1.功夫熊貓英語簡介大約50字
Kung Fu Panda (2008) is a story about a lazy, irreverent slacker panda, named Po, who is the biggest fan of Kung Fu around。
which doesn't exactly come in handy while working every day in his family's noodle shop. Unexpectedly chosen to fulfill an ancient prophecy, Po's dreams become reality when he joins the world of Kung Fu and studies alongside his idols, the legendary Furious Five -- Tigress, Crane, Mantis, Viper and Monkey -- under the leadership of their guru, Master Shifu. But before they know it, the vengeful and treacherous snow leopard Tai Lung is headed their way, and it's up to Po to defend everyone from the oncoming threat. Can he turn his dreams of becoming a Kung Fu master into reality? Po puts his heart - and his girth - into the task, and the unlikely hero ultimately finds that his greatest weaknesses turn out to be his greatest strengths.。
2.一篇關于功夫熊貓的英語介紹 不要太長,簡單一點
Kung fu panda, leading panda o wave by star jack black dubbing, is a love to eat noodles dreamer, all day long live in a pipe dream. However, in order to become legendary dragon fighter, he must first learn to face true self, accept their scrurinsed and mundane. Movie dialogue gags flawed and action scenes dazzling, animation is first-rate. KFP will provide you tell a moving story, uplifting absolute enjoyed by young and old!。
3.功夫熊貓英文內容介紹 要求簡短,介紹里面的主要內容
The film stars a panda named Po (voice of Jack Black), who is so fat he can barely get out of bed. He works for his father, Mr. Ping (James Hong) in a noodle shop, which features Ping's legendary Secret Ingredient. How Ping, apparently a stork or other billed member of the avian family, fathered a panda is a mystery, not least to Po, but then the movie is filled with a wide variety of creatures who don't much seem to notice their * live in the beautiful Valley of Peace with an ancient temple towering overhead, up zillions of steps, which the pudgy Po can barely climb. But climb them he does, dragging a noodle wagon, because all the people of the valley have gathered up there to witness the choosing of the Dragon Warrior, who will engage the dreaded Tai Lung (Ian McShane) in kung-fu combat. Five contenders have been selected, the "Furious Five": Monkey (Jackie Chan), Tigress (Angelina Jolie), Mantis (Seth Rogen), Viper (Lucy Liu) and Crane (David Cross). Tigress looks like she might be able to do some serious damage, but the others are less than impressive. Mantis in particular seems to weigh about an ounce, tops. All five have been trained (for nearly forever, I gather) by the wise Shifu, who with Dustin Hoffman's voice is one of the more dimensional characters in a story that doesn't give the others a lot of depth. Anyway, it's up to the temple master Oogway (Randall Duk Kim), an ancient turtle, to make the final selection, and he chooses -- yes, he chooses the hapless and pudgy * story then becomes essentially a series of action sequences, somewhat undermined by the fact that the combatants seem unable to be hurt, even if they fall from dizzying heights and crack stones open with their heads. There's an extended combat with Tai Lung on a disintegrating suspension bridge (haven't we seen that before?), hand-to-hand-to-tail combat with Po and Tai Lung, and upstaging everything, an energetic competition over a single dumpling.。
4.功夫熊貓英文簡介
片名:Kung Fu Panda It's the story about a lazy, irreverent slacker panda, named Po, who is the biggest fan of Kung Fu around。
which doesn't exactly come in handy while working every day in his family's noodle shop. Unexpectedly chosen to fulfill an ancient prophecy, Po's dreams become reality when he joins the world of Kung Fu and studies alongside his idols, the legendary Furious Five -- Tigress, Crane, Mantis, Viper and Monkey -- under the leadership of their guru, Master Shifu. But before they know it, the vengeful and treacherous snow leopard Tai Lung is headed their way, and it's up to Po to defend everyone from the oncoming threat. Can he turn his dreams of becoming a Kung Fu master into reality? Po puts his heart - and his girth - into the task, and the unlikely hero ultimately finds that his greatest weaknesses turn out to be his greatest strengths.。
5.功夫熊貓的英文梗概
It's the story about a lazy, irreverent slacker panda, named Po, who is the biggest fan of Kung Fu around。
which doesn't exactly come in handy while working every day in his family's noodle shop. Unexpectedly chosen to fulfill an ancient prophecy, Po's dreams become reality when he joins the world of Kung Fu and studies alongside his idols, the legendary Furious Five -- Tigress, Crane, Mantis, Viper and Monkey -- under the leadership of their guru, Master Shifu. But before they know it, the vengeful and treacherous snow leopard Tai Lung is headed their way, and it's up to Po to defend everyone from the oncoming threat. Can he turn his dreams of becoming a Kung Fu master into reality? Po puts his heart - and his girth - into the task, and the unlikely hero ultimately finds that his greatest weaknesses turn out to be his greatest strengths.。
6.功夫熊貓的英文簡介越簡單越好
It is a story about kungfu.
A panda wanted to be a knight.
Then he tried his best to become a student of a famous teacher raccoon
During the hard training,he was accepted by his teacher and his four senior fellow apprentices——Tiger,Monkey,Snake and crane.
After he beated Leopard,he indeed understood the pith of Kungfu.
He became a real knight.
這是我自己寫的,不知道符不符合你的要求。
7.功夫熊貓的簡介 要英文,加中文翻譯
劇情: 故事發生在很久以前的古代中國,而且要從一只喜歡滾來滾去、滾來滾去的大熊貓身上說起…… 話說熊貓阿波是一家面條店的學徒,雖然笨手笨腳,也勉強算是謀到了一份職業,可是阿波不做如是 想,他天天百無禁忌地做著白日夢,夢想著自己有一天能夠在功夫的世界里與明星級的大人物進行一 場巔峰之戰。
別看阿波所在的“和平谷”一派欣欣向榮的安詳景象,其實是一個臥虎藏龍的風水寶地, 先不說五大功夫高手皆坐鎮于此,更有一大師級別的宗師在這里隱居,可是在一場特殊的比武大會上 ---勝出的人要代表“和平谷”將邪惡的大龍永久地驅除出去,啥啥不會的阿波卻在經歷了一系列陰 差陽錯之后屏雀中選,讓所有人都大跌眼鏡。 “和平谷”的五位功夫大師對種戲劇性的結果持各種不同的態度:一身正氣、勇敢無畏老虎大師 將阿波看成了一個名副其實的笑話;友好、頑皮卻很熱心腸的猴子大師則是一副看好戲的有趣神情; 仙鶴大師是五人中最具“母性”的那一位,他很同情阿波;自負的毒蛇大師雖然給人的感覺稍顯輕浮, 但對這件事的態度就有如她善變的性格,不太明朗;螳螂大師算是幾位高手中最聰明的一個,他對阿 波的現狀很是無奈,總是暗中幫忙……最后,要將阿波調教成“功夫高手”的一代宗師“師父”華麗 麗地出場了,然而有著一身好功夫并不意味著就是完美的,“師父”因為過去犯下的一個錯誤,到現 在都糾結著沒辦法釋然。
目前他的任務,就是將那個軟弱、除了做面條什么都不會的阿波訓練成一個 擁有著足夠的武術技巧、可以打敗強大敵人的頂級戰士。至于那個讓人人都如臨大敵的大龍,則是一 只非常自戀的雪豹,他等待復仇的這一天,已經整整等了20年了,可是他做夢也沒想到,自己等來的 竟然是一只大熊貓。
幕后: 【熊貓“滾”進了好萊塢】 不管是想找回自己做人應得的權利的綠色怪物--《怪物史萊克》,還是一群被不幸轉移出動物園、 努力想尋找回家的路的動物們--《馬達加斯加》,夢工廠的動畫部門一直致力于制作這種各個年齡段 的觀眾們都喜歡的“笨蛋變英雄”的動畫故事,因為每一個人都有過相似的經歷、或相似的夢想,而 這類以娛樂為主的動畫大片,正好可以讓他們產生某種移情作用,至少可以在道德的層面上引起你的 共鳴。 那么,當你聽說一只熊貓夢想著有一天自己能夠成為一名功夫大師,這樣的故事又會帶給你一種 什么樣的感覺呢?沒錯,就是一只圓滾滾、倦怠、遲鈍、惹人喜愛的黑色相間的大熊,本來他的生活 應該是抱著竹子悠閑著過的,可是他的內心卻有著一個一直未竟的夢想,那就是成為一個有著敏捷的 速度、精神層面的威懾力以及輕盈迅猛的反射神經的格斗藝術領域的專家……這是一個令人敬畏的想 法,也許有人會將此稱為“有勇無謀”,但所謂的英雄主義,不都是開始于這樣的訴求嗎?導演約翰 ·史蒂芬森說:“我和另一位導演馬克·奧斯本都已為人父,我有兩個女兒,奧斯本自己也有孩子。
所以我們的本意很簡單,就是要制作一部能夠讓我們的孩子享受到快樂的同時又受教育的作品,中心 精神就是‘成為你自己的英雄’,道理挺簡單的,你可以將其理解為‘人不可貌相’。做好自己的同 時,不要把希望寄托在別人身上,只要真正用心過,就可以得到你所期盼的一切,要努力把自己最好 的那個部分呈現出來。”
奧斯本接著說:“從一開始,這部影片對我和史蒂芬森就有著非凡的意義, 《功夫熊貓》營造出的故事主題,傳達的是一個非常正面、積極向上且我們都愿意相信的信息,然后 再想辦法用有趣的經歷和搞笑、壯觀異常的動作場面將這個主題充實起來。” 對于約翰·史蒂芬森和馬克·奧斯本來說,有了一個好的故事點子成竹在胸,下面的事情就好辦 多了,史蒂芬森說:“基本上而言,我們已經明確了想要延續的方向,不過同時也得面對的一個更加 重要的難題,就是運用什么樣的方法才能抵達我們預想好的終點?我們真的想為這部影片賦予一個永 恒的主題,所以才將故事的背景地選在了古代中國,不過內容方面并不是那個時代特定的產物,因為 偉大的故事是不會受到時間的局限的--我們清楚地知道自己想要的東西就應該具備這樣的品質,一個 經典的有關英雄成長的故事。
當然,作為一部動畫作品,《功夫熊貓》必須得是那種兼具了娛樂性與 幽默的搞笑電影,而且還得有非常酷的動作決斗場面,不過,我們的目的不僅僅只是想制作一部暑期 檔通常會出現的那種歡快、明亮的影片,熊貓阿波和他所經歷的事情,再加上中間穿插出現的其他有 趣角色和有創造力的視覺特效……其實我們一直努力著想要超越那種既定的電影類型。” 【用神話鑄就生活】 在決定關于一只熊貓追求夢想的故事是否可以提供娛樂氛圍和勵志信息的過程中,兩位導演約翰 ·史蒂芬森和馬克·奧斯本的打算是創造一個神話,尤其是影片涉及的還是“熊貓”這種生物,一聽 就很像那種發生在古代中國的傳奇故事。
史蒂芬森之前曾作為電視劇的串連故事畫家和插圖畫家一直 為吉姆·漢森工作,后來在1999年加入了夢工廠的動畫部門,他說:“我一直在夢工廠,給由那里發 行的一部。
8.急需
名:Kung Fu Panda This film tells us a story about how a common panda becomes a real dragon warrior. At the beginning,the Master Shifu did not believe that the panda can be a courageous dragon warrior. Through the panda's persistence,he win Master Shifu's acceptance. Master Shifu tries his best to train the panda into a real warrior according to Master Wugu's instruction. Finally,the panda succeeded in beating their biggest enemy -----the tiger. This movie tells us that:every difficulty can be overcome as long as you tried your utmost persistently. 這個電影為我們講述了一個平凡的熊貓怎么成為一個真正的龍武士的。
起初,師傅不相信熊貓能成為勇敢的龍武士。 通過熊貓堅持不懈的努力,他贏得了師傅的認可。
師傅謹遵烏龜的教誨,努力將熊貓培養成真正的武士。 最終,熊貓成功的打敗了他們的最大的敵人----虎。
這部電影告訴我們這樣一個道理:只要我們堅持不懈的努力,任何困難都能克服。Kung Fu Panda is the story of Po,a sweet, but clumsy Panda who has dreams of fighting with the legendary Furious Five and protecting the city against all threats. The only problem is that Po has no real life experience of kung fu, and his real job is serving noodles at his dad's noodles shop. News of selecting the Dragon Warrior is sent out from the Jade Temple, and the whole city along with Po, go to the celebration. The competition is between the Furious Five: Tigress ,Viper ,Crane ,Monkey , and Mantis .Po accidentally enters the contest and is named the Dragon Warrior. Master Shifu must find a way to train Po and make him a Kung Fu Master, especially, after they learn that the snow leopard, Tai Lung ,is headed their way。
It's the story about a lazy, irreverent slacker panda, named Po, who is the biggest fan of Kung Fu around。which doesn't exactly come in handy while working every day in his family's noodle shop. Unexpectedly chosen to fulfill an ancient prophecy, Po's dreams become reality when he joins the world of Kung Fu and studies alongside his idols, the legendary Furious Five -- Tigress, Crane, Mantis, Viper and Monkey -- under the leadership of their guru, Master Shifu. But before they know it, the vengeful and treacherous snow leopard Tai Lung is headed their way, and it's up to Po to defend everyone from the oncoming threat. Can he turn his dreams of becoming a Kung Fu master into reality? Po puts his heart - and his girth - into the task, and the unlikely hero ultimately finds that his greatest weaknesses turn out to be his greatest strengths.。
9.功夫熊貓英文簡介
Kung Fu PandaCast & CreditsPo: Jack BlackMaster Shifu: Dustin HoffmanTigress: Angelina JolieTai Lung: Ian McShaneMantis: Seth RogenViper: Lucy LiuCrane: David CrossOogway: Randall Duk KimMr. Ping: James HongZeng: Dan FoglerCommander Vachir: Michael Clarke DuncanMonkey: Jackie ChanDreamWorks presents an animated film directed by John Stevenson and Mark Osborne. Written by Jonathan Aibel and Glenn Berger. Running time: 91 minutes. Rated PG (for kung-fu violence). Opening today at local * Roger Ebert"Kung Fu Panda" is a story that almost tells itself in its title. It is so hard to imagine a big, fuzzy panda performing martial-arts encounters that you intuit (and you will be right) that the panda stars in an against-all-odds formula, which dooms him to succeed. For the panda's target audience, children and younger teens, that will be just fine, and the film presents his adventures in wonderfully drawn Cinemascope animation. (It will also be showing in some IMAX venues.)The film stars a panda named Po (voice of Jack Black), who is so fat he can barely get out of bed. He works for his father, Mr. Ping (James Hong) in a noodle shop, which features Ping's legendary Secret Ingredient. How Ping, apparently a stork or other billed member of the avian family, fathered a panda is a mystery, not least to Po, but then the movie is filled with a wide variety of creatures who don't much seem to notice their * live in the beautiful Valley of Peace with an ancient temple towering overhead, up zillions of steps, which the pudgy Po can barely climb. But climb them he does, dragging a noodle wagon, because all the people of the valley have gathered up there to witness the choosing of the Dragon Warrior, who will engage the dreaded Tai Lung (Ian McShane) in kung-fu combat. Five contenders have been selected, the "Furious Five": Monkey (Jackie Chan), Tigress (Angelina Jolie), Mantis (Seth Rogen), Viper (Lucy Liu) and Crane (David Cross). Tigress looks like she might be able to do some serious damage, but the others are less than impressive. Mantis in particular seems to weigh about an ounce, tops. All five have been trained (for nearly forever, I gather) by the wise Shifu, who with Dustin Hoffman's voice is one of the more dimensional characters in a story that doesn't give the others a lot of depth. Anyway, it's up to the temple master Oogway (Randall Duk Kim), an ancient turtle, to make the final selection, and he chooses -- yes, he chooses the hapless and pudgy * story then becomes essentially a series of action sequences, somewhat undermined by the fact that the combatants seem unable to be hurt, even if they fall from dizzying heights and crack stones open with their heads. There's an extended combat with Tai Lung on a disintegrating suspension bridge (haven't we seen that before?), hand-to-hand-to-tail combat with Po and Tai Lung, and upstaging everything, an energetic competition over a single dumpling."Kung Fu Panda" is not one of the great recent animated films. The story is way too predictable, and truth to tell, Po himself didn't overwhelm me with his charisma. But it's elegantly drawn, the action sequences are packed with energy, and it's short enough that older viewers will be forgiving. For the kids, of course, all this stuff is much of a muchness, and here they go again.。
10.功夫熊貓的英文簡介
Kung Fu Panda is a 2008 American animated comedy film. It was directed by John Stevenson and Mark Osborne and produced by Melissa Cobb. The film was produced by DreamWorks Animation's studio in Glendale, California and distributed by Paramount Pictures. The film stars the voices of Jack Black as the panda, Po, along with Dustin Hoffman, Angelina Jolie, Ian McShane, Lucy Liu, Seth Rogen, David Cross, Randall Duk Kim and Jackie Chan. Set in ancient China, the plot revolves around a bumbling panda who aspires to be a kung fu master. After a much feared warrior escapes from prison, Po is foretold to be the Dragon Warrior, much to the chagrin of the resident kung fu warriors. Dreamworks is working on a sequel to Kung Fu Panda, which is currently in pre-production.[3]Although the concept of a "kung fu panda" has been around since at least 1993,[4] the idea for the film was conceived by Michael Lachance,[5] a DreamWorks Animation executive. Work on the film did not begin until 2004. The film was originally intended to be a parody, but director Stevenson decided to instead shoot an action comedy martial arts film in the spirit of Hong Kong action cinema that incorporates the hero's journey narrative archetype for the lead character. The computer animation in the film was more complex than anything DreamWorks had done before. As with most DreamWorks animated films, Hans Zimmer (collaborating with John Powell this time around) scored Kung Fu Panda. He visited China to absorb the culture and get to know the China National Symphony Orchestra as part of his * Fu Panda premiered in the United States on June 1, 2008, and has since received very favorable reviews from critics. The film currently garners an 89% "Certified Fresh" approval rating from review aggregator Rotten Tomatoes. Kung Fu Panda opened in 4,114 theaters, grossing $20.3 million on its opening day and $60.2 million on its opening weekend, resulting in the number one position at the box office. The film has resulted in DreamWorks' biggest opening for a non-sequel film, and the third-largest weekend overall for a DreamWorks animated film, behind Shrek the Third and Shrek *ized work on the film began before October 2004[8]. In September 2005, DreamWorks Animation announced the film alongside Jack Black, who was selected to be the main voice star.[9] Initially, the idea for the film was to make it a parody and spoof, but co-director John Stevenson was not particularly keen on the idea so instead chose the direction of simplistic comedy.[7] Reportedly inspired by Stephen Chow's 2004 martial arts action comedy, Kung Fu Hustle,[10] the co-directors wanted to make sure the film also had an authentic Chinese and kung fu feel to it. Production designer Raymond Zibach and art director Tang Heng spent years researching Chinese painting, sculpture, architecture and kung fu movies to help create the look of the film.[11] Zibach said some of the biggest influence of him are the more artful martial arts films such as Hero, and House of Flying Daggers and Crouching Tiger, Hidden Dragon.[11] The aim for the film, which took four years to make, was to have a good blend of the two, as well as to give it an "epic" feel, unlike other DreamWorks animated features which resorted to "pop songs and celebrity references."[12] In November 2005, Dreamworks Animation announced that Dustin Hoffman, Jackie Chan, Lucy Liu and Ian McShane would join Jack Black in the cast.[13][edit] MusicMain article: Kung Fu Panda soundtrackAs with most DreamWorks animated films, composer Hans Zimmer scored the film. Zimmer visited China in order to absorb the culture and got to know the Chinese National Symphony as part of his preparation; in addition, Timbaland also contributed to the soundtrack.[14] The soundtrack also includes a partially rewritten version of the classic song, "Kung Fu Fighting", performed by Cee-Lo Green and Jack Black for the end credits. Although Zimmer was originally announced as the main composer of the film, during a test screening, CEO of DreamWorks Animation SKG Jeffrey Katzenberg announced that composer John Powell would also be contributing to the score. This marked the first collaboration in eight years for the two, having previously worked together on Dreamworks' The Road to El Dorado and the action thriller Chill Factor. A soundtrack album was released by Interscope Records on June 3, 2008.[15]Animation"We've had some productions that were stressful, but this one ran very smoothly and Dre。
轉載請注明出處華閱文章網 » 功夫熊貓英文簡短簡介