1.簡短的英語笑話帶翻譯
Feel Unhappy.心里難受
Son: Is it wrong to give anyone mental or physical hurt when he felt unhappy?
Father: Of cause, it is.
Son: Fine, now I am feeling so bad. I lost in two subjects this time.
Father(angrily): What? You------
兒子:是不是當心里難受時,就不應該再給他精神或肉體上的刺激?
父親:那當然!
兒子:那好,這次我有兩門功課不及格,我現在心里很難受。
父親(氣憤地):什么?你……
It's not that. 不是那樣的。
A: I saw seven girls share one umbrella and none of them got wet.
B: Oh, that must be a very big umbrella.
A: No, it wasn't raining.
A:我看見7個女孩共撐一把傘卻沒有一個被淋濕。
B:啊?那一定是把很大的傘吧!
A:不是,當時并沒有下雨。
Compare other things?比一下其他?
Son: Mom, John has a pair of shoes with Gordon's name signed.
Mom: You just care about this? Haven't you compared other things?
Son: Yes, his mother is prettier than you.
兒子:媽媽,John有雙喬丹簽名的球鞋。
媽媽:你只關心這個嗎?不會比一下其它東西?
兒子:有啊,他媽媽比你漂亮。
He Won
Tommy: How is your little brother, Johnny? Johnny: He is ill in bed. He hurt himself.
Tommy: That's too bad. How did that happen?
Johnny: We played who could lean furthest out of the window, and he won.
他贏了
湯姆:約翰尼,你小弟弟好嗎?
約翰尼:他害病臥床了。他受了傷。
湯姆:真糟糕,怎么回事兒?
約翰尼:我們做游戲,看誰能把身子探出窗外最遠,他贏了。
I Have His Ear in My Pocket
Ivan came home with a bloody nose and his mother asked,
2.求英語簡短小笑話 5句 10個
1. Mike:Mum,I want to watch *:There is no electricity *:Then let's watch TVwith a candie on. 邁克:媽媽,我想看電視。
媽媽:今晚停電了。邁克:那我們就點著蠟燭看吧。
* Fish Net "Can you tell me what fish net is made, Ann?" "A lot of little holes tied together with strings." replied the little girl. 魚網 "你能告訴我魚網是什么做的嗎,安?" 老師發問道。 "把許多小孔用繩子栓在一起就成了魚網了。
" 小女孩回答道。3. Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?" "I gave it to a poor old woman," he answered. "You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?" "She is the one who sells the candy." 好孩子 小羅伯特向媽媽要兩分錢。
“昨天給你的錢干什么了?” “我給了一個可憐的老太婆,”他回答說。 “你真是個好孩子,”媽媽驕傲地說。
“再給你兩分錢。可你為什么對那位老太太那么感興趣呢?” “她是個賣糖果的。”
4. I've Just Bitten My Tongue "Are we poisonous?" the young snake asked his mother. "Yes, dear," she replied - "Why do you ask?" "Cause I've just bitten my tongue! " 我剛咬破自己的舌頭 “我們有毒嗎?”一個年幼的蛇問它的母親。 “是的,親愛的,”她回答說,“你問這個干什么?” “因為我剛剛咬破自己的舌頭。”
5. A Woman Who Fell It was rush hour and I was dashing to a train in New York City's Grand Central Terminal - As I neared the gate, a plump, middle-aged woman sprinted up from behind, lost her footing on the smooth marble floor and slid onto her back. Her momentum carried her close to my shoes. Before I could help her, however, she had scrambled up. Gaining her composure, she winked at me and said, "Do you always have beautiful women failing at your feet?" 摔倒的女人 上下班高峰期,我匆匆奔向紐約豪華中心站去趕一趟火車。接近門口,一位肥胖的中年婦女從后面沖過來,沒想到在平滑的大理石地面上失了腳,仰面滑倒了。
她的慣性使她接近了我的腳。我正準備扶她,她卻自己爬了起來。
她鎮定了一下,對我擠了一下眉,說道:“總是有漂亮女人拜倒在你腳下嗎?”6. He is really somebody -- My uncle has 1000 men under him. -- He is really somebody. What does he do? -- A maintenance man in a cemetery. 他真是一個大人物 -- 我叔叔下面有1000個人。 -- 他真是一個大人物。
干什么的? -- 墓地守墓人。 7. Not long after an old Chinese woman came back to China from her visit to her daughter in the States, she went to a city bank to deposit the US dollars her daughter gave her. At the bank counter, the clerk checked each note carefully to see if the money was real. It made the old lady out of patience. At last she could not hold any more, uttering. "Trust me, Sir, and trust the money. They are real US dollars. They are directly from America." 它們是從美國直接帶來的 一位中國老婦人在美國看望女兒回來不久,到一家市銀行存女兒送給她的美元。
在銀行柜臺,銀行職員認真檢查了每一張鈔票,看是否有假。 這種做法讓老婦人很不耐煩,最后實在忍耐不住說:“相信我,先生,也請你相信這些鈔票。
這都是真正的美元,它們是從美國直接帶來的。” * little dog can't read Mrs. Brown: Oh, my dear, I have lost my precious little dog! Mrs. Smith: But you must put an advertisement in the papers! Mrs. Brown: It's no use, my little dog can't read. 我的狗不識字 布朗夫人:哦, 親愛的,我把珍愛的小狗給丟了! 史密斯夫人:可是你該在報紙上登廣告啊! 布朗夫人:沒有用的,我的小狗不認識字。”
9. Bring me the winner —- Waiter, this lobster has only one claw. -- I'm sorry, sir. It must have been in a fight. -- Well, bring me the winner then. 給我那個打贏的吧 -- 服務員, 這個龍蝦只有一只爪。 -- 對不起,先生,這只肯定打過架了。
-- 哦, 那給我那個打贏的吧。 10. Advice for "Kid" A bit of advice for those about to retire. If you are only 65, never move to a retirement community. Everybody else is n their 70s, 80s, or 90s. So when something has to be moved, lifted or loaded, they yell,"Get the kid." 忠告“年輕者” 這里想對將要退休者提一點忠告。
如果你只有65歲的話, 千萬別進退休社區。因為那里人人都七八十歲或者八九十歲了。
每當要搬東西,抬東西或者裝東西時,他們就叫喊,“讓小的干吧。”。
3.英語簡短小笑話,帶翻譯
I Wasn't Asleep When a group of women got on the car, every seat was already occupied. The conductor noticed a man who seemed to be asleep, and fearing he might miss his stop, he nudged him and said: "Wake up, sir!" "I wasn't asleep," the man answered. "Not asleep? But you had your eyes closed." "I know. I just hate to look at ladies standing up beside me in a crowded car." 我沒有睡著 當一群婦女上車之后,車上的座位全都被占滿了。
售票員注意到一名男子好象是睡著了,他擔心這個人會坐過站,就用肘輕輕地碰了碰他,說:“先生,醒醒!” “我沒有睡著。”那個男人回答。
“沒睡著?可是你眼睛都閉上了呀?” “我知道,我只是不愿意看到在擁擠的車上有女士站在我身邊而已。” The poor husband"You can't imagine how difficult it is for me to deal with my wife," the man complained to his friend. "She asks me a question, then answers it herself, and after that she explained to me for half an hour why my answer is wrong.可憐的丈夫 “你根本無法想象和我妻子打交道是多么的難,”一個男人對他的朋友訴苦說,“她問我一個問題,然后自己回答了,過后又花半個小時跟我解釋為什么我的答案是錯的。”
Where is the father? Two brothers were looking at some beautiful paintings. "Look," said the elder brother. "How nice these paintings are!" "Yes," said the younger, "but in all these paintings there is only the mother and the children. Where is the father?" The elder brother thought for a moment and then explained, "Obviously he was painting the pictures." 父親在哪兒? 兄弟倆在看一些漂亮的油畫。 “看,”哥哥說,“這些畫多漂亮呀!” “是啊,”弟弟說道,“可是在所有這些畫中,只有媽媽和孩子。
那爸爸去哪兒了呢?” 哥哥想了會兒,然后解釋道:“很明顯,他當時正在畫這些畫唄。” Does the dog know the proverb, too? The little boy did not like the look of the barking dog. "It's all right," said a gentleman, "don't be afraid. Don't you know the proverb: Barking dogs don't bite?" "Ah, yes," answered the little boy. "I know the proverb, but does the dog know the proverb, too?" 狗也知道這個諺語嗎? 一個小男孩非常不喜歡狗狂叫的樣子。
“沒有關系,”一位先生說,“不用害怕,你知道這條諺語嗎:‘吠狗不咬人。’” “啊,我是知道,可是狗也知道嗎?” 一 Can we have our teacher back? Once a superintendent of schools was visiting a three-room school. One room was very noisy, so the man grabbed a tall boy who had been standing up talking. He took the boy into another room and stood him in the corner. Five minutes later, a smalll boy came out of the first room and said, "When can we have our teacher back?" 能讓我們的老師回去嗎? 有一次,一位督學去視察一個只有三間教室的學校。
一間教室非常吵鬧,因此督學抓住其中一個正在站著說話的人,把他帶進另一間教室,并讓他站在墻角。五分鐘以后,一個小男孩從第一間教室走進來,問道,“您什么時候能讓我們的老師回去呢?” 二 Who's More Polite? A fat man and a skinny man were arguing about who was the more polite. The skinny man said he was more polite because he always tipped his hat to ladies. But the fat man knew he was more courteous because, whenever he got up and offered his seat, two ladies could sit down. 誰更有禮貌? 一個胖子和一個瘦子在爭論誰更有禮貌。
瘦子說他更有禮貌,因為他經常對女士摘帽示意。但是胖子認為他更有風度,因為無論什么時候他在車上給別人讓座時,總有兩位女士能坐下。
三 Expensive Price Dentist: I'm sorry, madam, but I'll have to charge you twenty-five dollars for pulling your son's tooth. Mother: Twenty-five dollars! But I thought you only charged five dollars for an extraction. Dentist: I usually do. But your son yelled so loud, he scared four other patients out of the office. 昂貴的代價 牙科醫生:對不起,夫人,為給您的兒子拔牙,我得收二十五美元。 母親:二十五美元!可是我知道您拔一顆牙只要五美元呀? 牙科醫生:是的。
但是您兒子這么大聲地叫喚,他都嚇跑四位病人了 (望采納)。
4.簡短的英語笑話
Good Boy Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?" "I gave it to a poor old woman," he answered. "You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?" "She is the one who sells the candy." 好孩子 小羅伯特向媽媽要兩分錢。
“昨天給你的錢干什么了?” “我給了一個可憐的老太婆,”他回答說。 “你真是個好孩子,”媽媽驕傲地說。
“再給你兩分錢。可你為什么對那位老太太那么感興趣呢?” “她是個賣糖果的。”
Nest and Hair My sister, a primary school teacher, was informed by one of her pupils that a bird had built its nest in the tree outside the classroom. "What kind of bird?" my sister asked. "I didn't see the bird, ma' am, only the nest," replied the child. "Then, can you give us a description of the nest?" my sister encouraged her . "Well, ma'am, it just resembles your hair. " Notes: (1) inform v.告訴 (2) nest n.窩;巢 (3) description n.描述 (4) encourage v.鼓勵 (5) resemble v. 相似;類似 18.鳥窩與頭發 我姐姐是一位小學老師。一次一個學生告訴她說一只鳥兒在教室外 的樹上壘了個窩。
“是什么鳥呢?”我姐姐問她。 “我沒看到鳥兒,老師,只看到鳥窩。”
那孩子回答說。 “那么,你能給我們描述一下這個鳥巢嗎?”我姐姐鼓勵她道。
“哦,老師,就像你的頭發一樣。” I've Just Bitten My Tongue "Are we poisonous?" the young snake asked his mother. "Yes, dear," she replied - "Why do you ask?" "Cause I've just bitten my tongue! " Notes: (1) poisonous adj.有毒的 (2) Cause I've just bitten my tongue 因為我剛咬了自己的舌頭。
句中 Cause 是 Because 的縮略形式。 我剛咬破自己的舌頭 “我們有毒嗎?”一個年幼的蛇問它的母親。
“是的,親愛的,”她回答說,“你問這個干什么?” “因為我剛剛咬破自己的舌頭。” A Woman Who Fell It was rush hour and I was dashing to a train in New York City's Grand Central Terminal - As I neared the gate, a plump, middle-aged woman sprinted up from behind, lost her footing on the smooth marble floor and slid onto her back. Her momentum carried her close to my shoes. Before I could help her, however, she had scrambled up. Gaining her composure, she winked at me and said, "Do you always have beautiful women failing at your feet?" 摔倒的女人 上下班高峰期,我匆匆奔向紐約豪華中心站去趕一趟火車。
接近門口,一位肥胖的中年婦女從后面沖過來,沒想到在平滑的大理石地面上失了腳,仰面滑倒了。她的慣性使她接近了我的腳。
我正準備扶她,她卻自己爬了起來。她鎮定了一下,對我擠了一下眉,說道:“總是有漂亮女人拜倒在你腳下嗎?” 英語笑話(一) Q: What's the difference between a monkey and a flea? A: A monkey can have fleas, but a flea can't have monkeys. 猴子會和跳蚤有什么不同呢?你可能會直接的想到它們倆是一大一小。
但除此之外呢,那就是猴子身上可以長跳蚤,而跳蚤身上卻不能有猴子。這個答案很有意思吧? Q: How can you most irritate a farmer? A: By treading on his corn? 如果你踩了農夫的玉米或是谷物,他肯定會生氣的;而如果你踩了農夫腳底的雞眼,他會更生氣。
Corn既可以表示“玉米/谷物”,也有“雞眼”的意思。 Q: Which is the strongest creature in the world? A: The snail. It carries its house on its back. 因為snail(蝸牛)的后背上總是背著一所房子,所以說蝸牛是世界上最強壯的生物是不足為奇的。
你說呢? Q: What do people do in a clock factory? A: They make faces all day. 一看到make faces這個短語,你可千萬別以為是在鐘表廠工作的人整天都做鬼臉呀!因為除了這個意思以外,它還可以從字面上解釋為制造鐘面。 Q: How do you stop a sleepwalker from walking in his sleep? A: Keep him awake. 怎樣才能不讓夢游者(sleepwalker)夢游(walk in his sleep)呢?最簡單的方法就是不讓他睡覺。
雖然這不是治療方法,但如果讓夢游者醒著呢,他的確就不會去夢游了。 英語笑話(二) He is really somebody -- My uncle has 1000 men under him. -- He is really somebody. What does he do? -- A maintenance man in a cemetery. 他真是一個大人物 -- 我叔叔下面有1000個人。
-- 他真是一個大人物。干什么的? -- 墓地守墓人。
英語笑話(三) Not long after an old Chinese woman came back to China from her visit to her daughter in the States, she went to a city bank to deposit the US dollars her daughter gave her. At the bank counter, the clerk checked each note carefully to see if the money was real. It made the old lady out of patience. At last she could not hold any more, uttering. "Trust me, Sir, and trust the money. They are real US dollars. They are directly from America." 它們是從美國直接帶來的 一位中國老婦人在美國看望女兒回來不久,到一家。
5.超簡短 英語笑話帶翻譯
你好!
Snorer
瞌睡者
The preacher was vexed because a certain member of his congregation always fell asleep during the sermon.
牧師非常生氣,因為總有一個人在他說教時打瞌睡。
As the man was snoring in the front row one Sunday, the preacher determined he would teach him not to sleep during the sermon. So, in a whisper, he asked the congregation. "All who want to go to heaven, please rise." Everyone got up except the snorer. After whispering "Be seated", the minister shouted at the top of his voiced, "All those who want to be with the devil, please rise."
一個星期天,正當坐在前排的那個人又在瞌睡時,牧師決定要好好教育他一下,讓他不要再在布道時睡覺。于是他低聲對信徒們說:“想去天堂的人,都請站起來吧。”所有的人都站了起來——當然,除了那個打瞌睡的人。在低聲說過請坐后,牧師高聲喊道:“想去下地獄的人請站起來!”
Awaking with a start, the sleepy-head jumped to his feet and saw the preacher standing tall and angry in the pulpit, "Well, sir," he said, "I don't know what we're voting on, but it looks like you and me are the only ones for it."
打瞌睡的人被這突然的喊叫聲驚醒了,他站了起來。看到牧師高站在教壇上,正生氣的看著他。這個人說道:“噢,先生,我不知道我們在選什么,但看上去只有你和我是候選人。”
百度教育團隊【海納百川團】為您解答
如滿意,請點擊“選為滿意答案”按鈕,謝謝~
6.我要一個簡短的英語笑話
Dick was seven years old, and his sister, Catherine, was five. One day their mother took them to their aunt's house to play while she went to the big city to buy some new clothes.
The children played for an hour, and then at half past four their aunt took Dick into the kitchen. She gave him a nice cake and a knife and said to him, "Now here's a knife, Dick. Cut this cake in half and give one of the pieces to your sister, but remember to do it like a gentleman."
"Like a gentleman?" Dick asked. "How do gentlemen do it?"
"They always give the bigger piece to the other person." answered his aunt at once.
"Oh" said Dick. He thought about this for a few seconds. Then he took the cake to his sister and said to her,"Cut this cake in half, Catherine.".
迪克年齡七歲,他的妹妹凱瑟琳五歲。一天,媽媽把他們帶到姨媽家去玩,自己就到大城市去買些新的衣服。
孩子們玩了個把小時,在四點半的時候,姨媽領著迪克走進了廚房。她交給迪克一塊精美的蛋糕和一把刀子,并對他說:“喏,迪克,給你刀子,把這塊蛋糕一切為二,給你妹妹一塊。不過,你得記住要做得像一個紳士那樣。”
迪克問:“像一個紳士?紳士怎樣做呢?”
他姨媽馬上回答說:“紳士總是把大的一塊讓給別人的。”
迪克說了一聲“噢”。他對此想了一會,然后,他把蛋糕拿給妹妹,并對她說:“凱瑟琳,你來把這塊蛋糕一切為二吧。”
7.最簡單的英語笑話
I'll See to the Rest A guard was about to signal his train to start when he saw an attractive girl standing on the platform by an open door, talking to another pretty girl inside the carriage. "Come on, miss!" he shouted. "Shut the door, please!" "Oh, I just want to kiss my sister goodbye," she called back. "You just shut that door, please," called the guard, "and I'll see to the rest." 其余的事由我負責 一位車上的列車員剛發出信號讓火車啟動,這時他看見一位很漂亮的姑娘站在站臺上一節打開的車廂門旁邊,跟車廂里另一位漂亮姑娘在說話。
“快點,小姐!”他喊道:“請把門關上。” “噢,我還沒有和妹妹吻別呢。”
她回答道。 “請把門關上好了,”列車員說:“其余的事由我負責。”
Sleeping Pills Bob was having trouble getting to sleep at night. He went to see his doctor, who prescribed some extra-strong sleeping pills. Sunday night Bob took the pills, slept well and was awake before he heard the alarm. He took his time getting to the office, strolled in and said to his boss: "I didn't have a bit of trouble getting up this morning." "That's fine," roared the boss, "but where were you Monday and Tuesday?" 安眠藥 鮑勃晚上失眠。他去看醫生,醫生給他開了一些強力安眠藥。
星期天晚上鮑勃吃了藥,睡得很好,在鬧鐘響之前就醒了過來。他到了辦公室,遛達進去,對老板說:“我今天早上起床一點麻煩都沒有。”
“好啊!”老板吼道,“那你星期一和星期二到哪兒去了?” A Smugglar The suspicious-looking man drove up to the border, where he was greeted by a sentry. When the guard looked in the trunk, he was surprised to find six sacks bulging at the seams. "What's in here?" he asked. "Dirt," the driver replied. "Take them out," the guard instructed. "I want to check them." Obliging, the man removed the bags, and sure enough, each one of them contained nothing but dirt. Reluctantly, the guard let him go. A week later the man came back, and once again, the sentry looked in the truck. "What's in the bags this time?" he asked. "Dirt, more dirt." said the man. Not believing him, the guard checked the sacks and, once again, he found nothing but soil. The same thing happened every week for six months, and it finally became so frustrating to the guard that he quit and became a bartender. Then one night, the suspicious-looking fellow happened to stop by for a drink. Hurrying over to him, the former guard said, "Listen, pal, drinks are on the house tonight if you'll do me a favor: Just tell me what the hell you were smuggling all that time." Grinning broadly, the man leaned close to the bartender's ear and whispered, "Cars." 走私犯 一個形跡可疑的人開車來到邊境,哨兵迎了上去。哨兵在檢查汽車行李箱時,驚奇地發現了六個接縫處鼓得緊繃繃的大口袋。
“里面裝的是什么?”他問道。 “土。”
司機回答。 “把袋子拿出來”,哨兵命令道:“我要檢查。”
那人順從地把口袋搬了出來。確實,口袋里除了土以外,別無他特。
哨兵很不情愿地讓他通過了。 一周后,那人又來了,哨兵再次檢查汽車上的行李箱。
“這次袋子里裝的是什么?”他問道。 “土,又運了一些土。”
那人回答。 哨兵不相信,對那些袋子又進行了檢查,結果發現,除了土以外,仍舊一無所獲。
同樣的事情每周重演一次,一共持續了六個月。最后,哨兵被弄得灰心喪氣,干脆辭職去當了酒吧侍者。
有天夜里,那個形跡可疑的人碰巧途經酒吧,下車喝酒。那位從前的哨兵急忙迎上前去對他說,“我說,老兄,你要是能幫我一個忙,今晚的酒就歸我請客。
你能不能告訴我,那段時間你到底在走私什么東西?” 那人俯身過來,湊近侍者的耳朵,裂開嘴笑嘻嘻地說:“汽車。” Skunk "We have a skunk in the basement," shrieked the caller to the police dispatcher. "How can we get it out?" "Take some bread crumbs," said the dispatcher, "and put down a trail from the basement out to the back yard. Then leave the cellar door open." Sometime later the resident called back. "Did you get rid of it?" asked the dispatcher. "No," replied the caller. "Now I have two skunks in there!" 臭 鼬 “我們的地下室里有一只臭鼬,”打電話的人對警察調度員尖叫道。
“我們怎樣才能把它弄出來?” “弄一些面包屑,”調度員說,“從地下室往外鋪一條小道直到后院。然后將地下室的門打開。”
一段時間后,那位居民又將電話打了回來。“你們將它弄出來了嗎?”調度員問。
“沒有,”打電話的人答道,“現在那兒有兩只臭鼬了。” Patience Angler: You've been watching me for three hours now. Why don't you try yourself? Onlooker: I haven't got the patience. 耐 性 垂釣者:你已經盯著看了三個小時了,你干嘛不自己親自釣呢? 旁觀者:我沒那耐性。
Bedtime Prayers Julie was saying her bedtime prayers. 。
8.簡短的英語小笑話
塞翁失馬 焉知非福 (Blessing or Bane)
Once upon a time, there was a man named Saiweng. He lived near China's northern borders. His
horse went into the land of northern people. His neighbors all felt sorry for him. "Perhaps this will soon turn out to be a blessing," said Saiweng.
After a few months, his horse came back with another fine horse from the north. Everyone congratulated him.
"Perhaps this will soon turn out to be a bad luck," said Saiweng.
Before long, his son became fond of riding. One day he fell from a horse and broke his leg. Again, his neighbors all felt sorry for him.
"Perhaps this will soon turn out to be a blessing," said Saiweng.
One year later, the northern people started a war along the border. All the strong young men took up arms and fought against the invaders. Most of them died. But Saiweng's son did not join in the fighting because he was lame so both of them survived.
很久以前,有個人叫塞翁。他住在北部邊疆。塞翁養的馬跑進了北邊民族的地盤。他的鄰居們都為他感到難過。
“也許這會是件好事呢!”塞翁說。
幾個月后,塞翁的馬自己跑回了家,還帶了一匹好馬回來。人們都去向他道賀。
塞翁卻說:“也許這不是什么好事呢!”
沒多久,塞翁的兒子就喜歡上了騎馬,一天他從馬上掉了下來,摔斷了腿。鄰居們都替塞翁難過。
“也許這會是件好事呢!”塞翁卻說。
一年后,北方的民族大舉入侵,年青人都被征集參軍去打仗。死了很多人。塞翁的兒子卻因為摔斷了腿不能去當兵,從而保住了性命。
9.簡單英語笑話帶翻譯
He Won Tommy: How is your little brother, Johnny? Johnny: He is ill in bed. He hurt himself. Tommy: That's too bad. How did that happen? Johnny: We played who could lean furthest out of the window, and he won. 他贏了 湯姆:約翰尼,你小弟弟好嗎? 約翰尼:他害病臥床了。
他受了傷。 湯姆:真糟糕,怎么回事兒? 約翰尼:我們做游戲,看誰能把身子探出窗外最遠,他贏了。
I Have His Ear in My Pocket Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?" "A kid bit me," replied Ivan. "Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother. "I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket." 他的耳朵在我衣兜里 伊凡鼻子流著血回到家里。他媽媽問,“發生了什么事?” “一個男孩咬了我一口,”伊凡說。
“再見到他你能認出來嗎?”媽媽問。 “他走到哪里我都能認出他,”伊凡說。
“他的耳朵還在我衣兜里呢。” A Good Boy Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?" "I gave it to a poor old woman," he answered. "You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?" "She is the one who sells the candy." 好孩子 小羅伯特向媽媽要兩分錢。
“昨天給你的錢干什么了?” “我給了一個可憐的老太婆,”他回答說。 “你真是個好孩子,”媽媽驕傲地說。
“再給你兩分錢。可你為什么對那位老太太那么感興趣呢?” “她是個賣糖果的。”
Drunk One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk." "But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!" 醉酒 一天,父親與小兒子一道回家。這個孩子正處于那種對什么事都很感興趣的年齡,老是有提不完的問題。
他向父親發問道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父親回答說,“你瞧那兒站著兩個警察。如果我把他們看成了四個,那么我就算醉了。”
“可是,爸爸, ”孩子說,“那兒只有一個警察呀!” Hospitality The hostess apologized to her unexpected guest for serving an apple-pie without any cheese. The little boy of the family left the room quietly for a moment and returned with a piece of cheese which he laid on the guest's plate. The visitor smiled, put the cheese into his mouth and then said: "You must have better eyes than your mother, sonny. Where did you find the cheese?" "In the rat-trap, sir," replied the boy. 好客 由于客人在吃蘋果餡餅時,家里沒有奶酪了,于是女主人向大家表示歉意。這家的小男孩悄悄地離開了屋子。
過了一會兒,他拿著一片奶酪回到房間,把奶酪放在客人的盤子里。 客人微笑著把奶酪放進嘴里說:“孩子,你的眼睛就是比你媽媽的好。
你在哪里找到的奶酪?” “在捕鼠夾上,先生。”那小男孩說。
10.誰有即簡短又好笑的英語笑話
英語短笑話:荒唐的信
Two psychiatrists were at a convention. “What was your most difficult case?” one asked the other.
“Once I had a patient who lived in a pure fantasy world,” replied his colleague. “He believed that a wildly rich uncle in South America was going to leave him a fortune. All day long he waited for a make?believe letter to arrive from a fictitious attorney. He never went out or did anything. He just sat around and waited.”
“What was the result?”
“It was an eight?year struggle, but I finally cured him. And then that stupid letter arrived。”
兩個精神病專家在一次會議上碰見了。其中一個問另一個:“你最棘手的病例是什么樣的?”
“我曾有過一個病人,他生活在一個純幻想的世界里,”他的同行回答。“他堅信南美有個大富翁叔叔要留給他一筆遺產。他整天等待著從一個虛構的律師那兒收到證實信。他從不出門,無所事事,只是坐著干等。”
“結果如何?”
“經過長達8年的努力,我終于把他給治好了。可就在那時,那封荒唐的信到了……”
1、An Absent-minded Professor
When they pulled the absent-minded professor, half drowned, from the lake, he sputtered, “How absent-minded I am! I have just remembered that I can swim.”
健忘的教授
當人們把健忘的、淹得半死的教授從湖里拉上來時,他氣急敗壞地說道:“我真健忘,我剛剛才想起我會游泳!”
2、Father's Motto
teacher: My Children, remember this motto. “Give others more and leave for yourself less.”
Jack: It' just my father's motto!
Teacher: How noble your father's quality is! What's his occupation?
Jack: He is a boxer.
父親的格言
老師:孩子們,記住這句格言:“多給予,少接受。”
杰克:那正是我父親的格言!
老師:你父親真是個品質高尚的人啊!他是干什么工作的?
杰克:它是個拳擊手。
3、He Was Caught
“Polorius was kicked out of school for cheating.”
“how come?”
“He was caught, counting his ribs in a hygiene exam.”
他被抓住了
“波羅涅斯由于作弊被開除了”
“什么原因啊”
“在生理衛生考試中,他數自己的肋骨,結果被發現了.”