with my Flex-O-Ping-Pong Paddle." Which everybody knows it isn't true, but Momma says it's just a little white lie so it wouldn't hurt nobody. So, anyway, I'm putting all that on gas, ropes and new nets and a brand-new shrimpin' boat. EXT. BAYOU - DAY Forrest steers his shrimping boat. The boat is old and rusty. Forrest unleashes his nets as his catch of the day drops to the deck. It is a bunch of garbage and shells. Forrest picks up one shrimp. FORREST (voice-over) Now, Bubba had told me everything he knows about shrimpin', but you know what I found out? Shrimpin' is tough. EXT. DOCKS Forrest pulls a couple of shrimp out of a bucket. FORREST I only caught five. OLD SHRIMPER A couple of more, you can have yourself a cocktail. The old shrimper begins to walk away, then stops and looks at Forrest. OLD SHRIMPER Hey, you ever think about namin' this old boat? FORREST (voice-over) I'd never named a boat before, but there was only one I could think of. Forrest paints a name on the side of his boat. The name is "Jenny." FORREST (voice-over) The most beautiful name in the wide world.譯文:福勒斯特(畫外音),媽媽,但她絕對是對的。
這是有趣的事情怎么工作。分機。
河口啦BATRE /布巴的媽媽的家——的一天福勒斯特走到一間小木屋在邊緣的河口。一群黑人孩子踢前面的院子。
福勒斯特(畫外音)我沒在家待太長時間,因為我犯了一個保證布巴。我總是努力保持我的承諾。
所以我就下到河口啦Batre滿足布巴的家庭和使他們的介紹。布巴的母親給布魯太太和她的其他孩子看,福勒斯特。
布魯太太你是不是瘋了,還是天生就這么蠢?福勒斯特蠢人做蠢事,夫人藍色的。布魯太太我猜一猜。
分機。布巴的墳墓——天福勒斯特步驟到布巴的墓碑上。
福勒斯特(畫外音)當然,我也去看望了布巴本人。福勒斯特:嘿,布巴,是我,福勒斯特?甘普。
我記得你說的一切,我讓所有事情都盤算好了。福勒斯特從口袋里掏出筆記。
福勒斯特,我將花二萬四千、五百和六十二美元和美分,我得到……47個分機。河口——天福勒斯特橫跨一個院子的男人都是清潔蝦。
福勒斯特(畫外音)……嗯,這是一個新發型后留下的和新衣服,我把媽媽去豪華晚宴而我買了車票和三個醫生辣椒。福勒斯特沿著一個木制的碼頭。
福勒斯特一個老黑shrimper支付一大把的鈔票。老SHRIMPER告訴我一些。
你是蠢還是什么?福勒斯特蠢人做蠢事,先生。分機。
布巴的墳墓福勒斯特站在墳墓。福勒斯特好,那就是后留下的我、說、“我中國乒乓球隊,我All-America而已我喜歡打乒乓球,Flex-O-Ping-Pong之中。”
每個人都知道這不是真的,但是媽媽說的話嗎這只是一個小小的善意謊言,這樣它就不會傷害到任何人。所以,無論如何,我把所有的氣體、繩子和新的網、全新的shrimpin的船。
分機。河口——天福勒斯特steers蝦船。
他這只船是古老而生銹。福勒斯特釋放他的網作為他釣的一天滴到甲板上。
它是一堆垃圾和貝殼。福勒斯特撿起一個蝦。
福勒斯特(畫外音)現在,布巴曾告訴過我所有他知道的關于shrimpin ',但你知道我發現嗎?Shrimpin”是很難。
6.英語搞笑小品劇本(要簡單點)
12分鐘好象有點長,我這里有我參加“星星火炬英語風采大賽”的劇本。
參考一下額 Time ancient times. Character Mister Dongguo, wolf, hunter, old apricot tree, Lao Niu, old farmer." In wilderness the mist and dust is billowing, shouts the acoustic shock day. In shouted that, " fight wolves!pursues (a wolf belt arrow wound to go on stage) wolf: I originally am come from the north wolf, but in today the arrow was injured (wolf lamely to run) [ Mister Dongguo to carry on the book pouch, on the one hand walks on the other hand self-effacingly recites poetry.) Guo: From a pot of wine among the flowers I drank alone. There was no one with me -- Till, raising my cup, I asked the bright moon To bring me my shadow and make us three. (Between the flower a pot liquor, drinks alone without the intimate. Raises glass invites the bright moonlight, becomes three people to the shade) (suddenly to discover on road crowd of ants, heart of the mercy, has lifted a foot does not endure to lay down) Guo: (Reads) walks not injuries the cricket 蟻命 manner to have to have the mercy heart (cautiously to bypass ant, after continues to lead the way) (field shout big quake) Guo: What happened next? The United States military has joined battle with Iraq? (Wolf runs has come up) the wolf: The adult saves a life, behind had a hunter to have to peel my skin, rescued me! Guo: Good good, is the person to want to be sincere (was saying behind, dismounts the package, all but actually came out the inside book) Guo: You first hide in this package (wolf lamely sneak in package) (Mister Dongguo to carry book pouch, continues to walk) (on hunter) the hunter asks Guo: Ask scholar's, has seen the wolf which was injured to pass a moment ago? Guo: Not. Hunter: Thanks gentleman. After (under hunter) (waits hunter to walk far, Mister Dongguo put wolf from book pouch has gotten down) Guo: The hunter walked, you in a big hurry escape the wolf: Is not I does not want to walk, I really am tired hungry Guo: What then you do want to eat? Wolf: I must eat your meat! ! (Reveals fierce and antagonistic expression) Guo: Why then you do want to eat me? I have graciousness and you Wolf: Because you me stuffily in book pouch too long Guo: Really is the good intention not good newspaper. Is not good, I must go ask the person to figure out! (Said, brings wolf to go) (to walk to an old tree under) Guo: Sets up eldest sister, I rescued the wolf, the wolf have actually had to eat me. You to me comment this principle! Tree: Should eat! (Wolf self-satisfied has smiled) the tree: Your humanity endlessly cutted the piece of trees, continually our these old trees do not let off, burns us with the fire. Why can't the wolf eat you? Ate you to be able few individual to damage the nature (under old tree, wolf slowly approached Mister Dongguo) (by now on cow) Guo: Holds on a minute, lets me ask Niu eldest brother Guo: Eldest brother Niu, my good intention has rescued this wolf, now it actually must eat me. Should you said? Cow: This! Our Lao Niu gives birth to must do this for your humanity to do that, drinks or our milk. But we only eat the worst fodder every day, rest the worst cowshed, you also had to dig up our cowhide to make money. The old wolf should eat you. Wolf: (Sneers). Looked you also have any flattery (under cow) (on farmer) Guo: And so on one and so on, the distant place has come an old farmer. Asks him to figure out, if he said you should eat me, I have complied with. Wolf: Good, I give you last the opportunity. Guo: The old uncle, I has rescued this wolf, it actually ungratefully must eat me. You said this makes sense? The farmer asks the wolf: Why did you want to eat your savior? Wolf: He too has been stuffily long me in the book pouch, almost suffocates me (farmer to take up book pouch, about about looks at) the farmer: Was this book pouch such small, how many installs the book all not to be able to install, how installed under you? Or you demonstrate to me have a look? Wolf: The demonstration (said on the demonstration, earth-boring auger has leisurely gone in) the farmer to settle on the time, grips tightly the book pouch mouth, ties up with the string. The wolf on is stranded in the inside farmer: Silly scholar, the wild animal eventually is a wild animal, could not change natural disposition. Is the person surely not to be able to be excessively benevolent! Guo: (Nod name is) indeed indeed, declines office due to old age the uncle to teach the farmer: Then the present, we "solved" it (say. Two people treat the book pouch to pummel, the farmer also uses the hoe to pound the wolf. The wolf sends out the sorrowful bugle call in inside, one could not not。
7.求一篇2人的英語相聲劇本
Once there lived a kind and lovely girl. After her father's death, her stepmother became cruel to * two step-sisters teased her, asking her to do all the housework. 從前有一位可愛善良的姑娘,她父親很早就去世了。
她的繼母經常虐待她,繼母帶來的兩個孩子也經常欺負她,她們把灰姑娘當女擁一樣使喚。 stepmother: Do the laundry and get on with your duties. Clean the floors right away. And what's more,bring me my breakfast. 把這些衣服拿到洗衣房做你的事情。
把地板趕快給我擦干凈。另外,把我的早飯帶來。
stepsister1: Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold. 灰姑娘,把我的衣服拿來,我感到有點冷。 stepsister2: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. I'm to be late for my date. You're so, you're always so sluggish. 快點!把馬車給我準備好,遞我手套。
我約會要晚了,你總是那么慢慢騰騰的。 Cruel as her stepmother was to her, Cinderella still lived an optimistic life. She had a lot of animal friends. 雖然繼母這樣對她,可灰姑娘還是樂觀地活著,另外她還有許多小動物做她的朋友。
One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party. 一天,國王要讓王子自己選擇心愛的人,為王子舉辦了一個宮廷舞會,邀請城里所有的姑娘參加。 The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty. 可繼母嫉妒灰姑娘的美貌,讓灰姑娘在家干活,獨自帶著女兒去了。
Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared. 灰姑娘非常地傷心,這時,教母出現了。 Cinderella: There's nothing left to believe in. Nothing! 沒有什么我相信的事情,什么也沒有! Godmother: Nothing, my dear? Oh, now you don't really mean that. 親愛的,什么也沒有嗎?但現在你的意思并不是這樣。
Cinderella: Oh, but I do. 噢,但我確實是這樣想的。 Godmother: Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here. And here I am!Oh, come now, Dry those tears! 胡說,孩子。
如果你失去了你的信仰,我就不會在這里了。但現在我在這,噢,過來,擦干眼淚。
Cinderella: Why then, you must be。 為什么你一定在。
Godmother: Your fairy godmother? Of course. Now let's see, hmm。now。
the magic *i-boddidi-boo. Put them together and what have you got. 你傳說中的教母?當然,現在讓我看看。
現在,這些魔力的話,Bibbidi-boddidi-boo。
把它們放在一起,看你得到了什么。 Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true. 噢,它太美麗了!象一個夢,一個美好的夢想變成了現實。
Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. You'll have only till night and。 是的,我的孩子,象所有的夢一樣。
恐怕它不能永遠延續下去。你僅僅能在午夜和。
擁有它。 Cinderella: Midnight?Oh, thank you. 午夜?噢,謝謝你。
Godmother: Oh, just a minute. Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before. 噢,等一會兒。記住,當時鐘敲響到12點的時候,鐘將會打破,一切事情又恢復了從前。
Cinderella: Oh, I understand, but。it's more than I ever hoped for. 哦,我懂了。
但它比我期望的要多地多。 Godmother: Bless you, my child. Enjoy yourself. 祝福你,我的孩子,玩得開心。
At the party, Cinderella danced with the prince all the * passed quickly. All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall. Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve! 舞會上,灰姑娘成了王子唯一選中的舞伴,灰姑娘與王子高興地跳舞,旁人都很羨慕地看著他們,議論他們。時間在美妙的歌舞中過去,墻上的大鐘突然映入灰姑娘的眼里,差5分鐘12點。
Cinderella: Oh, my goodness! 噢,天啊! Prince: What's the matter? 什么事? Cinderella: It's midnight. It's almost midnight. 午夜了,快到午夜了。 Prince: Yes, so it * why? 是的,但又怎樣呢? Cinderella: Goodbye. 再見。
Prince: No, no,wait, you can't go now. 不,等等,你現在不能走。 Cinderella: Oh, I must, please, I must. 噢,我必須走。
Prince: But why? 但為什么呢? Cinderella: goodbye. 再見。 Prince: No, wait, come back. Please come back! I don't even know your name. How will I find you? Wait, please wait! Wait! 不,等等,回來,請回來!我連你的名字都不知道呢。
我怎么能找到你呢?等等,等等,等等! Cinderella: Goodbye. 再見。 The next day, every maid in the town was ordered to try the glass *r the shoes fitted well would be the bride of the * one could put on the shoe, nor could the two step-sisters. When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try. 第二天,國王命令城中每一位女孩必須史穿玻璃鞋,穿上鞋子最合適的姑娘將。
8.急求一篇短的英語小品劇本
Little Red Riding Hood 第一場:Little Red Riding Hood家 Mum: (媽媽拿著一個籃子,把桌子上的水果放在籃子里) Little Red Riding Hood:(唱著歌,歡快地跑進來)Hi,mummy, what are you doing? Mum: (一邊把水果放在籃子里,心事重重地說)Grandma is ill. Here are some apples and bananas for Grandma. Take them to Grandma. Little Red Riding Hood:(邊提起籃子,邊點頭說)Ok! Mum: (親切地看著Little Red Riding Hood說) Be good. Be careful. Little Red Riding Hood: Yes ,*e, mummy. Mum: Bye-bye. Darling. 第二場:在路上 (一陣輕快的音樂由遠而近,Little Red Riding Hood挎著籃子蹦跳跳地跳到花草旁) Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful! (放下籃子采花)One flower ,two flowers, three flowers. Wolf:(wolf大步地走上臺)I am wolf. I am hungry. (做找東西狀,東張西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的樣子和Little Red Riding Hood打招呼) Little Red Riding Hood:(手摸辮子,天真地回答)To Grandma'*a is ill. Wolf:(自言自語)I' ll eat Grandma. But……(對Little Red Riding Hood說)Hey, look! 6 little baby ducks. Little Red Riding Hood:(和6只鴨子隨著音樂翩翩起舞) Wolf:(悄悄地藏到大樹后) Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello! Baby ducks,how are you? Six Ducks:We' re * you. Where are you going? Little Red Riding Hood:To Grandma'*, I must go, bye. Six Ducks:Goodbye. 第三場:Grandma家 Grandma: (喘著氣出場,顫顫悠悠地走到床前,吃力地坐到床邊,喘了幾口,打幾個哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。)
Wolf:(從樹后出來,邊走邊說)I am very hungry now. (做找尋的樣子)Where is Grandma' s house? (高興地對觀眾說)Aha , it's here.(敲門)Bang, Bang, Bang. Grandma: Who is it? Wolf:(裝出Little Red Riding Hood的聲音,一邊得意地搖動尾巴,一邊說)It's me. Little Red Riding Hood. Grandma: (邊說邊起床) Come in, come in. Wolf:(得意洋洋地走到床邊) Grandma , I'll eat you. Grandma: (驚慌失措地抓緊衣服,瞪著眼睛,邊叫迫從床上滾到地上) 灰狼把外婆吞到了肚子里。 Wolf:(得意地拍拍肚子,翹起大拇指)Yummy!I'll sleep. Little Red Riding Hood:(高興地敲門)*a. Wolf:(裝扮成Grandma的聲音) Who is it? Little Red Riding Hood:It's me。
Little Red Riding Hood. What a strange noise! Wolf:Come in, Come in. Little Red Riding Hood:(蹦跳著進來,把籃子放在桌子上,走到床前一看,跳回幾步)Oh! What are big ears! Wolf:I can listen to your sweet voice. Little Red Riding Hood:Wow! What a big eyes! Wolf:I can see you pretty face. Little Red Riding Hood:Oh! What a big hand. Wolf:I can hug you. Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,邊摸邊說)Look! What a big hands? Wolf:(從床上跳起來說)I can eat you! Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh!No! No! Wolf:(追到Little Red Riding Hood,做吃狀,拍拍肚子說)It's delicious. I still sleep. I like sleeping. Hunter: (一邊拿著槍,一邊做尋找狀出場)Where's the wolf? Look! A door.(推門)The wolf is sleeping. Wolf:(發出呼呼的響聲) Hunter: (端起槍想打,又放下)What a big stomach! (摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside .I must be hurry.(從桌子上拿起剪刀,舉起) Look! Scissors. (做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut. Little Red Riding Hood/Grandma:Thank you. Hunter: Grandma ,give me some needles and thread. Little Riding Hood ,Give me some stones. Grandma: (從桌子上拿來針線) Little Red Riding Hood:(搬來幾個石頭)One, two, three. Hunter: (把小石頭裝進Wolf的衣服里) Grandma: I'll thread it. Hunter: (拿起槍)Woke up! Wolf:(起床,兩手托著大肚子)My stomach is so heavy. Hunter: You big bad wolf, raise your arms! Wolf:(邊跑邊說) Help! Don't shot me! Hunter: (開槍)Bang, bang! Wolf: (應聲倒下) Hunter: The bad wolf is dead. Little Red Riding Hood和Grandma:Yeah! Thank you.。