1.寫給其他公司職員的日語辭職感謝信
件名:退職のご挨拶(xxより)
本文:
お疲れ様です。
早速ですが、このたび一身上の都合により xx株式會社を退職することになりました。
在職中はひとかたならぬお世話になり、本當にありがとうございました。
いつもいつも無理難題をもちかけ、ご迷惑をおかけしましたこと、心よりお禮申し上げます。
この會社で皆様に教えていただいたこと、育てていただいたことは私にとって忘れられない寶物となりました。
本來であれば、お伺いしご挨拶すべきところですが、メールにて失禮申し上げます。
最后になりましたが、皆様のご健勝とご活躍をお祈り申し上げます。
いろいろと本當にありがとうございました。
---------------------------
這只是一些通用的問候句,根據你自己的情況你可以加上你什么時候入公司或者項目,在公司經歷了哪些有意義的事情,特別感謝一些誰誰之類的個人情感的句子。
2.日語 辭職前的告別郵件
最簡單直接的:
拝啟
早春の候 皆様には益々ご健勝のこととお慶び申し上げます。
私事、このたび 一身上の都合により、勤めをやめさせていただくことになりました。
1年間という 短い間ではございましたが、公私にわたり色々とお世話になりました
ことをここに厚くお禮申し上げます。
いたらぬ私ではございましたが、皆様方のお陰で大過なく勤めさせていただき
喜んでおります。 メールでのご挨拶となり 大変恐縮ですが、
ここに謹んでご厚情を感謝し、皆様のご健勝とご多幸をお祈り申し上げます。
敬 具
這是我同事日本人辭職的時候的信。
3.日語簡短感謝信翻譯,謝謝
皆さん、こんにちは
日本に來てもう#カ月になりました。こんな素晴(すば)らしい勉強の機會を頂いて、非常に幸(さいわ)いと思います。
研修センターと會社には、先生方(せんせいかた)と先輩方(せんぱいかた)のいろいろお世話に頂き、たくさんな知識と技術を學んで、これから三年の研修に堅固(けんご)な基礎(きそ)を固(かた)めました。先生、先輩の皆さん、ありがとうございます。
そして、忘れられないのは會社の社長さんです。今回の研修の間に、社長は仕事と生活の様々(さまざま)な面で大変お世話になりました。これから、決(けっ)して皆さんの期待(きたい)を里切(うらき)れないで、仕事と勉強に一生懸命(いっしょうけんめい)頑張(がんば)って行きます。
4.辭職后的感謝信怎么寫
尊敬的領導、同事:
大家好!今天我懷著依依不舍的心情寫下這封信,俗話說:人生沒有不散的宴席。今天選擇離開這個我生活與工作了五年的地方,并不是因為公司給予我的太少,也不是待遇問題。回顧五年,公司給予我的實在是太多太多,自己在公司也盡了自己微薄的力量。選擇離開是覺得在公司這個美好的平臺上,自己就像是溫室里的花朵,必須到外面經歷風雨才能茁壯成長,也許會碰得頭破血流,但也是人生中的一段精彩的回憶。
首先非常感謝公司給了我一個很好的工作平臺,以及在職的五年里對我的栽培和關懷,讓我在任何時候內心都洋溢著感激之情,我從畢業來到xx,作為xx發展壯大的見證人,內心無比的驕傲,一路走來,收獲了太多太多,都是xx給我的,但是由于個人原因,不能為公司輝煌的明天繼續貢獻自己微薄的力量,為此感到深深的歉意。
在職的這些時間里,我從一個懵懂少年學會了物流的專業知識,學會了客戶談判、學會了管理技能,公司給予了我實現自身價值的機會,使我不斷的成長,積累了工作的經驗,學會了為人處世的道理,所有的這些都是我所珍惜的,帶給我工作和生活中很大的幫助,感恩xx,感謝所有幫助與支持過我的同事和朋友。
在xx的日子是充實而且快樂的,與優秀的xx人成為同事,一起共事,讓我受益匪淺,并且也將深深的影響我,我誠摯的感謝大家,因為你們讓我成長,成熟,在朝夕相處的時間里建立的深深的友誼,是我一輩子的財富。
千言萬語還是一句感謝,感謝過去的五年xx給予我的栽培,感謝領導給我的幫助,感謝同事給我的支持。衷心的祝福公司的規模不斷的擴大,業績不斷的提升,祝愿公司領導以及各位同事工作順利,生活愉快!
此致
敬禮!
5.離職感謝信怎么寫
原發布者:三一圖表
三一文庫()/條據書信/感謝信
〔公司員工離職感謝信〕親愛的xxxx伙伴:你好!首先,公司代表全休同仁衷心向你和你的家人表示感謝!感謝你在公司任職期間的兢表示感謝兢業業、默默奉獻!感謝你對xxxx的認可與信賴!感謝你對xxxx的忠誠和敬業!謝謝你對xxxx付出的辛勤和汗水!可能是因為公司平臺及發展方向與你個人對未來規劃暫時不能保持一致,可能是因為公司平臺及發展方向與你個人對未來規劃暫時不能保持一致,而讓你選擇離開你曾為之奮斗的工作崗位。但是我們相信,離開你曾為之奮斗的工作崗位。但是我們相信,在xxxx這些日子的成長能讓你比昨天更自信、朋友更多、笑容更美!在未來的日子里,因為你的努力拼搏、自信、朋友更多、笑容更美!在未來的日子里,因為你的努力拼搏、踏實肯干的精神讓你在任何崗位都能成就不平凡的事業,無論是在工作中或生活中,你都是最優秀的!在任何崗位都能成就不平凡的事業,無論是在工作中或生活中,你都是最優秀的!作中或生活中優秀員工是企業的財富,當你決定離開時,我們的心里都有一種說不出的感受-----優秀員工是企業的財富,當你決定離開時,我們的心里都有一種說不出的感受-----是遺憾!是惋惜!是祝福!但是天下沒有不散的筵席,我們衷心祝福你:家庭和睦,是遺憾!是惋惜!是祝福!但是天下沒有不散的筵席,我們衷心祝福你:家庭和睦,健康幸福!同時請你記住:公司全體伙伴非常高興地歡迎你有時間常回家看看,幸福!同時請你記住:公司全體
6.請幫忙寫一篇日文感謝信
私は去年(きょねん)から貴會社(きかいしゃ)で研修(けんしゅう)を始(はじ)めて、皆さんのご指導(しどう)のおかげで、私はたくさんの役(やく)に立(た)つ知識(ちしき)と仕事(しごと)の方法(ほうほう)を學(まな)びました。ここで學(まな)んだ知識はこれからの仕事に対して非常に大切(たいせつ)だと思(おも)います。ありがとうございます。
日本にいる間に、皆様(みなさま)はいつもやさしくしてくれました。お陰(かげ)さまで日本(にほん)の特有(とくゆう)の文化(ぶんか)を味(あじ)わったことができて、非常(ひじょう)に楽(たの)しかったです。
この半年は短(みじか)いけれども、一生(いっしょう)忘(わす)れない思(おも)い出(で)になると思います。
ここで、再(ふたた)び感謝(かんしゃ)申(もう)し上(あ)げます。ありがとうございました。
因為你說就要離開,所以最后一句說(也希望在日后的工作中繼續支持和幫助我)感覺上好像以后要繼續在這家公司工作,所以我改動了一下,其他地方是盡量按照原文的意思翻譯的,希望對你有幫助。
轉載請注明出處華閱文章網 » 簡短的離職感謝信日語