1.給一篇簡略的英文說明書
ALASA DEEP SEA FISH OIL NCB TECHNOLOGY Salmon fish oil is a natural source of EPA and DAH, the biologically Active Omega-3Fatty acids. Each capsule is made of pure gelatin and * capsule is certifiend to contain no artificial preservaties,coloring,or flavors,sugar,starch,yeast,or *ted Use:Take two capsules with meals as a sdietary supplement or as directed by your *buted by :NCB Technology *t,CA 917689 Made in U.S.A OMEGA-3 EPA &DHA Dletary Supplement1000mg 100 softgels Supplement Facts ' Serving Size:Softgels Amount Per2 Softgels Vitamin E 10 IU 33.3(d-alpha Tocopheryl Acetate) EPA (Elcosapertaenolc Acid) 360mg DHA(Docosahexaenoic Acld) 240mg Daily Value Not Established ALASA 深海魚油 國家協調機構的技術 三文魚油是一種EPA和日齡的天然生物活性歐米茄來源3Fatty酸。
每個膠囊是由純明膠和giycerine。每個膠囊certifiend不含任何人工preservaties,著色,或香料,糖,淀粉,酵母,或蠟。
建議使用:以作為一項sdietary補充膳食或遵醫囑2粒。分發:國家協調機構科技股份有限公司 Wanlnut,加利福尼亞917689 美國制造 歐米茄- 3 EPA與DHA Dletary補編1000毫克100粒 補充事實' 份量:粒 金額Per2粒10國際單位維生素E 33.3 (四-α生育酚醋酸酯) 美國環保局(Elcosapertaenolc酸)360mg 民政事務總署署長(二十二碳六草酸)240mg 每日值不成立 其他成分:明膠,甘油和純凈水。
ALASA DEEP海魚油 NCB技術 Salmon魚油是EPA和DAH,生物活躍Ω3Fatty酸的一個自然來源。 Each膠囊由純凈的明膠和giycerine制成。
Each膠囊是包含沒有人為preservaties的certifiend、著色或者味道、糖、淀粉、酵母或者蠟。Suggested用途:與飯食的Take二膠囊作為一個sdietary補充或如指揮的是由您的醫師。
Distributed :NCB Technology Corp。Wanlnut,加州917689 Made在美國 OMEGA-3 EPA &DHA Dletary補充1000mg 100 softgels Supplement事實‘ Serving大小:Softgels Amount Per2 Softgels 維生素E 10 IU 33.3(d阿爾法Tocopheryl醋酸鹽) EPA (Elcosapertaenolc酸) 360mg DHA (脂肪酸的Acld) 240mg沒建立的Daily價值 Other成份:明膠、甘油和被凈化的水。
2.求一篇英文藥品說明書,要簡明易懂,70詞左右
阿莫西林克拉維酸鉀說明書
本品適用于敏感菌引起的各種感染,如:1.上呼吸道感染:鼻竇炎、扁桃體炎、咽炎等。2.下呼吸道感染:急性支氣管炎、慢性支氣管炎急性發作、肺炎、肺膿腫和支氣管合并感染等。3.泌尿系統感染:膀胱炎、尿道炎、腎盂腎炎、前列腺炎、盆腔炎、淋病奈瑟菌尿路感染及軟性下疳等。4.皮膚和軟組織感染:癤、膿腫、蜂窩組織炎、傷口感染、腹內膿毒癥等。5.其他感染:中耳炎、骨髓炎、敗血癥、腹膜炎和手術后感染等
This product is applicable to the Mingan Jun caused by a variety of infections, such as: 1. Upper respiratory tract infection: sinusitis, tonsillitis, pharyngitis, and so on. 2. Lower respiratory tract infections: acute bronchitis, chronic bronchitis, pneumonia, lung abscess and bronchial infection, and so on. 3. Urinary tract infections: cystitis, urethritis, pyelonephritis, prostatitis, pelvic inflammatory disease, Neisseria gonorrhoeae and urinary tract infections, such as soft chancre. 4. Skin and soft tissue infections: boils, abscesses, cellulitis, wound infection, such as intra-abdominal sepsis. 5. Other infections: otitis media, osteomyelitis, sepsis, peritonitis and post-operative infection, and so on.
3.求一篇英文藥品說明書,要簡明易懂,70詞左右.超急
Hi,Mike,
Here is the medicine for * is used to cure the problems because of the cold ,such as coughs,headaches and so on.
Indications, flu symptoms such as headache and cough.
Usage, anteprandial take orally, three times a day.
Adverse reactions, there are doze
I hope you will be all right soon.
yours,
Dick
4.請幫我寫一篇英語的關于藥品說明“的說明書
Why is Indapamide prescribed?
Indapamide is used in the treatment of high blood pressure, either alone or in combination with other high blood pressure medications. Indapamide is also used to relieve salt and fluid retention. During pregnancy, your doctor may prescribe Indapamide to relieve fluid retention caused by a specific condition or when fluid retention causes extreme discomfort that is not relieved by rest.
藥品中英文:
英文的藥品介紹網
5.藥品說明英文,求翻譯
你打錯太多單詞了,本來不想翻的。想想這么長,想賺積分的人可能沒興趣,無解多不好,就幫你翻了吧。錯的單詞我只能猜,不好意思。只能翻大意。
譯文如下:
important facts ou should know
你應知道的重要事實
the livr is the main detoxifying organ in the body ,and envionmental,dietary an life style factors may affect its function and well-being.
肝是人體中主要的解毒器官。環境、飲食和生活因素可能會影響其功能。
LIVER LIFE use as adietary adjvant for pesons receiving professional care fo liver malfunction,lipotrocpic.
LIVER LIFE作為一種食品添加劑,專業護理肝失常。
LIVER LIFE protect and strengthen the liver and promote healthy liver and pormote healthy liver function,which revise Hep A.B.C. antigen positive to negative.
LIVER LIFE保肝護肝,增強肝功能。并讓甲乙丙三種肝抗原(好像是這樣翻譯的,不然就是ABC三種抗原)由陽性轉陰性。
directions :
使用方法:
For aduit take 1 to 3 tables daily or as directed by a health professional.
成人1天1-3片,或遵醫囑。
manufactured at FDA Registered Facilities
FDA(美國食品藥品監督局)注冊企業生產
supplement facts
補充事實:
serving Size 1 Tablet
(沒上下文,不好翻)
Amount per tablet
每片藥的含量
Artichoke
朝鮮薊
Silymarin Phytosome (Milk Thistle)
Tumeric
(不懂)
Desiccated liver
粉肝
Ginger Extract
姜提取物
Limon
檸檬
6.請幫我寫一篇英語的關于“藥品說明”的說明書
Aspirin(阿司匹林)
Recommended dosage: (用量 成人及兒童)
ADULTS
Treatment of Minor Pain and Fever
The usual dose is 1 or 2 tablets every 3 to 4 hours up to 6 times a day.
Prevention of Stroke
The usual dose is 1 tablet 4 times daily or 2 tablets 2 times a day.
Prevention of Heart Attack
The usual dose is 1 tablet daily. Your physician may suggest that you take a larger dose, however. If you use Halfprin low-strength tablets (162 milligrams), adjust dosage accordingly.
CHILDREN
Consult your doctor.
Side effects may include: (副作用)
Heartburn, nausea and/or vomiting, possible involvement in formation of stomach ulcers and bleeding, small amounts of blood in stool, stomach pain, stomach upset
Special information if you are pregnant or breastfeeding:
(孕婦慎用)
The use of aspirin during pregnancy should be discussed with your doctor. Aspirin should not be used during the last 3 months of pregnancy unless specifically indicated by your doctor. It may cause problems in the fetus and complications during delivery. Aspirin may appear in breast milk and could affect a nursing infant. Ask your doctor whether it is safe to take aspirin while you are breastfeeding.
7.求藥品說明英文翻譯
相信你急用,立即幫你譯出如下。可見用藥說明等性命攸關的東西如隨便找人翻譯,非常危險:
說明:
鹽酸二甲雙胍片是雙胍類口服降血糖劑,用于光靠控制飲食而失敗的非胰島素依賴性糖尿病(2型)病人服用。它可以用作主要治療藥物,也可以作為輔助藥物;可以單獨服用,也可以跟胰島素或磺脲類一同服用。
用量和使用方法:
二甲雙胍是口服藥,最初口服量為每日三次,每次500毫克;也可以每日兩次,每次850mg,并應在吃飯時服用。服用量可根據需要逐漸增加,但最多不得超過一天3克。最長可能需要兩周時間才能控制病情。一旦實現,用藥則可減少到維持水平。
8.求一篇英文藥品說明書,不要太長,帶中文翻譯,下午17:00要
XXX活絡油為XXX醫師數十年臨床經驗創制。 activating collaterals oil for Dr. XXX decades of clinical experience of creation.
功能主治:
Indications function:
跌打腫痛,腰酸背痛,經絡抽縮,舒經活絡。
Traumatic swelling, pain, main and collateral
channels shrink, Shu meridians.
用法用量:
Usage and dosage:
1.
找出患處最痛之痛點。(痛點多位于骨隙或腫實之肌肉間。)
The 1 part points out the most pain pain. (muscle pain in bone gap or swollen true.)
2.
搽上2-3滴活絡油于痛點之上,用拇指尖在痛點上按壓15-20分鐘,力度由輕至重,以患者不過度痛楚為宜。
2 put 2-3 drops
of rolling
oil on pain points, with the thumb tip in the pain point massage for 15-20 minutes, power from light to heavy, not suitable to patients
with excessive pain.
3.
每天按壓三至五次,直至痊愈。
3 every press three to five times, until recovery.
注意:
Be careful.
本產品為外用藥品,使用時避免接觸眼睛及敏感肌肉,如痛楚,即用水沖洗;如尚有痛者,宜請示醫生。
This product is for external use medicine, avoid contact with eyes and sensitive muscle, when in use, such as pain, namely water flushing; if there
is pain, should ask doctor.
患有感冒、水痘或發燒病的兒童避免使用含有水楊酸甲酯的產品。
Have a cold have a fever, varicella or ill
children avoid
using contains methylis salicylas products.
如對水楊酸甲酯有過敏反應者,使用本品前請咨詢醫生意見。
If there is an allergic reaction to methylis salicylas, please consult a doctor before using this product.
儲存指引:
Storage instructions:
保持容器蓋緊,并儲存在陰涼的地方。
Keep container tightly, and stored in a
cool place.
9.英語翻譯 藥品說明書
XXX activating collaterals oil for Dr. XXX decades of clinical experience of creation.
功能主治:
Indications function:
跌打腫痛,腰酸背痛,經絡抽縮,舒經活絡。
Traumatic swelling, pain, main and collateral
channels shrink, Shu meridians.
用法用量:
Usage and dosage:
1.
找出患處最痛之痛點。(痛點多位于骨隙或腫實之肌肉間。)
The 1 part points out the most pain pain. (muscle pain in bone gap or swollen true.)
2.
搽上2-3滴活絡油于痛點之上,用拇指尖在痛點上按壓15-20分鐘,力度由輕至重,以患者不過度痛楚為宜。
2 put 2-3 drops
of rolling
oil on pain points, with the thumb tip in the pain point massage for 15-20 minutes, power from light to heavy, not suitable to patients
with excessive pain.
3.
每天按壓三至五次,直至痊愈。
3 every press three to five times, until recovery.
注意:
Be careful.
本產品為外用藥品,使用時避免接觸眼睛及敏感肌肉,如痛楚,即用水沖洗;如尚有痛者,宜請示醫生。
This product is for external use medicine, avoid contact with eyes and sensitive muscle, when in use, such as pain, namely water flushing; if there
is pain, should ask doctor.
患有感冒、水痘或發燒病的兒童避免使用含有水楊酸甲酯的產品。
Have a cold have a fever, varicella or ill
children avoid
using contains methylis salicylas products.
如對水楊酸甲酯有過敏反應者,使用本品前請咨詢醫生意見。
If there is an allergic reaction to methylis salicylas, please consult a doctor before using this product.
儲存指引:
Storage instructions:
保持容器蓋緊,并儲存在陰涼的地方。
Keep container tightly, and stored in a
cool place.
10.翻譯英文藥品說明書,英文的,要翻譯成中文
If your doctor has told you to take more than one breath of medication at a time:WAIT AT LEAST 60 SECONDS between each one,then start again at Step 6.
如果你的醫生告訴你一次要吸入多于一口藥劑的話,每一口之間至少間隔60秒的時間,然后重復第六步。
After the prescribed number of inhalations,thoroughly rinse out your mouth with *:If you mouth becomes sore or develops a rash,be sure to mintion this to your physician,but do not stop using your inhaler unless instructed to do so.
用完規定數量的吸入藥劑之后,用清水徹底漱口。注意:如果你的嘴巴感覺酸痛或是起疹的話,一定要告訴你的內科主治醫生,但不要停止用藥除非醫囑讓你停用。