1.元宵節英文簡介
The Lantern Festival (元宵節) is the last day of the Chinese New Year celebration. This day is for the last moment for setting off fireworks, the last excuse for eating a big feast and the last chance for family getting together before the “年” celebrations are over. (Latern Festival is also a traditional time of celebration for foreigners who live in China).。
2.一篇介紹元宵節的英語小短文
The first lunar month on the 15th, is China's traditional Lantern Festival. The first month for January, the ancients said that night as "night" and on the 15th is also the year the first full moon night, it said fifteenth day for the Lantern Festival. Also known as the "Spring Festival." According to Chinese folk traditions, in one Yuanfu before, the earth rejuvenate the festive night, the sky bright and guess riddles, eating Lantern family reunion enjoyable.
農歷正月十五日,是中國的傳統節日元宵節。正月為元月,古人稱夜為"宵",而十五日又是一年中第一個月圓之夜,所以稱正月十五為元宵節。又稱為"上元節"。按中國民間的傳統,在一元復始,大地回春的節日夜晚,天上明月高懸,猜燈謎、吃元宵合家團聚、其樂融融。
3.元宵節的英文介紹
元宵節 :festival of lanterns或 lantern festival dumplings相關的小文章:The Festival of Lanterns takes place at the end of the Chinese New Year Celebration,on the fifteenth day of the first *ns have been part of Chinese life for centuries so it's not surprising to see a festival of * usually hang lanterns in the gardens,outside the houses,and on the * lanterns are signposts to guide guests and spirits of ancestors to the Lunar * a sumptuous fifteen-day feast,these lanterns light the way for the spirits back to the world *,paper and plastic lanterns vary in shape and size and are usually * are in the shapes of butterflies,birds,flowers,and * are shaped like dragon,fruit and animal symbols of that * most popular type of lantern is the "horse-racing" one,in which figures or animals rotate around the vertical axis of the * special food for the Lantern Festival is Yuen Sin or Tong * are round dumplings made with sticky rice * can be filled and served as a sweet snack or made plain and cooked in a soup with vegetables,meat and dried * round shape of the dumpling is a symbol of wholeness,completeness and * Lantern Festival is an occasion for families to get together and for everyone--young,old,rich and poor to have fun.翻譯如下:年底舉行的中國新年慶祝活動,在正月15月的這一天.燈籠一直是幾個世紀以來中國人的節日,所以沒什么吃驚.人們通常燈籠掛在花園外面的房子、船上.這些指示標志燈的客人,是祖先的新年慶祝活動.15點后兩天大餐,這些燈照亮了回神后的世界.絲綢、造紙、塑料燈籠形狀和大小各不相同,通常多彩.有蝴蝶形的、鳥、花、船.其他都像龍、水果和動物的象征,一年.最受歡迎的是一種花燈 " 賽馬 " 一、人物、動物,輪流在各地縱軸的花燈.特別是糧食的元宵圓善或湯圓.這些都是用與糯米粉圓、甜零食熟了湯,蔬菜、肉、蝦米來填補.圓圓的形狀,是象征團圓的整體性、完整性和團結.元宵是和家人團聚的機會,使每一個人--青年人、老年人,不論貧富,都好好享受這個節日。
4.元宵節的英文介紹
原發布者:麗麗_441
Lanternfestival每年農歷的一月十五日是中國人的元宵節,它正好在春節之后。The Lantern Festival is celebrated everywhere on January 15th of the lunar calendar, right after the Spring Festival.傳統意義上元宵節也是春節活動的一部分。Traditionally, the Lantern Festival is a part of the Spring Festival.這天是農歷新年里第一個月圓的日子。This day is always the first full moon in the lunar New Year.中國各地張燈結彩,家家戶戶歌舞游樂,人們做元宵、放煙火。Across China, people celebrate by hanging up lanterns and festoons, attending dancing and singing performances, making “Yuan Xiao” or sweet rice dumplings and lighting fireworks.這也是慶祝春節的延續。This is also a continuation of the Spring Festival celebration.在元宵節之夜,天上明月高照,地上彩燈萬盞。On the Lantern Festival night, the moon illuminates the dark sky while many lanterns shine bright colors on the earth.元宵夜觀花燈的習俗開始于兩千多年前的西漢時期。The traditions of viewing decorative lanterns on this night began more than two thousand years ago in the Western Han Dynasty.最早只是在皇宮中點燈祈福。In the earlier t
5.用英語介紹元宵節的來歷
Lantern Festival falls on the fifteenth day of the first lunar month. This is the first full moon of the new year, symbolizing unity and perfection. Lantern Festival is an important part of Spring Festival , and marks the official end of the long holiday.元宵節是農歷正月的第十五天,這是新年的第一次滿月,象征著和睦和團圓。
元宵節是春節的一個重要組成部分,也象征著春節長假的正式結束。There are many legends concerning the origins of Lantern Festival.關于元宵節的來歷有很多傳說。
According to one legend, once in ancient times, a celestial swan came into the mortal world where it was shot down by a hunter. The Jade Emperor, the highest god in Heaven, vowed to avenge the swan. He started making plans to send a troop of celestial soldiers and generals to Earth on the fifteenth day of the first lunar month, with orders to incinerate all humans and animals. But the other celestial beings disagreed with this course of action, and risked their lives to warn the people of Earth. As a result, before and after the fifteenth day of the first month, every family hung red lanterns outside their doors and set off firecrackers and fireworks, giving the impression that their homes were already burning. By successfully tricking the Jade Emperor in this way, humanity was saved from extermination.有一個傳說是這樣的,在古代,有一位神界天鵝闖入人間被獵手誤殺。天界最高的神玉皇大帝因此發誓為這只天鵝報仇。
他開始制定計劃,派出一支天兵天將于農歷正月十五來到人間,命令他們火燒所有的人和動物。但是其他神仙并不贊同這一計劃,他們冒著生命危險提醒人間的人們。
結果,在正月十五這一天前后,每一個家庭在門外掛起燈籠,并燃放煙花爆竹,給天兵天將造成各家各戶起火的假象。通過這種方式,人們成功騙過了玉皇大帝,人類也因此逃過滅絕的危險。
According to another legend, during the time of Emperor Han Wudi of the Han Dynasty , a palace woman named Yuanxiao was prevented from carrying out her filial duty of visiting her parents on the fifteenth day of the first lunar month. Distraught, she said she would kill herself by jumping into a well. In order to help Yuanxiao fulfill her duty as a filial daughter, the scholar Dongfang Shuo came up with a scheme. He told Emperor Han Wudi that the Jade Emperor, the highest god in Heaven, had ordered the Fire God to burn down the capital city of Chang'an on the sixteenth day of the first lunar month. Anxious to find a way to save his city, the emperor asked Dongfang Shuo what he should do. Dongfang Shuo replied that the Fire God loved red lanterns more than anything. He advised that the streets be hung with red lanterns, and the emperor, empress, concubines, and court officials come out of the palace to see them. In this way, the Fire God would be distracted and disaster averted. The emperor followed Dongfang Shuo's advice, and while everyone was out viewing the lanterns, Yuanxiao was able to sneak out of the palace and be reunited with her parents.另外一個傳說發生在漢武帝時期。一位名叫元宵的宮女因身處深宮,沒法在正月十五與父母團聚盡孝。
為此,她欲跳井自盡。為了幫助元宵姑娘為父母盡孝,智者東方朔想出了一個計劃。
他告訴漢武帝,天界最高的神——玉皇大帝下令在正月十六火燒長安都。為了拯救長安城,漢武帝問東方朔該怎么辦。
東方朔回答說火神最愛大紅燈籠。他建議在街道上懸掛大紅燈籠,皇帝、皇后、六宮嬪妃和朝廷大臣都要外出觀賞燈籠。
這樣,火神的注意力就會被分散,災難也就可以避免了。皇帝采納了東方朔的建議,當所有人都外出賞燈時,元宵得以有機會溜出皇宮,和家人團圓。
Although the above stories are quite fantastical, it is sure that the origins of Lantern Festival are related to ancient humanity's use of fire to celebrate festivals and avert disaster. Since Lantern Festival involves making offerings to the deities and is celebrated at night, it is natural that fire would play an important role. Over time, Lantern Festival gradually evolved into its present form. When Buddhism was introduced to China during the Eastern Han Dynasty , the emperor decreed that on the night of the full moon of the first lunar month, lanterns should be lit to honor Buddha, adding yet another level of significance to Lantern Festival. And according to Daoism, Lantern Festival is associated with the primordial deities of Heaven and Fire, who were born on the fifteenth day of the first lunar month.雖然上述的傳說很神奇,但可以確定的是元宵節的起源必定跟古代人們使用火來慶祝節日、躲避災難有關。元宵節活動包括逃避邪神,且是在晚上慶祝,所以很自然地,火就扮演了很重要的角色。
隨著時間的流逝,元宵節逐漸演變為今天的形式。東漢時期,佛教傳入中國,皇帝下令,在正月第一個滿月。
6.一篇介紹元宵節的英語小短文
The first lunar month on the 15th, is China's traditional Lantern Festival. The first month for January, the ancients said that night as "night" and on the 15th is also the year the first full moon night, it said fifteenth day for the Lantern Festival. Also known as the "Spring Festival." According to Chinese folk traditions, in one Yuanfu before, the earth rejuvenate the festive night, the sky bright and guess riddles, eating Lantern family reunion enjoyable.農歷正月十五日,是中國的傳統節日元宵節。
正月為元月,古人稱夜為"宵",而十五日又是一年中第一個月圓之夜,所以稱正月十五為元宵節。又稱為"上元節"。
按中國民間的傳統,在一元復始,大地回春的節日夜晚,天上明月高懸,猜燈謎、吃元宵合家團聚、其樂融融。
7.介紹元宵節的英語作文
festival of lanterns
The Festival of Lanterns takes place at the end of the Chinese New Year Celebration, on the fifteenth day of the first moon. Lanterns have been part of Chinese life for centuries so it's not surprising to see a festival of lanterns.
People usually hang lanterns in the gardens, outside the houses, and on the boats. These lanterns are signposts to guide guests and spirits of ancestors to the Lunar celebration. After a sumptuous fifteen-day feast, these lanterns light the way for the spirits back to the world beyond.
Silk, paper and plastic lanterns vary in shape and size and are usually multi-colored. Some are in the shapes of butterflies, birds, flowers, and boats. Other are shaped like dragon, fruit and animal symbols of that year. The most popular type of lantern is the "horse-racing" one, in which figures or animals rotate around the vertical axis of the lantern.
The special food for the Lantern Festival is Yuen Sin or Tong Yuen. These are round dumplings made with sticky rice flour. They can be filled and served as a sweet snack or made plain and cooked in a soup with vegetables, meat and dried shrimp. The round shape of the dumpling is a symbol of wholeness, completeness and unity.
The Lantern Festival is an occasion for families to get together and for everyone--young, old, rich and poor to have fun.
翻譯如下:
年底舉行的中國新年慶祝活動,在正月15月的這一天. 燈籠一直是幾個世紀以來中國人的節日,所以沒什么吃驚.
人們通常燈籠掛在花園外面的房子、船上. 這些指示標志燈的客人,是祖先的新年慶祝活動. 15點后兩天大餐,這些燈照亮了回神后的世界.
絲綢、造紙、塑料燈籠形狀和大小各不相同,通常多彩. 有蝴蝶形的、鳥、花、船. 其他都像龍、水果和動物的象征,一年. 最受歡迎的是一種花燈 " 賽馬 " 一、人物、動物,輪流在各地縱軸的花燈.
特別是糧食的元宵圓善或湯圓. 這些都是用與糯米粉圓、甜零食熟了湯,蔬菜、肉、蝦米來填補。圓圓的形狀,是象征團圓的整體性、完整性和團結.
元宵是和家人團聚的機會,使每一個人--青年人、老年人,不論貧富,都好好享受這個節日
8.元宵節習俗英語版短篇介紹
"Lantern riddle quiz" and that "a lantern riddle", is the Lantern Festival and then increased activity, lantern riddle is the earliest it is the riddle, developed originated in the spring and autumn and warring states period. It is one kind of rich referring contemptuously, ring, witty and admonish rules, and laugh by way of literature and art games. In light of the riddle suspension, for people to guess shoot, started in the song dynasty. The old lamp product wu3 lin2 · "account:" to write poems, cut silk light when house ridiculed, and painting people, CangTou lingo, and old Beijing Hun language, mock pedestrian." The Lantern Festival, emperor city not night, ShangDeng does the will, and the people emotions, poetry mystery book in the lamp, mirror in the candle, listed on the roads and people surmised, so called "lantern riddle". Now on the Lantern Festival, each place with riddles, hope this year can beaming, go in peace. Because the riddle can enlighten the wisdom and ?。
9.寫一篇英語短文向你班同學簡要介紹一下元宵節.
Lantern Festival is a China's traditional * is celebrated on the fifteenth day of the first month of the lunar *n Festival is one of the biggest holidays in * days before Lantern Festival,people begin to make *ns are made in the shape of different animals,vegetables,fruits and many,other * making lanterns people usually write riddles on * the of Lantern Festival,all the lanterns are hung * Lantern Festival people go outside to have a look at the lanterns and guess the riddles on the *s you call see some wonderful folk performances,Dragon Dance and *g is very interesting and everyone is very * life is rich and varied。
轉載請注明出處華閱文章網 » 用英文簡短介紹元宵節