1.學習吹牛的短篇
“天上有頭牛在飛,那是我在吹。”
從教室里傳來一陣陣叫聲,這是怎么一回事呀?讓我們跟隨《最強吹牛王》一起去看看吧!原來老師在組織大家玩“吹牛”大賽呢。這“吹牛”大賽可不是一般的吹牛,要選出“吹牛大王”和“最佳有趣吹牛者”稱號,這場“吹牛”大賽的規則是:說的每句話的最后一個字都要壓“iu”的韻,字數可不等。
老師率先開頭:“我早上吃了十頭牛,口里噴出大黃油;我喝了一缸大白酒,一拳頭打死兩頭大犀牛。”話音剛落,臺下爆發出熱烈的掌聲和驚天動般地笑聲。
我笑得直拍桌子,連肚子都笑痛了。現在到了同學們的吹牛時間,陳依寧拿老師開涮:“把老師變成溜溜球,讓她貼著地球只轉悠,還讓她喝下一萬斤白酒,轉頭嚇死兩頭牛。”
哈哈,這真是讓老師出盡了糗呀!我覺得陳依寧的“吹牛”好有創意,就下來魯晉維、程修齊、吳昱霏等都各顯神通,有的十分有趣;有的捉弄別人;還有的連“酒駕”、“違章停車”都吹出來了。真是驚喜連連,真可謂是“只有你們想不到的,沒有我們吹不出來的。”
聽了這些牛皮,笑得我們個個人仰馬翻,不要說我們的笑點太低,告訴你,你如果是個木頭人也會笑得你全身零件亂飛。最終,“吹牛”大賽告一段落,因為美好的時光總是那樣短暫,在短短的幾分鐘里,我們可是吹盡了這人世間的牛皮。
奧,你笑我是菜鳥,一句不吹,這叫真人不露相,我可不是王婆賣瓜——自賣自夸哦,因為我還能“用小拇指頂著大地球,跑去冥王星里喝紅牛”呢。
2.編一個荒唐或荒誕或吹牛,說大話的故事,是故事不是對話
從前,有三個特別能吹牛的人,他們每天都在吹牛,而且隨便一張嘴,就可以吹一個很大的牛,讓人目瞪口呆。
有一天,這三個人剛在集市上吹完牛回來,在路邊的一棵大樹下休息著,可剛剛休息了一會兒,他們就又忍不住開始吹牛了。 第一個人說:“我昨天在街上看到了一個盆,嗬!那盆可真是大啊!盛一碗飯,1000個人吃一天也吃不完吶!” 第二個人說:“我啊,我昨天在街上看到了一個鍋,那鍋大得蒸一鍋飯,可以夠整個國家的人吃得肚飽腰圓。”
第三個人也不甘示弱地說:“是啊,我昨天在地里拔出來了一個蘿卜,把這個大蘿卜剁碎,能裝滿你的盆,再裝滿你的鍋,剩下一個蘿卜小尖尖,豎起來比泰山還高啊!” 一個 老人走了過來,想教訓一下這三個年輕人,于 是,老人說:“我啊,我昨天看到的可比你們看到的新奇多了!我昨 天看 見了一個巨人,他的上嘴唇頂著天,下嘴 唇頂著地,真是大 啊! 誒呦呦!” 那三個人聽了目瞪口呆,異口同聲的問:“那他的腦袋和身子去哪兒了?” 老人說:“用不著啊,只要有一張嘴吹牛就行啦,一吹不就啥都有了么?!”。
3.吹牛的典故出自哪兒
共 3 條 吹牛:源于屠夫。
從前(現在也還有),殺豬宰羊,血放完了以后,屠夫會在豬羊的腿上靠近蹄子處割開一個小口,用一根鐵條插進去捅一捅,然后把嘴湊上去使勁往里吹氣,直到豬羊全身都膨脹起來。這樣,剝皮的時候就會很方便,用刀輕輕一拉,皮就會自己裂開。
這叫吹豬或吹羊。如果用這種方法對付牛,就叫吹牛。
但宰牛的時候,屠夫極少用這種方法,因為牛體形龐大,皮又很堅韌,皮下脂肪又少,要把整頭牛吹脹起來,非有極為強健的橫膈肌和巨大的肺活量不可,斷非常人所能為。誰要是說他能吹牛,那他百分之九十九點九九九九是在“吹牛”! “吹牛”又叫“吹牛皮”,但不明其來源的人,為了進一步強化其貶義,將它連諧帶訛地說成“吹牛B”或略作“牛B”;由于這最后一個字在書面上常用“*”來代替,所以,現在又有人把“吹牛”說成“牛叉”。
人在“吹牛”的時候,常常會顯得氣勢奪人。依據這一點,人們又把運勢走旺的人和事形容為“真牛”(真棒)。
股市的“牛市”“熊市”中的“牛”并不來源于此。股市上漲,走勢曲線便向上揚起,形狀恰似昂頭立角的公牛的輪廓;下跌,曲線便呈下彎的弧形,與弓背垂首的熊相似。
不過,“牛市”之“牛”,與“真牛”之“牛”來源雖不相同,但在“運勢走旺”這一點上卻是一致的。 參考資料: 回答者:erichuang - 舉人 五級 2-5 13:06-------------------------------------------------------------------------------- 吹牛的來歷 人們稱呼說大話叫吹牛皮。
吹牛這一俗語,來源于陜甘寧和內蒙古一帶。以前,這些地方的人過河,靠的是皮筏子,皮筏子有羊皮的,也有牛皮的,用的時候,往里面吹氣,扎好口后,作為渡河的工具,把小筏子連在一起,可以成為大筏子,大筏子連在一起,可以承載數千斤的重物過河。
所謂吹牛,就是往皮筏子里吹氣,看似簡單,其實是需要技巧的。 宋朝有一個人,叫楊璞,很愛吹牛,自稱是東野遺民。
宋真宗求賢,人家就把他舉薦了上去。他什么也不會,在皇帝面前把屁給憋了出來也沒有作出詩來。
宋真宗看他為難,可憐他年紀大,讓他第二天交一首詩。 楊璞一晚上沒睡著,輾轉反側,餓死很多跳蚤,天亮時想起了從家里出來時老婆子的臨別贈言,第二天,他就把老婆子的臨別贈言獻了上去:更休落魄貪酒杯,亦莫猖狂亂詠詩。
今日捉將宮里去,這回斷送老頭皮。 宋真宗看完他的詩后,感到好笑,問是誰寫的。
他交待說是出門時老婆子的話。宋真宗說:看在你老婆的份上,這次放過你這個吹牛大王,要不真要了你的老頭皮。
回答者:小松博客 - 首席執行官 十四級 1-6 15:48 -------------------------------------------------------------------------------- 蒙古入主中原,建立了元帝國,定都在燕山腳下,建起了大都城,后來人把它稱為“元大都”。 元朝住在北京的,蒙古人和色目人居多,因此,他們的文化也就逐漸滲透到北京文化中,例如:北京方言把街巷稱為“胡同”,就是受蒙語的影響。
“胡同”在蒙語中就是“水井”和“帳篷之間的小道”的意思,草原上的“帳篷之間的小道”到了城里,不就變成“街巷”了嗎? 另外,我們常說的吹牛、拍馬、捋須,也是元大都文化的遺產,但是在流傳中改變了原意。 (一)吹牛 人,總希望自己血統高貴、家族富有、家史輝煌,尤其是在官場,“苦出身”雖然可以說明自己的奮斗和拼搏,但同時也說明自己的“根基淺”、“關系弱”。
所以,混在官場就要攀龍附鳳,就要夸贊自己從前的富有和現在的富裕。 蒙古人是游牧民族,富的標志就是牛,所以官員湊在一起,都愛顯示自己曾經在草原上擁有多少牛。
就是在手下人的面前,也時常要夸一夸“老爺我想當年。在草原上有多少多少牛。”
當老爺正在興致勃勃地吹噓自己牛羊成群的時候,如果有下級官員來訪,仆人就會告訴他:“請稍候,大人正在吹牛呢。” “吹牛”的原意本是“吹噓”、“顯示”的意思,四川到現在還把東一句西一句地閑聊叫做“吹牛”,有人物有情節地講故事才叫“擺龍門陣”呢。
漢族在殺豬的時候,為了容易把豬毛刮干凈,要從豬腿處插進一截管子,往里吹氣,一直要把豬皮吹得鼓鼓的,這個動作就叫“吹豬”。 當“吹牛”從蒙古人流傳到漢人中間的時候,硬拿豬去套牛,就產生了誤解,于是就派生出“吹牛皮”、“吹牛腿”,后來又發展成“吹牛Bi”了。
我們現在所說的“吹牛”,已經成了“夸大事實”甚至“無中生有”的意思,“有了象就不吹牛了”這句話,就說明吹牛就是夸大。而當年的吹牛,可沒有浮夸的意思耶! (二)拍馬 蒙古是馬上得天下的民族,所以元朝的官員大多是武將出身,下級對上司最好的贊美,就是夸他的馬好。
一方面是蒙古人對馬鐘愛有加,另一方面馬也是他權力、身份、地位的象征,因此夸他的馬就等于是夸他。 下級見到了上司,往往要對上司的馬夸贊幾句,一邊拍著上司的馬背一邊用盡天下最美的詞夸贊這匹馬,什么“膘肥體壯”,什么“鬃長毛亮”,什么“追風趕月”,什么“踏雪無痕”……總之是要把上司的馬夸成是寶馬良駒。
后來,人們就把對上司的奉承稱為“拍馬”。這是因為。
4.吹牛有說明典故
吹牛的來歷
人們稱呼說大話叫吹牛皮。吹牛這一俗語,來源于陜甘寧和內蒙古一帶。以前,這些地方的人過河,靠的是皮筏子,皮筏子有羊皮的,也有牛皮的,用的時候,往里面吹氣,扎好口后,作為渡河的工具,把小筏子連在一起,可以成為大筏子,大筏子連在一起,可以承載數千斤的重物過河。
所謂吹牛,就是往皮筏子里吹氣,看似簡單,其實是需要技巧的。
宋朝有一個人,叫楊璞,很愛吹牛,自稱是東野遺民。宋真宗求賢,人家就把他舉薦了上去。他什么也不會,在皇帝面前把屁給憋了出來也沒有作出詩來。宋真宗看他為難,可憐他年紀大,讓他第二天交一首詩。
楊璞一晚上沒睡著,輾轉反側,餓死很多跳蚤,天亮時想起了從家里出來時老婆子的臨別贈言,第二天,他就把老婆子的臨別贈言獻了上去:更休落魄貪酒杯,亦莫猖狂亂詠詩。今日捉將宮里去,這回斷送老頭皮。
宋真宗看完他的詩后,感到好笑,問是誰寫的。他交待說是出門時老婆子的話。宋真宗說:看在你老婆的份上,這次放過你這個吹牛大王,要不真要了你的老頭皮。
5."吹牛"一詞是怎么來的
據專家考證,“吹牛(皮)”一詞起源于黃河上游一帶。古代的交通不太發達,當黃河流經青海、甘肅、寧夏、陜西等省境內時,因沿途水急灘險多流沙,很難行舟(木制船難操縱還常被撞壞)。因此黃河上游沿岸的居民為解決渡河運輸上的困難,就想出了“皮筏代舟”的辦法。
所以,皮筏子是黃河沿岸人們渡河時,最具特色的傳統工具。皮筏子古代又稱“革船”,因其使用羊皮或牛皮制成而得名。當人們宰殺牛、羊時,先剝下牛、羊的整張毛皮,然后用鹽水將整張毛皮脫毛,再把植物油涂抹在四肢及頸部,最后將其浸水、曝曬,讓整張皮變得松軟后用細繩將其縫制成袋狀,只留一個小孔。對著小孔吹足氣后,將小孔封緊,然后把多個皮袋固定在木排下,如此就制成一個皮筏了。
當然,在古代是沒有打氣筒和幫浦可利用的,要想將羊皮袋灌飽氣,就只能靠嘴吹了。雖然羊皮袋體積較小,可以用嘴直接吹起,但是吹的人也要體格強壯、肺活量很大才能吹得起。而牛皮袋由于體積太大,想用嘴直接吹起來根本就不可能。如果要把牛皮袋灌滿氣,通常就必須由幾個肺活量大的成人,輪流往牛皮袋里吹氣。
因此,在黃河上游一帶,如果有人說他能吹起牛皮袋,當地的人聽了,沒人會相信,都會認為他是在說大話;而對喜歡夸口炫耀自己的人,當地居民往往會說∶“你要真有本事,就到黃河邊上去吹牛皮好了!”從此,“吹牛(皮)”不僅成了“夸口說大話”的代名詞,并逐漸流傳開來
6.簡短的小故事及道理
笑話
劉庸
某處舉行吹牛比賽,規定非常特殊:
(一)愈短愈好,最好短得只有一句。
(二)雖說吹牛,卻不準真吹牛,必須是可能真正發生的事。
經過激烈的角逐,得獎的作品果然都只有一句:
第一名——有個游泳健將比賽前剃光了體毛。
第二名——有個胖女人在稱體重前脫下了戒指。
第三名——有個吹長笛的人拔掉了她的大門牙。
第四名——有個鋼琴家把手上的虎口切開以求多彈一個音。
這些笑話除了有意思之外,也告訴我們一件事:
人們追求完美,即使為那看來微不足道的差異,也可能付出極特殊的代價。你要珍貴的是生命,而不是價值;對待它,要以愛,不能以貪婪。
7.“吹牛”有何典故
吹牛、拍馬、溜須一詞的來歷
吹牛、拍馬、溜須——元大都的文化遺產
蒙古入主中原,建立了元帝國,定都在燕山腳下,建起了大都城,后來人把它稱為“元大都”。
元朝住在北京的,蒙古人和色目人居多,因此,他們的文化也就逐漸滲透到北京文化中,例如:北京方言把街巷稱為“胡同”,就是受蒙語的影響。“胡同”在蒙語中就是“水井”和“帳篷之間的小道”的意思,草原上的“帳篷之間的小道”到了城里,不就變成“街巷”了嗎?
另外,我們常說的吹牛、拍馬、捋須,也是元大都文化的遺產,但是在流傳中改變了原意。
(一)吹牛
人,總希望自己血統高貴、家族富有、家史輝煌,尤其是在官場,“苦出身”雖然可以說明自己的奮斗和拼搏,但同時也說明自己的“根基淺”、“關系弱”。所以,混在官場就要攀龍附鳳,就要夸贊自己從前的富有和現在的富裕。
蒙古人是游牧民族,富的標志就是牛,所以官員湊在一起,都愛顯示自己曾經在草原上擁有多少牛。就是在手下人的面前,也時常要夸一夸“老爺我想當年。在草原上有多少多少牛。”
當老爺正在興致勃勃地吹噓自己牛羊成群的時候,如果有下級官員來訪,仆人就會告訴他:“請稍候,大人正在吹牛呢。”
“吹牛”的原意本是“吹噓”、“顯示”的意思,四川到現在還把東一句西一句地閑聊叫做“吹牛”,有人物有情節地講故事才叫“擺龍門陣”呢。
漢族在殺豬的時候,為了容易把豬毛刮干凈,要從豬腿處插進一截管子,往里吹氣,一直要把豬皮吹得鼓鼓的,這個動作就叫“吹豬”。
當“吹牛”從蒙古人流傳到漢人中間的時候,硬拿豬去套牛,就產生了誤解,于是就派生出“吹牛皮”、“吹牛腿”,后來又發展成“吹牛Bi”了。
我們現在所說的“吹牛”,已經成了“夸大事實”甚至“無中生有”的意思,“有了象就不吹牛了”這句話,就說明吹牛就是夸大。而當年的吹牛,可沒有浮夸的意思耶!
(二)拍馬
蒙古是馬上得天下的民族,所以元朝的官員大多是武將出身,下級對上司最好的贊美,就是夸他的馬好。一方面是蒙古人對馬鐘愛有加,另一方面馬也是他權力、身份、地位的象征,因此夸他的馬就等于是夸他。
下級見到了上司,往往要對上司的馬夸贊幾句,一邊拍著上司的馬背一邊用盡天下最美的詞夸贊這匹馬,什么“膘肥體壯”,什么“鬃長毛亮”,什么“追風趕月”,什么“踏雪無痕”……總之是要把上司的馬夸成是寶馬良駒。后來,人們就把對上司的奉承稱為“拍馬”。這是因為夸贊的話是不一樣的,而拍馬的動作是一樣的。
很少騎馬的漢人,用自由的想象把“拍馬”逐漸演繹成了“拍馬屁”,就足見是外行了,既不符合邏輯也沒有事實依據。
拍馬,只能拍馬的腰,或是肚子或是背,如果拍了馬的屁股,就是給馬一個“開路”的信號,馬就會向前走了。馬走了,馬的主人當然也要走了,所以“拍馬屁股”就等于攆上司走,您說,哪一個下級敢拍上司馬的屁股?
拍馬到了現在,就是“拍汽車”。要奉承你的上司,你就在他下車或是上車的時候,拍拍他的車說:“首長的車真棒,流線型乳白色,又有氣派又夠時尚!”他聽了一高興,興許就提你個一級半級的。
(三)“溜須”
在蒙古舞和新疆舞中,一到表現歡快的時候,男演員總是用大拇指從鼻子向左右抹他的胡子。在電影和電視劇里,我們經常見到這樣的鏡頭,新疆和蒙古族的男人在喝完了酒或者奶茶以后,也要左右抹兩下胡子,然后就哈哈大笑,由此可見,抹胡子就是蒙古人、新疆人(即色目人)高興時的傳統習慣動作。這個“抹胡子”的動作,用漢語說就是“捋須”了。
奴仆總是不愿意老爺煩悶焦躁、上司怒火中燒,因為他們往往會遷怒于下級和奴仆,所以,下級和奴仆的最好辦法,就是想方設法讓上司和老爺高興,上司和老爺心平氣和了,手開始捋須了,大家懸著的心就像一塊石頭一樣落地了。后來簡而化之,就把哄人高興稱為“捋須”。
這種起于官場和大宅門的簡稱,通過口耳相傳流入民間以后,發生了兩個變化,一個是把“捋須”變成了“溜須”,另一個是把捋須的人從上司和老爺變成了下級和奴仆。比如我們現在經常說的“XX又給領導溜須去啦?”或者說“你又溜領導的須啦?”。
要知道,上司和老爺的須,是不可能讓別人捋的,別人也不敢去捋,俗話說“誰敢給老虎捋須呀!”
再后來的“打溜須”就更沒有道理了,我們也只好讓步給約定俗成了。