1.什么視頻軟件做字幕效果好,要求對原畫損害最小
首先要說明你要做的是什么類型的字幕,是電影的對白字幕,還是電視臺節目的字幕,電影對白注目基本只要有字放在那里就行了,電視節目的字幕通常就很花哨,運動、質感等,這兩種字幕的制作是完全不一樣的。如果是電影的字幕基本是不用制作的,都可以下到字幕文件,你只需要確定是要外掛還是內掛還是內嵌上字幕。電視節目的字幕就需要視頻制作軟件了,這個看你的制作要求而定,樓上說的可以參考。外掛和內掛字幕對原畫質完全沒有影響,其他方法制作的字幕都是有損害的,怎樣做到損害最小,首先肯是選擇專業級的軟件,另外就是不要有格式轉換,最后輸出的格式和原視頻格式一樣,還有不要壓縮,至少保證和原格式差不多的碼率。
如果你要做的是電影對白字幕,但是你的視頻又不是電影,比如是你自己制作的視頻,這個時候字幕是下不到的,那就需要自己制作,用SrtEdit這樣的工具可以完成,但需要一句一句的來填寫時間碼,工作很繁雜的,你也可以用視頻制作軟件的唱詞功能來制作,這個不用去填寫時間碼,只要用耳朵聽到配音后敲敲空格鍵,工作效率提高很多。這兩種制作的區別是,srt是掛上的字幕,對畫質沒有影響,制作好后合成非常快,唱詞制作好后需要生成,相當于內嵌,對畫質會有影響,電視臺制作唱詞也是這樣的,但是他們的節目源一般都是母版,質量很好,不是網上那些很大壓縮的,所以就算生成對畫質有影響也是很小的可以忽略,也就是說,電視臺節目的視頻源是廣播級的,是可以復雜的后期制作并多次復制傳輸的,而一般個人使用的視頻是家用級的,已經是經過很大壓縮的了,再復制或者重新生成轉換的話畫質的劣話是比廣播級視頻嚴重很多的。