<optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

    <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
  1. 
    
  2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

  3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

        1. <listing id="r9hwm"></listing>
          <delect id="r9hwm"></delect>
          <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>

          赤壁之戰簡短翻譯

          1.寫《赤壁之戰》的譯文,簡短點

          【原文】 初,魯肅聞劉表卒,言于孫權曰:“荊州與國鄰接,江山險固,沃野萬里,士民殷富,若據而有之,此帝王之資也。

          今劉表新亡,二子不協,軍中諸將,各有彼此。劉備天下梟雄,與操有隙,寄寓于表,表惡其能而不能用也。

          若備與彼協心,上下齊同,則宜撫安,與結盟好;如有離違,宜別圖之,以濟大事。肅請得奉命吊表二子,并慰勞其軍中用事者,及說備使撫表眾,同心一意,共治曹操,備必喜而從命。

          如其克諧,天下可定也。今不速往,恐為操所先。”

          權即遣肅行。到夏口,聞操已向荊州,晨夜兼道,比至南郡,而琮已降,備南走,肅徑迎之,與備會于當陽長坂。

          肅宣權旨,論天下事勢,致殷勤之意,且問備曰:“豫州今欲何至?”備曰:“與蒼梧太守吳巨有舊,欲往投之。”肅曰:“孫討虜聰明仁惠,敬賢禮士,江表英豪咸歸附之,已據有六郡,兵精糧多,足以立事。

          今為君計,莫若遣腹心自結于東,以共濟世業。而欲投吳巨,巨是凡人,偏在遠群郡,行將為人所并,豈足托乎!”備甚悅。

          肅又謂諸葛亮曰:“我,子瑜友也。”即共定交。

          子瑜者,亮兄瑾也,避亂江東,為孫權長史。備用肅計,進住鄂縣之樊籬口。

          曹操自江陵將順江東下,諸葛亮謂劉備曰:“事急矣,請奉命求救于孫將軍。”遂與魯肅俱詣孫權。

          亮見權于柴桑,說權曰:“海內大亂,將軍起兵江東,劉豫州收眾漢南,與曹操共爭天下。今操芟夷大難,略已平矣,遂破荊州,威震四海。

          英雄無用武之地,故豫州遁逃至此,愿將軍量力而處之!若能以吳、越之眾與中國抗衡,不如早與之絕;若不能,何不按兵束甲,北面而事之!今將軍外托服從之名而內懷猶豫之計,事急而不斷,禍至無日矣!”權曰:“茍如君言,劉豫州何不遂事之乎?”亮曰:“田橫,齊之壯士耳,猶守義不辱;況劉豫州王室之胄,英才蓋世,眾士慕仰,若水之歸海。若事之不濟,此乃天也,安能復為之下乎!”權勃然曰:“吾不能舉全吳之地,十萬之眾,受制于人,吾計決矣!非劉豫州莫可以當曹操者,然豫州新敗之后,安能抗此難乎?”亮曰:“豫州軍雖敗于長坂,今戰士還者及關羽水軍精甲萬人,劉琦合江夏戰士亦不下萬人。

          曹操之眾遠來疲散,聞追豫州,輕騎一百一夜行三百余里,此所謂‘強弩之末勢不能穿魯縞’者也,故兵法忌之,曰‘必蹶上將軍’。且北方之人,不習水戰;又,荊州之民附操者,逼兵勢耳,非心服也。

          今將軍誠能命猛將統兵數萬,與豫州協規同力,破操軍必矣。操軍破,必北還;如此則荊、吳之勢強,鼎足之形成矣。

          成敗之機,在于今日!”權大悅,與其群下謀之。 是時曹操遺權書曰:“近著奉辭伐罪,旌麾南指,劉琮束手。

          今治水軍八十萬眾,方與將軍會獵于吳。”權以示群下,莫不響震失色。

          長史張昭等曰:“曹公,豺虎也,挾天子以征四方,動以朝廷為辭,今日拒之,事更不順。且將軍大勢可以拒操者,長江也;今操得荊州,奄有其他,劉表治水軍,蒙沖斗艦乃以千數,操悉浮以沿江,兼有步兵,水陸俱下,此為長江之險已與我共之矣。

          而勢力眾寡又不可論。愚謂大計不如迎之。”

          魯肅獨不言。權起更衣,肅追于宇下。

          權知其意,執肅手曰:“卿欲何言?”肅曰:“向察眾人之議,專欲誤將軍,不足與圖大事。今肅可迎操耳,如將軍不可也。

          何以言之?今肅迎操,操當以肅還付鄉黨,品其名位,猶不失下曹從事,乘犢車,從吏卒,交游士林,累官故不失州郡也。將軍迎操,欲安所歸乎?愿早定大計,莫用眾人之議也!”權嘆息曰:“諸人持議,甚失孤望。

          今卿廓開大計,正與孤同。” 時周瑜受使至番陽,肅勸權召瑜還。

          瑜至,謂權曰:“操雖托名漢相,其實漢賊也。將軍以神武雄才,兼仗父兄之烈,割據江東,地方數千里,兵精足用,英雄樂業,當橫行天下,為漢家除殘去穢;況操自送死,而可迎之邪?請為將軍籌之。

          今北土未平,馬超、韓遂尚在關西,為操后患;而操舍鞍馬,仗舟楫,與吳、越爭衡。今又盛寒,馬無稿草。

          驅中國士眾遠涉江湖之間,不習水土,必生疾病。此數者用兵之患也,而操皆冒行之。

          將軍禽操,宜在今日。瑜請得精兵數萬人,進住夏口,保為將軍破之!”權曰:“老賊欲廢漢自立久矣,徒忌二袁、呂布、劉表與孤耳;今數雄已滅,惟孤尚存。

          孤與老賊勢不兩立,君言當擊,甚與孤合,此天以君授孤也。”因拔刀斫前秦案,曰:“諸將吏敢復有言當迎操者,與此案同!”乃罷會。

          是夜,瑜復見權曰:“諸人徒見操書言水步八十萬而各恐懾,不復料其虛實,便開此議,甚無謂也。今以實校之,彼所將中國人不過十五六萬,且已久疲;所得表眾亦極七八萬耳,尚懷狐疑。

          夫以疲病之卒御狐疑之眾,眾數雖多,甚未足畏。瑜得精兵五萬,自足制之,愿將軍勿慮!”權撫其背曰:“公瑾,卿言至此,甚合孤心。

          子布、元表諸人各顧妻子,挾持私慮,深失所望;獨卿與子敬與孤同耳,此天以卿二人贊孤也!五萬兵難卒合,已選三萬人,船、糧、戰具俱辦。卿與子敬、程公便在前發,孤當續發人眾,多載資糧,為卿后援。

          卿能辦之者誠決,邂逅不如意,便還就孤,孤當與孟德決之。”遂以周瑜、程普為左右督,將兵與備并力逆操;以魯。

          2.赤壁之戰——《資治通鑒》簡短譯文

          譯文:當初,魯肅聽說劉表已死,(便)對孫權說:“荊州與我國鄰接,地理形勢險要、堅固,土地肥沃、廣闊,人口繁多,生活富裕,如能占為已有,這是開創帝王之業的憑借。

          現在劉表剛死,他的兩個兒子(劉琦、劉琮)又不和協,軍隊中的那些將領,有的擁戴劉琦,有的擁戴劉琮。劉備是天下驍悍的雄杰,與曹操有仇,寄居在劉表那里,劉表妒忌他的才能而不能重用(他)。

          如果劉備和劉表的部下們同心協力,上下一致,就應當安慰他們,與他們結盟友好;如果他們離心離德,就另作打算,以成就(我們的)大事。請讓我能夠奉命去慰問劉表的兩個兒子,同時慰勞軍中掌權的人物,并勸說劉備安撫劉表的部下,同心一意,共同對付曹操,劉備必定高興而聽從我們的意見。

          如果這件事能夠成功,天下大勢可以決定了。現在不趕快前去,恐怕就被曹操占了先。”

          孫權即刻派魯肅前往。(魯肅)到夏口,聽說曹操已向荊州進發,(于是)日夜兼程,等到到了南郡,劉琮已投降曹操,劉備向南撤退,魯肅直接去迎他,與劉備在當陽縣長坂坡相會。

          魯肅轉達孫權的意思,(和他)討論天下大事的勢態,表示懇切慰問的心意,并且問劉備說:“劉豫州現在打算到哪里去?”劉備說:“我和蒼梧太守吳巨有老交情,打算去投奔他。”魯肅說:“孫討虜為人聰明仁惠,敬重、禮待賢才,江南的英雄豪杰都歸順、依附他,已經占據了六個郡,兵精糧足,足夠用來成就大業。

          現在為您籌劃,不如派遣親信主動去結好東吳,以共建大業。(但是您)卻打算投奔吳巨,吳巨是個平庸的人,又處在偏遠的郡地,很快被人呑并,難道能夠依靠嗎?”劉備很高興。

          魯肅又對諸葛亮說:“我是子瑜的朋友。”兩個人隨即(也因子瑜的關系)交了朋友。

          子瑜就是諸葛亮的哥哥諸葛瑾,在江東避亂,是孫權的長史。劉備采納了魯肅的計謀,率兵進駐鄂縣的樊口。

          曹操將要從江陵順江東下,諸葛亮對劉備說:“事情很危急,請讓我奉命去向孫將軍求救。”于是與魯肅一起去見孫權。

          諸葛亮在柴桑見到了孫權,勸孫權說:“天下大亂,將軍您在江東起兵,劉豫州的漢南招收兵馬,與曹操共同爭奪天下。現在曹操削平大亂,大致已穩定局面,于是攻破荊州,威勢震動天下。

          英雄沒有施展本領的地方,所以劉備逃遁到這里,希望將軍估量自己的實力來對付這個局面!如果能用江東的兵力同中原對抗,不如趁早同他絕裂;如果不能,為什么不放下武器、捆起鎧甲,向他面北朝拜稱臣呢!現在將軍外表上假托服從的名義,而內心里懷著猶豫不決的心思,局勢危急而不能決斷,大禍沒幾天就要臨頭了!”孫權說:“假若如你所說,劉豫州為什么不向曹操投降呢?”諸葛亮說:“田橫,(不過是)齊國的一個壯士罷了,還能恪守節義不受屈辱;何況劉備(是)漢王室的后代,英明才智超過所有的當代人,眾人敬仰、傾慕他,就象水歸大海一樣。如果事情不成功,就是天意,怎能再居于其下呢?”孫權發怒說:“我不能拿全東吳的土地,十萬將士,來受人控制,我的主意決定了!除了劉備就沒了(同我一齊)抵擋曹操的了,可是劉備在剛打敗仗之后,怎能抗得住這個大難呢?”諸葛亮說:“劉備的軍隊雖然在長坂坡打了敗仗,(但是)現在歸隊的士兵加上關羽率領的精銳水兵還有一萬人,劉琦收攏江夏的戰士也不少于一萬人。

          曹操的軍隊遠道而來已疲憊不堪,聽說追逐劉備的輕裝的騎兵一日一夜跑三百多里,這就是所謂‘強弓射出的箭到了射程盡頭的力量,連魯國的薄絹也穿不透’啊,所以兵法上忌諱這樣做,說‘一定會使主帥遭到挫敗’。況且北方的士兵,不習慣在水上作戰;還有,荊州依附曹操的民眾,是被他武力的威勢所逼,不是發自內心的順服。

          現在將軍當真能派錳將統領幾萬大軍,與劉備協同規劃、共同努力,攻破曹操的軍隊就是必然的了。曹操的軍隊被打敗,勢必退回到北方;如果是這樣,荊州、吳國的勢力就會強大,三國分立的形勢就會出現。

          成敗的關鍵,就在今天!”孫權聽了非常高興,就同部下們謀劃這件事。 這時,曹操送給孫權一封信說:“近來我奉皇帝命令討伐有罪的人,軍旗指向南方,劉琮投降。

          現在訓練了水軍八十萬之多,正要同將軍在東吳會戰。”孫權將這封信拿給部下的眾人看,沒有一個不像聽到巨響而失去了常態。

          長史張昭等人說:“曹操是豺狼猛虎,挾持著皇帝來征討天下,動不動以朝廷(的名義)為借口,現在抗拒他,事情更為不利。再說將軍抗拒曹操的主要憑借是長江;現在曹操得到荊州,占有了那里的全部領地,劉表組建的水軍,大小戰船甚至用千位數計算,曹操將這些戰船全部沿江擺開,同時還有步兵,水陸一齊進攻,(這樣一來)長江的險要地勢(曹操)已經同我方共同占有了。

          而實力的大小、強弱又不能相提并論。我以為最好的打算是不如迎順他。”

          (這時)只有魯肅沉默不語。孫權起身去廁所,魯肅追到屋檐下。

          孫權知他來意,握著他的手說:“您要說什么?”魯肅說:“剛才我察看眾人的議論,(是)專門想貽誤將軍,不值得與(他們)謀劃大事。現在我魯肅迎順曹操,曹操想必會把我送還鄉里,品評我的名位,還少不了(讓我做一個)低級的。

          3.《赤壁之戰》原文+翻譯

          《赤壁之戰》原文如下:初,魯肅聞劉表卒,言于孫權曰:“荊州與國鄰接,江山險固,沃野萬里,士民殷富,若據而有之,此帝王之資也。

          今劉表新亡,二子不協,軍中諸將,各有彼此。劉備天下梟雄,與操有隙,寄寓于表,表惡其能而不能用也。

          若備與彼協心,上下齊同,則宜撫安,與結盟好;如有離違,宜別圖之,以濟大事。肅請得奉命吊表二子,并慰勞其軍中用事者,及說備使撫表眾,同心一意,共治曹操,備必喜而從命。

          如其克諧,天下可定也。今不速往,恐為操所先。”

          權即遣肅行。到夏口,聞操已向荊州,晨夜兼道,比至南郡,而琮已降,備南走,肅徑迎之,與備會于當陽長坂。

          肅宣權旨,論天下事勢,致殷勤之意,且問備曰:“豫州今欲何至?”備曰:“與蒼梧太守吳巨有舊,欲往投之。”肅曰:“孫討虜聰明仁惠,敬賢禮士,江表英豪咸歸附之,已據有六郡,兵精糧多,足以立事。

          今為君計,莫若遣腹心自結于東,以共濟世業。而欲投吳巨,巨是凡人,偏在遠群郡,行將為人所并,豈足托乎!”備甚悅。

          肅又謂諸葛亮曰:“我,子瑜友也。”即共定交。

          子瑜者,亮兄瑾也,避亂江東,為孫權長史。備用肅計,進住鄂縣之樊籬口。

          曹操自江陵將順江東下,諸葛亮謂劉備曰:“事急矣,請奉命求救于孫將軍。”遂與魯肅俱詣孫權。

          亮見權于柴桑,說權曰:“海內大亂,將軍起兵江東,劉豫州收眾漢南,與曹操共爭天下。今操芟夷大難,略已平矣,遂破荊州,威震四海。

          英雄無用武之地,故豫州遁逃至此,愿將軍量力而處之!若能以吳、越之眾與中國抗衡,不如早與之絕;若不能,何不按兵束甲,北面而事之!今將軍外托服從之名而內懷猶豫之計,事急而不斷,禍至無日矣!”權曰:“茍如君言,劉豫州何不遂事之乎?”亮曰:“田橫,齊之壯士耳,猶守義不辱;況劉豫州王室之胄,英才蓋世,眾士慕仰,若水之歸海。若事之不濟,此乃天也,安能復為之下乎!”權勃然曰:“吾不能舉全吳之地,十萬之眾,受制于人,吾計決矣!非劉豫州莫可以當曹操者,然豫州新敗之后,安能抗此難乎?”亮曰:“豫州軍雖敗于長坂,今戰士還者及關羽水軍精甲萬人,劉琦合江夏戰士亦不下萬人。

          曹操之眾遠來疲散,聞追豫州,輕騎一百一夜行三百余里,此所謂‘強弩之末勢不能穿魯縞’者也,故兵法忌之,曰‘必蹶上將軍’。且北方之人,不習水戰;又,荊州之民附操者,逼兵勢耳,非心服也。

          今將軍誠能命猛將統兵數萬,與豫州協規同力,破操軍必矣。操軍破,必北還;如此則荊、吳之勢強,鼎足之形成矣。

          成敗之機,在于今日!”權大悅,與其群下謀之。是時曹操遺權書曰:“近著奉辭伐罪,旌麾南指,劉琮束手。

          今治水軍八十萬眾,方與將軍會獵于吳。”權以示群下,莫不響震失色。

          長史張昭等曰:“曹公,豺虎也,挾天子以征四方,動以朝廷為辭,今日拒之,事更不順。且將軍大勢可以拒操者,長江也;今操得荊州,奄有其他,劉表治水軍,蒙沖斗艦乃以千數,操悉浮以沿江,兼有步兵,水陸俱下,此為長江之險已與我共之矣。

          而勢力眾寡又不可論。愚謂大計不如迎之。”

          魯肅獨不言。權起更衣,肅追于宇下。

          權知其意,執肅手曰:“卿欲何言?”肅曰:“向察眾人之議,專欲誤將軍,不足與圖大事。今肅可迎操耳,如將軍不可也。

          何以言之?今肅迎操,操當以肅還付鄉黨,品其名位,猶不失下曹從事,乘犢車,從吏卒,交游士林,累官故不失州郡也。將軍迎操,欲安所歸乎?愿早定大計,莫用眾人之也!”權嘆息曰:“諸人持議,甚失孤望。

          今卿廓開大計,正與孤同。”時周瑜受使至番陽,肅勸權召瑜還。

          瑜至,謂權曰:“操雖托名漢相,其實漢賊也。將軍以神武雄才,兼仗父兄之烈,割據江東,地方數千里,兵精足用,英雄樂業,當橫行天下,為漢家除殘去穢;況操自送死,而可迎之邪?請為將軍籌之。

          今北土未平,馬超、韓遂尚在關西,為操后患;而操舍鞍馬,仗舟楫,與吳、越爭衡。今又盛寒,馬無稿草。

          驅中國士眾遠涉江湖之間,不習水土,必生疾病。此數者用兵之患也,而操皆冒行之。

          將軍禽操,宜在今日。瑜請得精兵數萬人,進住夏口,保為將軍破之!”權曰:“老賊欲廢漢自立久矣,徒忌二袁、呂布、劉表與孤耳;今數雄已滅,惟孤尚存。

          孤與老賊勢不兩立,君言當擊,甚與孤合,此天以君授孤也。”因拔刀斫前秦案,曰:“諸將吏敢復有言當迎操者,與此案同!”乃罷會。

          是夜,瑜復見權曰:“諸人徒見操書言水步八十萬而各恐懾,不復料其虛實,便開此議,甚無謂也。今以實校之,彼所將中國人不過十五六萬,且已久疲;所得表眾亦極七八萬耳,尚懷狐疑。

          夫以疲病之卒御狐疑之眾,眾數雖多,甚未足畏。瑜得精兵五萬,自足制之,愿將軍勿慮!”權撫其背曰:“公瑾,卿言至此,甚合孤心。

          子布、元表諸人各顧妻子,挾持私慮,深失所望;獨卿與子敬與孤同耳,此天以卿二人贊孤也!五萬兵難卒合,已選三萬人,船、糧、戰具俱辦。卿與子敬、程公便在前發,孤當續發人眾,多載資糧,為卿后援。

          卿能辦之者誠決,邂逅不如意,便還就孤,孤當與孟德決之。”遂以周瑜、程普為左右督,將兵與備并力逆。

          4.《赤壁之戰》全部譯文

          白話譯文:當初,魯肅聽說劉表死了,對孫權說:“荊州與我們鄰接,山川險要、堅固,土地廣闊、肥沃,人民殷實富足,如果能占有它,這正是開創帝王大業的憑借。

          現在劉表剛死,他的兩個兒子不和,軍隊里的各位將領,有的擁護這個,有的擁護那個。劉備是天下的杰出人物,跟曹操有仇怨,寄居在劉表那里,劉表畏忌他的才能,沒有能夠重用他,如果劉備同劉表手下人團結一心,上下一致,那么我們就應該安撫他們,跟他們結盟友好;如果他們不同心協力,就應該另作打算,以成就帝王的大業。

          我希望能夠奉命去慰問劉表的兩個兒子,并慰勞軍中掌權的人,并且勸說劉備,使他安撫劉表的部下,同心一意,共同對付曹操。劉備一定會高興地接受我們的意見。

          如果這件事能夠圓滿成功,天下大勢就可以定下來了。現在不趕快前往,恐怕被曹操搶在前頭。”

          孫權立即派魯肅前往。魯肅到了夏口,聽說曹操已向荊州進軍,就日夜兼程,等到到達南郡時,劉琮已投降曹操,劉備向南逃走,魯肅直接去找劉備,和劉備在當陽長坂坡相會。

          魯肅傳達孫權的意旨,談論天下形勢,表示真摯懇切的心意,并且問劉備說:“豫州您準備到哪里去?”劉備說:“我和蒼梧太守吳巨有交情,打算去投奔他。”魯肅說:“孫討虜將軍聰明仁惠,尊敬賢者,禮遇士人,江南的英雄豪杰都歸附他,已經占據六個州郡,兵精糧多,足夠使大事成立。

          現在為您打算,最好派遣親信的人主動和東吳結交,從而建立流傳后世的功業。您卻準備投奔吳巨,吳巨是個平常人,偏僻地處在遠處的州郡,即將被人吞并,哪里能夠依靠呢!”劉備很高興。

          魯肅又對諸葛亮說:“我是子瑜的朋友。”兩人當即結下了交情。

          子瑜是諸葛亮的哥哥諸葛謹,因躲避戰亂來到江東,現任孫權的長史。劉備采用了魯肅的計策,進兵駐扎在鄂縣的樊口。

          曹操從江陵將要順江東下,諸葛亮對劉備說:“事情很緊急了,請讓我奉命向孫將軍求救。”就跟著魯肅一起到孫權那里去。

          諸葛亮在柴桑會見了孫權,勸孫權說:“現在天下大亂,將軍您在江東起兵,劉豫州在漢南招收人馬,與曹操共同爭奪天下。現在曹操已經消除了幾個大患,局面大致平定了,于是大破荊州,威勢震動全國。

          英雄沒有用武之地,所以劉豫州才逃到這里,希望將軍估計自己的力量來對付這個局面。假如果然能以吳越的人馬同曹操的力量相對抗,不如趁早同他斷絕關系;假若不能,為什么不停止軍事行動,捆起鎧甲,面向北面稱臣去侍奉他呢!現在將軍表面上假托服從的名義,內心抱著遲疑不決的想法,事情緊迫而不能決斷,大禍臨頭沒有幾天了!”孫權說:“如果像您所說的,劉豫州為什么不就去侍奉曹操呢?”諸葛亮說:“田橫,不過是齊國的一個壯士罷了,尚能堅守節義,不肯屈服受辱;何況劉豫州是漢朝王室的后代,英明才智超過當代所有的人,許多人愛戴擁護他,好像水流歸大海一樣。

          如果事業不能成功,這只是天意,怎么能夠再做曹操的下屬呢?”孫權惱怒地說:“我不能用整個兒的吳地,十萬軍隊,受別人控制,我的主意定了!除了劉豫州沒有一個能和我一齊抵擋曹操的人。然而,劉豫州剛打了敗仗,怎么能頂住這場災難呢?”諸葛亮說:“劉豫州的軍隊雖然在長坂坡打了敗仗,可是現在歸隊的士兵以及關羽率領的水軍精兵還有一萬人,劉琦收集江夏的士兵也不少于一萬人。

          曹操的軍隊遠道而來已經疲勞不堪,聽說追趕劉豫州時,輕裝的騎兵一天一夜要走三百多里,這就是常說的:‘強弓所發的箭,飛到末尾,它的力量連魯國的薄絹也穿不透’啊。所以兵法上忌諱這種情況,說‘一定使主帥遭到挫敗’。

          況且北方來的士兵不習慣在水上作戰,再加上荊州的老百姓歸附曹操的,只是受到武力的脅迫罷了,并不是真心的降服。現在將軍果真能派勇猛的大將統帥幾萬軍隊,和劉豫州共同謀劃,同心合力,打敗曹操的軍隊是肯定無疑的。

          曹操的軍隊被打敗了,一定退還北方去;這樣荊州和吳國的勢力就會增強,三分天下的局面就形成了。成功和失敗的關鍵,就在今天!”孫權非常高興,跟他手下的臣子商量這件事。

          原文:初,魯肅聞劉表卒,言于孫權曰:“荊州與國鄰接,江山險固,沃野萬里,士民殷富,若據而有之,此帝王之資也。今劉表新亡,二子不協,軍中諸將,各有彼此。

          劉備天下梟雄,與操有隙,寄寓于表,表惡其能而不能用也。若備與彼協心,上下齊同,則宜撫安,與結盟好;如有離違,宜別圖之,以濟大事。

          肅請得奉命吊表二子,并慰勞其軍中用事者,及說備使撫表眾,同心一意,共治曹操,備必喜而從命。如其克諧,天下可定也。

          今不速往,恐為操所先。”權即遣肅行。

          到夏口,聞操已向荊州,晨夜兼道,比至南郡,而琮已降,備南走,肅徑迎之,與備會于當陽長坂。肅宣權旨,論天下事勢,致殷勤之意,且問備曰:“豫州今欲何至?”備曰:“與蒼梧太守吳巨有舊,欲往投之。”

          肅曰:“孫討虜聰明仁惠,敬賢禮士,江表英豪咸歸附之,已據有六郡、兵精糧多,足以立事。今為君計,莫若遣腹心自結于東,以共濟世業。

          而欲投吳巨,巨是凡人,。

          5.《赤壁之戰》全部譯文

          赤壁之戰 一、概述: 建安十二年(公元207年),曹操掃平河北,北征三郡烏桓,消滅袁氏殘余。

          建安十三年元月,曹操回到鄴郡,造玄武池訓練水軍,準備南征,統一天下。 建安十三年秋七月,曹操率大軍十余萬南征劉表,八月,劉表病死,九月,曹操到新野,劉琮投降,曹操兵不血刃取得荊州。

          劉備敗走長坂坡,被曹操派遣的精銳騎兵追上,劉備軍主力被殲滅,劉備僥幸逃到夏口,與關羽、劉琦等匯合。 與此同時,孫權的使者魯肅與劉備取得聯系,劉備派諸葛亮為使前往孫吳,準備聯合抗曹。

          諸葛亮以高明的外交手段成功締結了孫劉聯盟,聯合抗曹。孫權派都督周瑜統率吳軍精銳三萬人,迎戰曹操于烏林、赤壁。

          建安十三年十二月,周瑜先長江水戰挫敗曹軍,緊接著在烏林火攻,曹操敗走華容,引軍北還,失去了統一天下的良機。 從曹操南征到引軍敗走近半年的時間,而赤壁之戰持續則一個多月,這次戰役周瑜以三萬精銳大敗曹操十余萬大軍,創造了中國歷史上以少勝多的經典戰例。

          而曹操失去統一的機會,三國鼎立的局面拉開。 這次戰役也是對后漢三國歷史影響最大的戰役。

          二、后漢統一的契機和不充分條件。 建安五年,曹操取得官渡之戰的勝利,消滅了袁紹的主力精銳,但他沒有急于進攻河北,而是等待袁氏子嗣的內訌。

          分裂的河北終于在建安十二年走向末路,袁氏最后的殘余逃到了塞外的烏桓,曹操為了斬草除根,長驅數百公里,消滅三郡烏桓,殺二袁,徹底統一華北黃河流域。 在以黃河流域為經濟、政治重心的后漢,絕對是“得中原者得天下”,曹操的雄心到達頂點,他認為是時候結束分裂了。

          他剛從塞外回到鄴郡就做“玄武池”,訓練水軍,目的十分明顯,就是要掃平吳楚,一統天下。 從曹操的戰略目的來看,初步目標是消滅劉表,進而迫使江東屈服(注一)。

          所以他只訓練了半年的的水軍就開始南征,目的只是控制荊州。但劉表的死和劉琮的投降使曹操兵不血刃就取得了荊州,白白得到七、八萬人和大量的戰船,也正是這些原因,驅使曹操決定提前進攻東吳,只是他把孫權想得太簡單了。

          劉備沒有被徹底消滅,與孫權取得了同盟,曹操面臨瘟疫和長江的雙重困難,終于他否定賈詡的建議,遭遇烏林之敗。 何茲全的《中國通史》說:曹操不能完成統一的根本原因是“黃河流域的經濟尚且沒有完全恢復,而長江流域的開發卻一直在進步,所以曹操不能在建安十三年完成統一。

          直到魏晉時期,黃河流域的完全恢復和發展使中國的重心回到黃河流域,于是完成統一”。 這個說法當然是有道理的,但我們仔細想想,曹操從擁立漢帝到赤壁之戰,十三個年頭,實行屯田也有十個年頭了,雖然在建安五年之前黃河流域的經濟是崩潰的,但曹操用十余年的時間恢復和發展,就是為了給自己打下政治和經濟基礎,也正是這個原因,他才用了七年時間去平定河北,而不是以“橫征暴斂”的形式來完成黃河流域的統一,所以說在赤壁戰前,黃河流域仍然是全國的重心所在,曹操之所以沒有完成統一,還是因為水軍和荊州問題。

          曹操在玄武池僅僅訓練了半年水軍,這個層次的水軍戰斗力對付以漢水為依托的荊州軍是可以的,但面對以長江為依托的吳軍,就相形見拙了,所以曹操才會在赤壁吃個大虧。 總之,大形式曹操是有利的,主動權在他手里,就看他如何選擇了。

          遺憾的是,這位逐鹿中原、大破袁紹、橫掃塞外、最有希望結束后漢亂世的強人,最終在錯誤的時間,錯誤的地點,以錯誤的方式與敵人展開了戰斗,于是那些不充分條件逐次爆發,他最終沒能越過長江。 三、曹操南征和長阪追擊戰 建安十三年秋七月,曹操開始南征,他向荀彧問計,荀彧說:“現在您一統華夏(黃河流域),南方已經震動,您應該趁勢速出葉、宛,則荊襄恐懼,可以平定荊州。”

          (注二) 八月,劉表病死,果然劉備聽說曹操到宛城棄新野,走襄陽,劉琮投降曹操。此時一切太過順利,曹操已經基本達成此次南下戰略。

          只剩下一個夙敵劉備而已,此刻他正帶著“十萬百姓”逃到當陽,即將前往軍事重鎮江陵。于是,曹操派遣自己的精銳部隊“虎豹騎”五千人,“一日一夜行三百馀里”,在長阪追上劉備,并擊潰劉軍主力,“獲其二女輜重,收其散卒”。

          (注三) 《三國志·劉備傳》說:“先主棄妻子,與諸葛亮、張飛、趙云等數十騎走,曹公大獲其人眾輜重。” 《三國志·張飛傳》記載:“曹公追之,一日一夜,及於當陽之長阪。

          先主聞曹公卒至,棄妻子走,使飛將二十騎拒后。飛據水斷橋,瞋目橫矛曰:“身是張益德也,可來共決死!”敵皆無敢近者,故遂得免。”

          《三國志·趙云傳》記載:“及先主為曹公所追於當陽長阪,棄妻子南走,云身抱弱子,即后主也,保護甘夫人,即后主母也,皆得免難。” 總之其形式與《三國演義》描寫有很多相似之處,只是曹操沒有八十三萬大軍而已。

          應該說這次追擊戰顯示了曹軍精銳騎兵強大的戰斗力,也說明劉備此人戎馬一生的經驗,從實力對比來看,雙方可以說不勝不敗。 關羽率領的水軍在漢津接應劉備,才使其沒有遭受滅頂之災,劉備逃到夏口。

          占據江陵對抗曹操的企圖失敗。 曹操率領部隊占據江陵,取得大批戰船的戰略。

          6.《赤壁之戰》全部譯文

          白話譯文:當初,魯肅聽說劉表死了,對孫權說:“荊州與我們鄰接,山川險要、堅固,土地廣闊、肥沃,人民殷實富足,如果能占有它,這正是開創帝王大業的憑借。

          現在劉表剛死,他的兩個兒子不和,軍隊里的各位將領,有的擁護這個,有的擁護那個。劉備是天下的杰出人物,跟曹操有仇怨,寄居在劉表那里,劉表畏忌他的才能,沒有能夠重用他,如果劉備同劉表手下人團結一心,上下一致,那么我們就應該安撫他們,跟他們結盟友好;如果他們不同心協力,就應該另作打算,以成就帝王的大業。

          我希望能夠奉命去慰問劉表的兩個兒子,并慰勞軍中掌權的人,并且勸說劉備,使他安撫劉表的部下,同心一意,共同對付曹操。劉備一定會高興地接受我們的意見。

          如果這件事能夠圓滿成功,天下大勢就可以定下來了。現在不趕快前往,恐怕被曹操搶在前頭。”

          孫權立即派魯肅前往。魯肅到了夏口,聽說曹操已向荊州進軍,就日夜兼程,等到到達南郡時,劉琮已投降曹操,劉備向南逃走,魯肅直接去找劉備,和劉備在當陽長坂坡相會。

          魯肅傳達孫權的意旨,談論天下形勢,表示真摯懇切的心意,并且問劉備說:“豫州您準備到哪里去?” 劉備說:“我和蒼梧太守吳巨有交情,打算去投奔他。”魯肅說:“孫討虜將軍聰明仁惠,尊敬賢者,禮遇士人,江南的英雄豪杰都歸附他,已經占據六個州郡,兵精糧多,足夠使大事成立。

          現在為您打算,最好派遣親信的人主動和東吳結交,從而建立流傳后世的功業。您卻準備投奔吳巨,吳巨是個平常人,偏僻地處在遠處的州郡,即將被人吞并,哪里能夠依靠呢!”劉備很高興。

          魯肅又對諸葛亮說:“我是子瑜的朋友。”兩人當即結下了交情。

          子瑜是諸葛亮的哥哥諸葛謹,因躲避戰亂來到江東,現任孫權的長史。劉備采用了魯肅的計策,進兵駐扎在鄂縣的樊口。

          曹操從江陵將要順江東下,諸葛亮對劉備說:“事情很緊急了,請讓我奉命向孫將軍求救。”就跟著魯肅一起到孫權那里去。

          諸葛亮在柴桑會見了孫權,勸孫權說:“現在天下大亂,將軍您在江東起兵,劉豫州在漢南招收人馬,與曹操共同爭奪天下。現在曹操已經消除了幾個大患,局面大致平定了,于是大破荊州,威勢震動全國。

          英雄沒有用武之地,所以劉豫州才逃到這里,希望將軍估計自己的力量來對付這個局面。假如果然能以吳越的人馬同曹操的力量相對抗,不如趁早同他斷絕關系;假若不能,為什么不停止軍事行動,捆起鎧甲,面向北面稱臣去侍奉他呢!現在將軍表面上假托服從的名義,內心抱著遲疑不決的想法,事情緊迫而不能決斷,大禍臨頭沒有幾天了!”孫權說:“如果像您所說的,劉豫州為什么不就去侍奉曹操呢?” 諸葛亮說:“田橫,不過是齊國的一個壯士罷了,尚能堅守節義,不肯屈服受辱;何況劉豫州是漢朝王室的后代,英明才智超過當代所有的人,許多人愛戴擁護他,好像水流歸大海一樣。

          如果事業不能成功,這只是天意,怎么能夠再做曹操的下屬呢?” 孫權惱怒地說:“我不能用整個兒的吳地,十萬軍隊,受別人控制,我的主意定了!除了劉豫州沒有一個能和我一齊抵擋曹操的人。然而,劉豫州剛打了敗仗,怎么能頂住這場災難呢?” 諸葛亮說:“劉豫州的軍隊雖然在長坂坡打了敗仗,可是現在歸隊的士兵以及關羽率領的水軍精兵還有一萬人,劉琦收集江夏的士兵也不少于一萬人。

          曹操的軍隊遠道而來已經疲勞不堪,聽說追趕劉豫州時,輕裝的騎兵一天一夜要走三百多里,這就是常說的:‘強弓所發的箭,飛到末尾,它的力量連魯國的薄絹也穿不透’啊。所以兵法上忌諱這種情況,說‘一定使主帥遭到挫敗’。

          況且北方來的士兵不習慣在水上作戰,再加上荊州的老百姓歸附曹操的,只是受到武力的脅迫罷了,并不是真心的降服。現在將軍果真能派勇猛的大將統帥幾萬軍隊,和劉豫州共同謀劃,同心合力,打敗曹操的軍隊是肯定無疑的。

          曹操的軍隊被打敗了,一定退還北方去;這樣荊州和吳國的勢力就會增強,三分天下的局面就形成了。成功和失敗的關鍵,就在今天!”孫權非常高興,跟他手下的臣子商量這件事。

          原文:初,魯肅聞劉表卒,言于孫權曰:“荊州與國鄰接,江山險固,沃野萬里,士民殷富,若據而有之,此帝王之資也。今劉表新亡,二子不協,軍中諸將,各有彼此。

          劉備天下梟雄,與操有隙,寄寓于表,表惡其能而不能用也。若備與彼協心,上下齊同,則宜撫安,與結盟好;如有離違,宜別圖之,以濟大事。

          肅請得奉命吊表二子,并慰勞其軍中用事者,及說備使撫表眾,同心一意,共治曹操,備必喜而從命。如其克諧,天下可定也。

          今不速往,恐為操所先。”權即遣肅行。

          到夏口,聞操已向荊州,晨夜兼道,比至南郡,而琮已降,備南走,肅徑迎之,與備會于當陽長坂。肅宣權旨,論天下事勢,致殷勤之意,且問備曰:“豫州今欲何至?”備曰:“與蒼梧太守吳巨有舊,欲往投之。”

          肅曰:“孫討虜聰明仁惠,敬賢禮士,江表英豪咸歸附之,已據有六郡、兵精糧多,足以立事。今為君計,莫若遣腹心自結于東,以共濟世業。

          而欲投吳巨,巨是凡人。

          7.赤壁之戰翻譯

          當初,魯肅聽說劉表已死,(便)對孫權說:“荊州與我國鄰接,地理形勢險要、堅固,土地肥沃、廣闊,人口繁多,生活富裕,如能占為已有,這是開創帝王之業的憑借。

          現在劉表剛死,他的兩個兒子(劉琦、劉琮)又不和協,軍隊中的那些將領,有的擁戴劉琦,有的擁戴劉琮。劉備是天下驍悍的雄杰,與曹操有仇,寄居在劉表那里,劉表妒忌他的才能而不能重用(他)。

          如果劉備和劉表的部下們同心協力,上下一致,就應當安慰他們,與他們結盟友好;如果他們離心離德,就另作打算,以成就(我們的)大事。請讓我能夠奉命去慰問劉表的兩個兒子,同時慰勞軍中掌權的人物,并勸說劉備安撫劉表的部下,同心一意,共同對付曹操,劉備必定高興而聽從我們的意見。

          如果這件事能夠成功,天下大勢可以決定了。現在不趕快前去,恐怕就被曹操占了先。”

          孫權即刻派魯肅前往。(魯肅)到夏口,聽說曹操已向荊州進發,(于是)日夜兼程,等到到了南郡,劉琮已投降曹操,劉備向南撤退,魯肅直接去迎他,與劉備在當陽縣長坂坡相會。

          魯肅轉達孫權的意思,(和他)討論天下大事的勢態,表示懇切慰問的心意,并且問劉備說:“劉豫州現在打算到哪里去?”劉備說:“我和蒼梧太守吳巨有老交情,打算去投奔他。”魯肅說:“孫討虜為人聰明仁惠,敬重、禮待賢才,江南的英雄豪杰都歸順、依附他,已經占據了六個郡,兵精糧足,足夠用來成就大業。

          現在為您籌劃,不如派遣親信主動去結好東吳,以共建大業。(但是您)卻打算投奔吳巨,吳巨是個平庸的人,又處在偏遠的郡地,很快被人呑并,難道能夠依靠嗎?”劉備很高興。

          魯肅又對諸葛亮說:“我是子瑜的朋友。”兩個人隨即(也因子瑜的關系)交了朋友。

          子瑜就是諸葛亮的哥哥諸葛瑾,在江東避亂,是孫權的長史。劉備采納了魯肅的計謀,率兵進駐鄂縣的樊口。

          曹操將要從江陵順江東下,諸葛亮對劉備說:“事情很危急,請讓我奉命去向孫將軍求救。”于是與魯肅一起去見孫權。

          諸葛亮在柴桑見到了孫權,勸孫權說:“天下大亂,將軍您在江東起兵,劉豫州的漢南招收兵馬,與曹操共同爭奪天下。現在曹操削平大亂,大致已穩定局面,于是攻破荊州,威勢震動天下。

          英雄沒有施展本領的地方,所以劉豫州逃遁到這里,希望將軍估量自己的實力來對付這個局面!如果能用江東的兵力同中原對抗,不如趁早同他絕裂;如果不能,為什么不放下武器、捆起鎧甲,向他面北朝拜稱臣呢!現在將軍外表上假托服從的名義,而內心里懷著猶豫不決的心思,局勢危急而不能決斷,大禍沒幾天就要臨頭了!”孫權說:“假若如你所說,劉豫州為什么不向曹操投降呢?”諸葛亮說:“田橫,(不過是)齊國的一個壯士罷了,還能恪守節義不受屈辱;何況劉豫州(是)漢王室的后代,英明才智超過所有的當代人,眾人敬仰、傾慕他,就象水歸大海一樣。如果事情不成功,就是天意,怎能再居于其下呢?”孫權發怒說:“我不能拿全東吳的土地,十萬將士,來受人控制,我的主意決定了!除了劉豫州就沒了(同我一齊)抵擋曹操的了,可是劉豫州在剛打敗仗之后,怎能抗得住這個大難呢?”諸葛亮說:“劉豫州的軍隊雖然在長坂坡打了敗仗,(但是)現在歸隊的士兵加上關羽率領的精銳水兵還有一萬人,劉琦收攏江夏的戰士也不也于一萬人。

          曹操的軍隊遠道而來已疲憊不堪,聽說追逐劉豫州,輕裝的騎兵一日一夜跑三百多里,這就是所謂‘強弓發出的箭到了盡頭,連魯國的薄絹也穿不透’啊? 這時,曹操送給孫權一封住說:“近來我奉皇帝命令討伐有罪的人,軍旗指向南方,劉琮投降。現在訓練了水軍八十萬之多,正要同將軍在東吳會戰。”

          孫權將這封信拿給部下的眾人看,沒有一個不象聽到巨響而失去了常態。長史張昭等人說:“曹操是豺狼猛虎,挾持著皇帝來征討天下,動不動以朝廷(的名義)為借口,現在抗拒他,事情更為不利。

          再說將軍抗拒曹操的主要憑借是長江;現在曹操得到荊州,占有了那里的全部領地,劉表組建的水軍,大小戰船甚至用千位數計算,曹操將這些戰船全部沿江擺開,同時還有步兵,水陸一齊進攻,(這樣一來)長江的險要地勢已經同我方共同占有了。而實力的大小、強弱又不能相提并論。

          我以為最好的打算是不如迎順他。”(這時)只有魯肅沉默不語。

          孫權起身去廁所,魯肅追到屋檐下。孫權知他來意,握著他的手說:“您要說什么?”魯肅說:“剛才我察看眾人的議論,(是)專門想貽誤將軍,不值得與(他們)謀劃大事。

          現在我魯肅迎順曹操,曹操想必會把我送還鄉里,品評我的名位,還少不得(讓我做一個)最低等的曹里的小差事,坐牛車,吏卒跟隨,交往士大夫們,然后逐漸升官,仍然不低于州郡一類的職位。將軍您迎順曹操,會得到一個什么歸宿呢?希望您早定大計,不要采納那些人的意見!”孫權嘆息說:“這些人所持的議論,非常讓我失望。

          現在你闡明利害,正與我的想法一樣。” 當時,周瑜奉命到番陽去了,魯肅勸孫權召周瑜回來。

          周瑜回來,對孫權說:“曹操雖然在名義上是漢朝丞相,其實是漢朝的奸賊。將軍憑著非常的武功和英雄的才具,還繼有父兄的功業。

          8.求《赤壁之戰》逐字的翻譯

          初,魯肅聞劉表卒,言于孫權曰:“荊州與國鄰接,江山險固,沃野萬里,士民殷富,若據而有之,此帝王之資也。

          今劉表新亡,二子不協,軍中諸將,各有彼此。劉備天下梟雄,與操有隙,寄寓于表,表惡其能而不能用也。

          若備與彼協心,上下齊同,則宜撫安,與結盟好;如有離違,宜別圖之,以濟大事。肅請得奉命吊表二子,并慰勞其軍中用事者,及說備使撫表眾,同心一意,共治曹操,備必喜而從命。

          如其克諧,天下可定也。今不速往,恐為操所先。”

          權即遣肅行。到夏口,聞操已向荊州,晨夜兼道,比至南郡,而琮已降,備南走,肅徑迎之,與備會于當陽長坂。

          肅宣權旨,論天下事勢,致殷勤之意,且問備曰:“豫州今欲何至?”備曰:“與蒼梧太守吳巨有舊,欲往投之。”肅曰:“孫討虜聰明仁惠,敬賢禮士,江表英豪咸歸附之,已據有六郡,兵精糧多,足以立事。

          今為君計,莫若遣腹心自結于東,以共濟世業。而欲投吳巨,巨是凡人,偏在遠群郡,行將為人所并,豈足托乎!”備甚悅。

          肅又謂諸葛亮曰:“我,子瑜友也。”即共定交。

          子瑜者,亮兄瑾也,避亂江東,為孫權長史。備用肅計,進住鄂縣之樊籬口。

          曹操自江陵將順江東下,諸葛亮謂劉備曰:“事急矣,請奉命求救于孫將軍。”遂與魯肅俱詣孫權。

          亮見權于柴桑,說權曰:“海內大亂,將軍起兵江東,劉豫州收眾漢南,與曹操共爭天下。今操芟夷大難,略已平矣,遂破荊州,威震四海。

          英雄無用武之地,故豫州遁逃至此,愿將軍量力而處之!若能以吳、越之眾與中國抗衡,不如早與之絕;若不能,何不按兵束甲,北面而事之!今將軍外托服從之名而內懷猶豫之計,事急而不斷,禍至無日矣!”權曰:“茍如君言,劉豫州何不遂事之乎?”亮曰:“田橫,齊之壯士耳,猶守義不辱;況劉豫州王室之胄,英才蓋世,眾士慕仰,若水之歸海。若事之不濟,此乃天也,安能復為之下乎!”權勃然曰:“吾不能舉全吳之地,十萬之眾,受制于人,吾計決矣!非劉豫州莫可以當曹操者,然豫州新敗之后,安能抗此難乎?”亮曰:“豫州軍雖敗于長坂,今戰士還者及關羽水軍精甲萬人,劉琦合江夏戰士亦不下萬人。

          曹操之眾遠來疲散,聞追豫州,輕騎一百一夜行三百余里,此所謂‘強弩之末勢不能穿魯縞’者也,故兵法忌之,曰‘必蹶上將軍’。且北方之人,不習水戰;又,荊州之民附操者,逼兵勢耳,非心服也。

          今將軍誠能命猛將統兵數萬,與豫州協規同力,破操軍必矣。操軍破,必北還;如此則荊、吳之勢強,鼎足之形成矣。

          成敗之機,在于今日!”權大悅,與其群下謀之。 是時曹操遺權書曰:“近著奉辭伐罪,旌麾南指,劉琮束手。

          今治水軍八十萬眾,方與將軍會獵于吳。”權以示群下,莫不響震失色。

          長史張昭等曰:“曹公,豺虎也,挾天子以征四方,動以朝廷為辭,今日拒之,事更不順。且將軍大勢可以拒操者,長江也;今操得荊州,奄有其他,劉表治水軍,蒙沖斗艦乃以千數,操悉浮以沿江,兼有步兵,水陸俱下,此為長江之險已與我共之矣。

          而勢力眾寡又不可論。愚謂大計不如迎之。”

          魯肅獨不言。權起更衣,肅追于宇下。

          權知其意,執肅手曰:“卿欲何言?”肅曰:“向察眾人之議,專欲誤將軍,不足與圖大事。今肅可迎操耳,如將軍不可也。

          何以言之?今肅迎操,操當以肅還付鄉黨,品其名位,猶不失下曹從事,乘犢車,從吏卒,交游士林,累官故不失州郡也。將軍迎操,欲安所歸乎?愿早定大計,莫用眾人之議也!”權嘆息曰:“諸人持議,甚失孤望。

          今卿廓開大計,正與孤同。” 時周瑜受使至番陽,肅勸權召瑜還。

          瑜至,謂權曰:“操雖托名漢相,其實漢賊也。將軍以神武雄才,兼仗父兄之烈,割據江東,地方數千里,兵精足用,英雄樂業,當橫行天下,為漢家除殘去穢;況操自送死,而可迎之邪?請為將 軍籌之。

          今北土未平,馬超、韓遂尚在關西,為操后患;而操舍鞍馬,仗舟楫,與吳、越爭衡。今又盛寒,馬無稿草。

          驅中國士眾遠涉江湖之間,不習水土,必生疾病。此數者用兵之患也,而操皆冒行之。

          將軍禽操,宜在今日。瑜請得精兵數萬人,進住夏口,保為將軍破之!”權曰:“老賊欲廢漢自立久矣,徒忌二袁、呂布、劉表與孤耳;今數雄已滅,惟孤尚存。

          孤與老賊勢不兩立,君言當擊,甚與孤合,此天以君授孤也。”因拔刀斫前秦案,曰:“諸將吏敢復有言當迎操者,與此案同!”乃罷會。

          是夜,瑜復見權曰:“諸人徒見操書言水步八十萬而各恐懾,不復料其虛實,便開此議,甚無謂也。今以實校之,彼所將中國人不過十五六萬,且已久疲;所得表眾亦極七八萬耳,尚懷狐疑。

          夫以疲病之卒御狐疑之眾,眾數雖多,甚未足畏。瑜得精兵五萬,自足制之,愿將軍勿慮!”權撫其背曰:“公瑾,卿言至此,甚合孤心。

          子布、元表諸人各顧妻子,挾持私慮,深失所望;獨卿與子敬與孤同耳,此天以卿二人贊孤也!五萬兵難卒合,已選三萬人,船、糧、戰具俱辦。卿與子敬、程公便在前發,孤當續發人眾,多載資糧,為卿后援。

          卿能辦之者誠決,邂逅不如意,便還就孤,孤當與孟德決之。”遂以周瑜、程普為左右督,將兵與備并力逆操;以魯肅為贊軍校尉,助畫方。

          9.赤壁之戰課文以及翻譯

          司馬光《赤壁之戰》原文及譯文]

          [原文]

          初,魯肅聞劉表卒,言于孫權曰:“荊州與國鄰接,江山險固,沃野萬里,士民殷富,若據而有之,此帝王之資也。今劉表新亡,二子不協,軍中諸將,各有彼此。劉備天下梟雄,與操有隙,寄寓于表,表惡其能而不能用也。若備與彼協心,上下齊同,則宜撫安,與結盟好;如有離違,宜別圖之,以濟大事。肅請得奉命吊表二子,并慰勞其軍中用事者,及說備使撫表眾,同心一意,共治曹操,備必喜而從命。如其克諧,天下可定也。今不速往,恐為操所先。”權即遣肅行。到夏口,聞操已向荊州,晨夜兼道,比至南郡,而琮已降,備南走,肅徑迎之,與備會于當陽長坂。肅宣權旨,論天下事勢,致殷勤之意,且問備曰:“豫州今欲何至?”備曰:“與蒼梧太守吳巨有舊,欲往投之。”肅曰:“孫討虜聰明仁惠,敬賢禮士,江表英豪咸歸附之,已據有六郡,兵精糧多,足以立事。今為君計,莫若遣腹心自結于東,以共濟世業。而欲投吳巨,巨是凡人,偏在遠群郡,行將為人所并,豈足托乎!”備甚悅。肅又謂諸葛亮曰:“我,子瑜友也。”即共定交。子瑜者,亮兄瑾也,避亂江東,為孫權長史。備用肅計,進住鄂縣之樊籬口。

          [譯文]

          當初,魯肅聽說劉表已死,(便)對孫權說:“荊州與我國鄰接,地理形勢險要、堅固,土地肥沃、廣闊,人口繁多,生活富裕,如能占為已有,這是開創帝王之業的憑借。現在劉表剛死,他的兩個兒子(劉琦、劉琮)又不和協,軍隊中的那些將領,有的擁戴劉琦,有的擁戴劉琮。劉備是天下驍悍的雄杰,與曹操有仇,寄居在劉表那里,劉表妒忌他的才能而不能重用(他)。如果劉備和劉表的部下們同心協力,上下一致,就應當安慰他們,與他們結盟友好;如果他們離心離德,就另作打算,以成就(我們的)大事。請讓我能夠奉命去慰問劉表的兩個兒子,同時慰勞軍中掌權的人物,并勸說劉備安撫劉表的部下,同心一意,共同對付曹操,劉備必定高興而聽從我們的意見。如果這件事能夠成功,天下大勢可以決定了。現在不趕快前去,恐怕就被曹操占了先。”孫權即刻派魯肅前往。(魯肅)到夏口,聽說曹操已向荊州進發,(于是)日夜兼程,等到到了南郡,劉琮已投降曹操,劉備向南撤退,魯肅直接去迎他,與劉備在當陽縣長坂坡相會。魯肅轉達孫權的意思,(和他)討論天下大事的勢態,表示懇切慰問的心意,并且問劉備說:“劉豫州現在打算到哪里去?”劉備說:“我和蒼梧太守吳巨有老交情,打算去投奔他。”魯肅說:“孫討虜為人聰明仁惠,敬重、禮待賢才,江南的英雄豪杰都歸順、依附他,已經占據了六個郡,兵精糧足,足夠用來成就大業。現在為您籌劃,不如派遣親信主動去結好東吳,以共建大業。(但是您)卻打算投奔吳巨,吳巨是個平庸的人,又處在偏遠的郡地,很快被人呑并,難道能夠依靠嗎?”劉備很高興。魯肅又對諸葛亮說:“我是子瑜的朋友。”兩個人隨即(也因子瑜的關系)交了朋友。子瑜就是諸葛亮的哥哥諸葛瑾,在江東避亂,是孫權的長史。劉備采納了魯肅的計謀,率兵進駐鄂縣的樊口。

          赤壁之戰簡短翻譯

          轉載請注明出處華閱文章網 » 赤壁之戰簡短翻譯

          短句

          競選學習委員申請書簡短

          閱讀(296)

          本文主要為您介紹競選學習委員申請書簡短,內容包括大學生競選學習委員申請書,競選學習委員的申請自薦書怎么寫,申請當學習委員的申請書。我是來自xxx班的xxxx。雖然跨進這個美麗的校園才短短幾十天,但這并不能代表對這個校園的熱愛我會比你

          短句

          葷段子搞笑簡短

          閱讀(314)

          本文主要為您介紹葷段子搞笑簡短,內容包括笑話我要聽笑話黃段子滾開,求經典小笑話越多越好多多益善不要葷段子給女生講的,有什么很好笑很好笑的笑話(葷段子也行)。某精神病患在寫信,護士問:“你要寫給誰啊?”病人:“寫給我自己!”護士:“信中寫些什

          短句

          關于科技的童謠簡短英文版

          閱讀(457)

          本文主要為您介紹關于科技的童謠簡短英文版,內容包括有關科技的童謠,求2首非常短、非常簡單的英語童謠,10首簡單的英語兒歌。Edelweiss 雪絨花Edelweiss,Edelweiss,雪絨花雪絨花Every morning you greet me.每天

          短句

          梁山伯與祝英臺主要內容簡短

          閱讀(3066)

          本文主要為您介紹梁山伯與祝英臺主要內容簡短,內容包括《梁山伯與祝英臺》的大概內容50字,梁山伯與祝英臺主要內容,梁山伯與祝英臺主要內容簡短點。從前有個姓祝的地主,人稱祝員外,他的女兒祝英臺不僅美麗大方,而且非常的聰明好學。但由于古時

          短句

          病的來歷簡短句子

          閱讀(341)

          本文主要為您介紹病的來歷簡短句子,內容包括關于疾病的句子,描寫疾病的句子,形容生病的句子。病入膏肓,奄奄一息,氣息奄奄 朝不保夕 纏綿病榻 日薄西山 人命危淺 臉色是那么憔悴,嘴唇也是那么蒼白,青白臉色。物外貌描寫--病容、病

          短句

          圣誕樹英文簡介簡短

          閱讀(370)

          本文主要為您介紹圣誕樹英文簡介簡短,內容包括圣誕樹的英文介紹,簡短,50個字,圣誕樹的英文介紹,簡短,50個字,圣誕樹的來歷英文介紹。圣誕樹的來歷 據說有一位農民在一個風雪交加的圣誕夜里接待了一個饑寒交迫的小孩,讓他吃了一頓豐盛的圣誕

          短句

          簡短幫助別人小品三人臺詞

          閱讀(392)

          本文主要為您介紹簡短幫助別人小品三人臺詞,內容包括關于助人為樂的三人小品劇本,簡短三人勵志小品臺詞,三人搞笑小品劇本簡短。考試瘋云(校園小品) 人物:小艾,小伍,小玲,老師 場景:教室 內容: 小玲趴在桌上睡覺。 小艾丟了本書在旁邊,出去。 小伍進

          短句

          春雨的簡短詩句

          閱讀(330)

          本文主要為您介紹春雨的簡短詩句,內容包括描寫春雨的簡單句子,求古詩春雨的簡短賞析,描寫春雨的詩句。春雨淅淅瀝瀝,如牛毛,如花針,如春姑娘那柔柔的發絲……雨霧彌漫,雨珠兒串成一個大珠簾,如煙如云地籠罩了一切;春雨綿綿,灑在樹葉上,沙沙

          短句

          描寫景物的優美句子簡短的

          閱讀(265)

          本文主要為您介紹描寫景物的優美句子簡短的,內容包括描寫景色的句子大全簡短,描寫風景的短句子,寫景優美句子摘抄30字。自然世界此刻是如此的美麗,到處放射著明媚的陽光,到處炫耀著五顏的色彩,到處飛揚著悅耳的鳥叫蟲鳴,到處飄蕩著令人陶醉的香

          短句

          簡短的需要艱苦奮斗得名句

          閱讀(292)

          本文主要為您介紹簡短的需要艱苦奮斗得名句,內容包括關于艱苦奮斗的名言警句,有關艱苦奮斗的名言警句,艱苦奮斗的名言警句。人的大腦和肢體一樣,多用則靈,不用則廢。茅以升2、人類要在競爭中求生存,更要奮斗。孫中山3、天才就是無止境刻苦勤奮

          短句

          thinkphp3.2簡短路由分頁錯誤

          閱讀(314)

          本文主要為您介紹thinkphp3.2簡短路由分頁錯誤,內容包括thinkPHP3.2.3配置簡短路由后,把分頁的URL怎么相應的改變呢,thinkphp分頁顯示不準確,怎么回事實際有幾條和顯示的有幾條不一,thinkphp分頁模板連接錯誤求解釋。最近也給自己博客(uzuzu

          短句

          元旦祝福語同學簡短

          閱讀(278)

          本文主要為您介紹元旦祝福語同學簡短,內容包括給同學的新年寄語,元旦送給同學的祝語,適合學生的幽默元旦祝福語。新年旅游新線路--阿富汗七日游已隆重推出:住恐怖訓練營,學習制造炸彈和炭疽病毒,成績優異者將有幸成為啦燈的接班人。 1.看到那

          短句

          有趣的簡短的英語句子

          閱讀(273)

          本文主要為您介紹有趣的簡短的英語句子,內容包括英語幽默短句100個,英語句子5句,要有趣的,要簡單的,有趣又簡單的英語句子。1. Money is not everything. Theres Mastercard and Visa.鈔票不是萬能的,畢竟有時還

          短句

          元宵小笑話簡短

          閱讀(313)

          本文主要為您介紹元宵小笑話簡短,內容包括關于元宵節的笑話,關于元宵的笑話(100字的),關于元宵的笑話,短一點,要好幾個。曹操:快快打探,我方還剩多少人馬? 蔣干:只剩清華學生那么多了! 曹操:哈哈,天無絕人之路啊,我們尚可一戰,再去打探! 蔣干:哎呀主公不

          短句

          競選學習委員申請書簡短

          閱讀(296)

          本文主要為您介紹競選學習委員申請書簡短,內容包括大學生競選學習委員申請書,競選學習委員的申請自薦書怎么寫,申請當學習委員的申請書。我是來自xxx班的xxxx。雖然跨進這個美麗的校園才短短幾十天,但這并不能代表對這個校園的熱愛我會比你

          短句

          葷段子搞笑簡短

          閱讀(314)

          本文主要為您介紹葷段子搞笑簡短,內容包括笑話我要聽笑話黃段子滾開,求經典小笑話越多越好多多益善不要葷段子給女生講的,有什么很好笑很好笑的笑話(葷段子也行)。某精神病患在寫信,護士問:“你要寫給誰啊?”病人:“寫給我自己!”護士:“信中寫些什

          短句

          關于科技的童謠簡短英文版

          閱讀(457)

          本文主要為您介紹關于科技的童謠簡短英文版,內容包括有關科技的童謠,求2首非常短、非常簡單的英語童謠,10首簡單的英語兒歌。Edelweiss 雪絨花Edelweiss,Edelweiss,雪絨花雪絨花Every morning you greet me.每天

          短句

          梁山伯與祝英臺主要內容簡短

          閱讀(3066)

          本文主要為您介紹梁山伯與祝英臺主要內容簡短,內容包括《梁山伯與祝英臺》的大概內容50字,梁山伯與祝英臺主要內容,梁山伯與祝英臺主要內容簡短點。從前有個姓祝的地主,人稱祝員外,他的女兒祝英臺不僅美麗大方,而且非常的聰明好學。但由于古時

          短句

          病的來歷簡短句子

          閱讀(341)

          本文主要為您介紹病的來歷簡短句子,內容包括關于疾病的句子,描寫疾病的句子,形容生病的句子。病入膏肓,奄奄一息,氣息奄奄 朝不保夕 纏綿病榻 日薄西山 人命危淺 臉色是那么憔悴,嘴唇也是那么蒼白,青白臉色。物外貌描寫--病容、病

          短句

          圣誕樹英文簡介簡短

          閱讀(370)

          本文主要為您介紹圣誕樹英文簡介簡短,內容包括圣誕樹的英文介紹,簡短,50個字,圣誕樹的英文介紹,簡短,50個字,圣誕樹的來歷英文介紹。圣誕樹的來歷 據說有一位農民在一個風雪交加的圣誕夜里接待了一個饑寒交迫的小孩,讓他吃了一頓豐盛的圣誕

          短句

          簡短幫助別人小品三人臺詞

          閱讀(392)

          本文主要為您介紹簡短幫助別人小品三人臺詞,內容包括關于助人為樂的三人小品劇本,簡短三人勵志小品臺詞,三人搞笑小品劇本簡短。考試瘋云(校園小品) 人物:小艾,小伍,小玲,老師 場景:教室 內容: 小玲趴在桌上睡覺。 小艾丟了本書在旁邊,出去。 小伍進

          短句

          現代作文素材簡短

          閱讀(279)

          本文主要為您介紹現代作文素材簡短,內容包括關于現代的作文素材,關于現代的作文素材,簡短的作文素材,我要20個。“有魚吃還捉老鼠?”一個貌似簡單的問題,卻引來我們無盡的思考。其實,同樣的問題,我們每天不也在問著自己和別人嗎?“有手機短信還

          <optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

            <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
          1. 
            
          2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

          3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

                1. <listing id="r9hwm"></listing>
                  <delect id="r9hwm"></delect>
                  <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>
                  亚洲丰满少妇xxxxx高潮