1.詩經.采薇(節選)的意思,簡短一點
采薇昔我往矣,楊柳依依。
今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑。
我心傷悲,莫知我哀。出自《詩經》,描寫男子征戰后會鄉,觸景生情的凄涼情境. 出門時是春天,楊樹柳樹依依飄揚,而回來時已經是雨雪交加的冬天。
在一年的當兒,他經歷了什么已經盡在不言中了。 是一首寫一位被遣戍邊的兵士從出征到回家的詩歌。
這四句,是詩中情景交融的名句。“依依”,“霏霏”這兩組疊詞,不但把柳枝的婀娜姿態、大雪的飛舞飄揚描繪得十分肯體、生動,而且非常形象地揭示了這一征人的內心世界。
“楊柳依依”表現他春天出征時對故鄉、親人戀戀不舍的心情。“雨雪霏霏”使我們聯想到他在征程中經受的許多磨難,并襯托出他在返家時滿懷哀傷悲憤心情。
清人王夫之說這四句詩“以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂。”。
2.詩經.采薇(節選)的意思,簡短一點
采薇
昔我往矣,楊柳依依。
今我來思,雨雪霏霏。
行道遲遲,載渴載饑。
我心傷悲,莫知我哀。
出自《詩經》,描寫男子征戰后會鄉,觸景生情的凄涼情境. 出門時是春天,楊樹柳樹依依飄揚,而回來時已經是雨雪交加的冬天。在一年的當兒,他經歷了什么已經盡在不言中了。
是一首寫一位被遣戍邊的兵士從出征到回家的詩歌。這四句,是詩中情景交融的名句。“依依”,“霏霏”這兩組疊詞,不但把柳枝的婀娜姿態、大雪的飛舞飄揚描繪得十分肯體、生動,而且非常形象地揭示了這一征人的內心世界。“楊柳依依”表現他春天出征時對故鄉、親人戀戀不舍的心情。“雨雪霏霏”使我們聯想到他在征程中經受的許多磨難,并襯托出他在返家時滿懷哀傷悲憤心情。清人王夫之說這四句詩“以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂。”
3.跪求詩經采薇等4首古詩的意思
【注釋】 雨:下的意思 昔:從前 思:語氣助詞。
矣:語氣助詞。 依依:形容樹枝柔弱,隨風搖擺的樣子。
霏霏:雪花飛舞的樣子。 往:出征。
【譯文】 采薇采薇一把把,薇菜新芽已長大。說回家呀道回家,眼看一年又完啦。
有家等于沒有家,為跟玁狁去廝殺。沒有空閑來坐下,為跟玁狁來廝殺。
采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發芽。說回家呀道回家,心里憂悶多牽掛。
滿腔愁緒火辣辣,又饑又渴真苦煞。防地調動難定下,書信托誰捎回家! 采薇采薇一把把,薇菜已老發杈枒。
說回家呀道回家,轉眼十月又到啦。王室差事沒個罷,想要休息沒閑暇。
滿懷憂愁太痛苦,生怕從此不回家。 什么花兒開得盛?棠棣花開密層層。
什么車兒高又大?高大戰車將軍乘。駕起兵車要出戰,四匹壯馬齊奔騰。
邊地怎敢圖安居?一月要爭幾回勝! 駕起四匹大公馬,馬兒雄駿高又大。將軍威武倚車立,兵士掩護也靠它。
四匹馬兒多齊整,魚皮箭袋雕弓掛。哪有一天不戒備,軍情緊急不御甲! 回想當初出征時,楊柳依依隨風吹。
如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又渴又饑真勞累。
滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會。
4.求詩經采薇的全詩和簡潔的詩意,再用一句話概括中心
[原詩]采薇采薇,薇亦作止。
曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,嚴狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。
憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。
王事靡鹽,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來。
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車,戎車既駕,四牡業業。
豈敢定居,一月三捷。駕彼四牡,四牡骙骙。
君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚服。
豈不日戒?嚴狁孔棘。昔我往矣,楊柳依依。
今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑。
我心傷悲,莫知我哀!【譯文】 采薇菜啊采薇菜,薇菜剛才長出來。說回家啊說回家,一年又快過去了。
沒有妻室沒有家,都是因為玁狁故。沒有空閑安定下, 都是因為玁狁故。
采薇菜啊采薇菜, 薇菜初生正柔嫩。 說回家啊說回家, 心里憂愁又煩悶。
心中憂愁像火燒, 饑渴交加真難熬。 我的駐防無定處, 沒法托人捎家書。
采薇菜啊采薇菜, 薇菜已經長老了。 說回家啊說回家, 十月已是小陽春。
戰事頻仍沒止息, 沒有空閑歇下來。 心中憂愁積成病, 回家只怕難上難。
光彩艷麗什么花? 棠棣開花真爛漫。 又高又大什么車? 將帥乘坐的戰車。
兵車早已駕好了, 四匹雄馬真強壯。 哪敢安然定居下, 一月之內仗不停。
駕馭拉車四雄馬, 四匹雄馬高又大。 乘坐這車是將帥, 兵士用它作屏障。
四匹雄馬排整齊, 魚皮箭袋象牙弭。 怎不天天嚴防范, 玁狁猶猖狂情勢急。
當初離家出征時, 楊柳低垂枝依依。 如今戰罷回家來, 雨雪紛紛漫天下。
行路艱難走得慢, 饑渴交加真難熬。 我的心中多傷悲, 沒人知道我悲哀。
《采薇》是一首寫一位被遣戍邊的兵士從出征到回家的詩歌。
5.詩經·采薇的詩意
譯文:
采薇菜啊采薇菜,
薇菜剛才長出來。
說回家啊說回家,
一年又快過去了。
沒有妻室沒有家,
都是因為玁狁故。
沒有空閑安定下,
都是因為 玁狁故。
采薇菜啊采薇菜,
薇菜初生正柔嫩。
說回家啊說回家,
心里憂愁又煩悶。
心中憂愁像火燒,
饑渴交加真難熬。
我的駐防無定處,
沒法托人捎家書。
采薇菜啊采薇菜,
薇菜已經長老了。
說回家啊說回家,
十月已是小陽春。
戰事頻仍沒止息,
沒有空閑歇下來。
心中憂愁積成病,
回家只怕難上難。
光彩艷麗什么花?
棠棣開花真爛漫。
又高又大什么車?
將帥乘坐的戰車。
兵車早已駕好了,
四匹雄馬真強壯。
哪敢安然定居下,
一月之內仗不停。
駕馭拉車四雄馬,
四匹雄馬高又大。
乘坐這車是將帥,
兵士用它作屏障。
四匹雄馬排整齊,
魚皮箭袋象牙弭。
怎不天天嚴防范,
玁狁猶猖狂情勢急。
當初離家出征時,
楊柳低垂枝依依。
如今戰罷回家來,
雨雪紛紛漫天下。
行路艱難走得慢,
饑渴交加真難熬。
我的心中多傷悲,
沒人知道我悲哀。
6.詩經采薇的詩意
詩經·采薇(節選) 昔我往矣,楊柳依依。
今我來思,雨雪霏霏。 注釋 雨:下的意思 昔:從前 思:語氣助詞。
矣:語氣助詞。 依依:形容樹枝柔弱,隨風搖擺的樣子。
霏霏:雪花飛舞的樣子。 (譯文) 回想當初出征時,楊柳依依隨風吹; 如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。
賞析一: 這是詩經里一個著名的句子,它像一幅畫,把一個出門在外的旅人的心情表達得淋漓盡致。 出門時是春天,楊樹柳樹依依飄揚,而回來時已經是雨雪交加的冬天。
在一年的當兒,他經歷了什么已經盡在不言中了。 賞析二: 《采薇》是《詩經·小雅》中的一篇。
歷代注者關于它的寫作年代說法不一。但據它的內容和其它歷史記載的考訂大約是周宣王時代的作品的可能性大些。
周代北方的獫狁(即后來的匈奴)已十分強悍,經常入侵中原,給當時北方人民生活帶來不少災難。歷史上有不少周天子派兵戍守邊外和命將士出兵打敗獫狁的記載。
從《采薇》的內容看,當是將士戍役勞還時之作。詩中唱出從軍將士的艱辛生活和思歸的情懷。
全詩分三章,前三章疊出,以采薇起興寫薇由作而柔而剛,而戍役軍士遠別家鄉,歷久不歸,思鄉之情,憂心不已!作者寫道:山薇啊,你發芽了,出生了,我們總該回家了吧!但轉眼又是一年,我們都顧不上家室,這卻是為何呢?為了獫狁入侵之故,我們連好好坐上一會兒也來不及,也是為了獫狁之故。我們需要攻戰!又到了采薇的時候,薇葉長大了,枝葉柔嫩,這下總該回家了吧!心里的憂傷如此熾烈,為戰事奔波,我們戍期未定,誰難替我們帶回家信!山薇長得粗壯剛健了,這下該回家了吧!已是陽春十月了!可是王事沒完,還沒法閑暇,憂傷的心情好不痛苦,卻無人相慰勞!四、五兩章是寫邊關戰事繁忙、緊張:那盛開的花是什么?是棠棣之花。
用花之盛起興,喻出征軍伍車馬服飾之盛:那好大好大的是什么?那是將士的軍車,兵車既已駕起,戰馬高大雄健,戰事頻繁,軍隊又要遷徙,豈敢定居?駕著四匹昂首高大的公馬,軍將們坐在戰車上,步兵們蔽依車后,戰馬威武雄健,兵士手中的象骨的弓和魚皮箭袋時時佩在身邊,獫狁的侵戰如此強大猖狂,馬能不日日加強戒備?這兩章寫的是獫狁的匈悍而周家軍隊盛大的軍威,紀律嚴正,卒伍精強。但是戍役的生活也是艱辛而緊張的,這些都是作者用寫實的筆法來寫的。
第六章則筆鋒一轉,寫出征人在還鄉路上飽受饑寒,痛定思痛的哀傷心情:想起出征之時,那依依楊柳,枝茂葉盛,而此時風雪歸程,路遠,天寒,又饑,又渴,可謂十分狼狽而又凄苦。晉人謝玄把“昔我往矣”四句論為三百篇中最好的詩句。
在文學史上影響極大。常為后世文人反復吟唱、仿效。
由于《詩經》素以渾厚、質樸著稱,這類如此凄婉動人的作品確屬不多。因而它便成了《詩經》抒情作品的一個典范而為歷代文學家所稱頌。
這首詩的主題是嚴肅的。獫狁的兇悍,周家軍士嚴陣以待,作者以戍役軍士的身份描述了以天子之命命將帥、遣戊役,守衛中國,軍旅的嚴肅威武,生活的緊張艱辛。
作者的愛國情懷是通過對獫狁的仇恨來表現的。更是通過對他們忠于職守的敘述——“不遑啟居”、“不遑啟處”、“豈敢定居”、“豈不日戒”和他們內心極度思鄉的強烈對比來表現的。
全詩再襯以動人的自然景物的描寫:薇之生,薇之柔,薇之剛,棠棣花開,依依楊柳,霏霏雨雪,都烘托了軍士們“日戒”的生活,心里卻是思歸的情愫,這里寫的都是將士們真真實實的思想,憂傷的情調并不降低本篇作為愛國詩篇的價值,恰恰相反是表現了人們的純真樸實,合情合理的思想內容和情感,也正是這種純正的真實性,賦予了這首詩強盛的生命力和感染力。 從寫作上看,它和詩經的許多作品一樣用以薇起興的手法,加上章法、詞法上重沓疊奏,使內容和情趣都得以層層鋪出,漸漸深化,也增強了作品的音樂美和節奏感。
全詩有記敘,有議論,有景物,有抒情,有心理描寫,搭配錯落有致,又十分妥貼,因此《采薇》一篇確是《詩經》中最好的篇章之一。