1.奧巴馬的名言
1、如今,我們面對的是一個全新的責任時代——人人都需重視,對我們自己,我們的國家乃至整個世界,都有一份責任。我們會欣然接受這份責任,人生也正因此而充實
2、
如今,我們面對的是一個全新的責任時代——人人都需重視,對我們自己,我們的國家乃至整個世界,都有一份責任。我們會欣然接受這份責任,人生也正因此而充實。
3、
當我們面對挑戰時,我們沒有怯懦、沒有退縮,更沒有踟躕不前。我們在上帝的關愛下眺望遠方,我們在自由的道路上繼續前進,我們的精神將永遠閃耀著光芒。
4、偉大不是憑空而來的,而是贏得的。在我們的歷程中,從來沒有走捷徑或是退而求其次。
5、
我們今日遇到挑戰前所未有,所有的情況完全陌生。但是,我們賴以走向成功的價值觀從未改變——誠實、勤勉、勇敢、公正、寬容、好學、忠貞和愛國。
6、
“告訴未來的世界……當一切陷入寒冬,萬物俱滅,只有希望和勇氣可以長存……這座城市和這個國家,在共同的危機下團結起來,共同面對前方的艱難。”
2.奧巴馬最幽默的話
“作為地球上最強大國家的領導人,今天,我有一個非常棒的責任來赦免一對火雞。”
奧巴馬不忘自我打趣說,這種感覺真不錯,它終止了11月以來至少一個慘敗(的郁悶)。奧巴馬指的是其所在的民主黨在11月的中期選舉中遭遇了60年來最大的失敗。
奧巴馬形容“海選”場面時幽默地說:在總決賽中,這些火雞伴隨著背景音樂,在評審團面前昂首闊步,就像火雞版的“與星共舞”。“只有一對火雞能夠活下去”奧巴馬笑著說:“它們贏得的大獎就是:活著。
”21周大、45磅重的“蘋果”和“蘋果汁”可謂“大難不死必有后福”,它們的余生將享盡榮華。今天之后,它們將前往位于弗吉尼亞州的美國首任總統華盛頓的故居“弗農山莊”度過光榮的“退休生活”。
在簡短講話之后,奧巴馬帶著兩個女兒走向已在桌子上守候的“蘋果”,他伸手在“蘋果”的頭上足足撫摸了近一分鐘,而“蘋果”則似乎很享受來回扭著自己的脖子。 “你被特赦了,從感恩節的餐桌上。”
奧巴馬對“蘋果”說:“祝你們在弗農山莊的生活美好快樂!”話音剛落,“蘋果”很配合地發出了“咕嚕嚕”的叫聲,奧巴馬笑著說:“看啊,他發出了致謝聲!”。
3.奧巴馬的經典語錄
奧巴馬語錄一:We are the change we are seeking.
我們就是我們正在尋找的變化!
奧巴馬語錄二:We are the ones
we have beening waiting for.
我們就是我們一直在尋找的救世主!
奧巴馬語錄三:The world has changed,
and we must change with it.
世界已經變了,我們必須同時改變.
奧巴馬語錄四:Starting today,
we must pick ourselves up,
dust ourselves off
and begin the work of remaking America.
從今天開始,
讓我們團結一致,振作精神,開始重塑美國.
奧巴馬語錄五:This union may never be perfect, but generation after generation has shown that it can always be perfected.
我們的國家也許從來就無法完美,
但一代又一代人顯示美國的國家可以不斷被改善.
奧巴馬語錄六:It took a lot of blood, sweat and tears
to get to where we are today,
but we have just begun.
Today we begin in earnest the work of
making sure that the world we leave our children
is just a little bit better than the one
we inhabit today.
奧巴馬語錄七:We need to steer clear of
this poverty of ambition,
where people want to drive fancy cars
and wear nice clothes and live in nice apartments
but don't want to work hard to accomplish these things.
Everyone should try to realize their full potential.
奧巴馬語錄八:We remain the most prosperous, powerful nation on Earth.
我們仍然是這個地球上最繁榮、最強大的國家.
奧巴馬語錄九:If you're walking down the right path
and you're willing to keep walking,
eventually you'll make progress.
如果你走的道路正確,并堅持走下去,
最終你會成功的!
奧巴馬語錄十:We are ready to lead once more.
我們有信心再次領導世界.
4.奧巴馬中文名言
1、如今,我們面對的是一個全新的責任時代——人人都需重視,對我們自己,我們的國家乃至整個世界,都有一份責任。
我們會欣然接受這份責任,人生也正因此而充實 2、如今,我們面對的是一個全新的責任時代——人人都需重視,對我們自己,我們的國家乃至整個世界,都有一份責任。我們會欣然接受這份責任,人生也正因此而充實。
3、當我們面對挑戰時,我們沒有怯懦、沒有退縮,更沒有踟躕不前。我們在上帝的關愛下眺望遠方,我們在自由的道路上繼續前進,我們的精神將永遠閃耀著光芒。
4、偉大不是憑空而來的,而是贏得的。在我們的歷程中,從來沒有走捷徑或是退而求其次。
5、我們今日遇到挑戰前所未有,所有的情況完全陌生。但是,我們賴以走向成功的價值觀從未改變——誠實、勤勉、勇敢、公正、寬容、好學、忠貞和愛國。
6、“告訴未來的世界……當一切陷入寒冬,萬物俱滅,只有希望和勇氣可以長存……這座城市和這個國家,在共同的危機下團結起來,共同面對前方的艱難。”。
5.奧巴馬的名言是什么
奧巴馬影響美國的十句名言: 第一句:We are the change we are seeking. 譯文:我們就是我們正在尋找的變化! 第二句:We are the ones we have been waiting for. 譯文:我們就是我們一直在等待的那救世主! 第三句:The world has changed, and we must change with it. 譯文:世界變了,我們必須跟著變。
第四句:Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off and begin the work of remaking America. 譯文:從今天開始,讓我們團結一致,振奮精神,努力工作來重塑美國。 第五句:This union may never be perfect, but generation after generation has shown that it can always be perfected. 譯文:我們的國家也許從不完美,但一代又一代人的奮斗表明,它總能不斷走向完美。
語錄六:It took a lot of blood, sweat and tears to get to where we are today, but we have just begun. Today we begin in earnest the work of making sure that the world we leave our children is just a little bit better than the one we inhabit today. 譯文:先驅們付出了無數鮮血、汗水和熱淚才換得我們今天的一切,但我們仍在萬里長征的第一步中。今天我們開始的熱枕工作,會讓我們留給孩子們的世界變得比我們今天繼承下來的好一點。
語錄七:We need to steer clear of this poverty of ambition,where people want to drive fancy cars and wear nice clothes and live in nice apartments but don't want to work hard to accomplish these things. Everyone should try to realize their full potential. 譯文:我們需要擺脫胸無大志的狀況,人們想要開好車、穿華服、住豪宅,卻不愿為之付出艱苦努力。每一個人都應該盡力發揮出自己的全部力量。
第八句:We remain the most prosperous, powerful nation on Earth. 譯文:我們仍是這個地球上最繁榮、最強大的國家。 第九句:If you're walking down the right path and you're willing to keep walking, eventually you'll make progress. 譯文:如果你選擇的道路正確,并且能堅持不懈地走下去,那么最終你會成功的! 第十句:We are ready to lead once more. 譯文:我們有信心再次領導整個世界。
奧巴馬的名言(勵志的,自信 ,敢于走新路方面的 ) 1、如今,我們面對的是一個全新的責任時代——人人都需重視,對我們自己,我們的國家乃至整個世界,都有一份責任。我們會欣然接受這份責任,人生也正因此而充實 2、如今,我們面對的是一個全新的責任時代——人人都需重視,對我們自己,我們的國家乃至整個世界,都有一份責任。
我們會欣然接受這份責任,人生也正因此而充實。 3、當我們面對挑戰時,我們沒有怯懦、沒有退縮,更沒有踟躕不前。
我們在上帝的關愛下眺望遠方,我們在自由的道路上繼續前進,我們的精神將永遠閃耀著光芒。 4、偉大不是憑空而來的,而是贏得的。
在我們的歷程中,從來沒有走捷徑或是退而求其次。 5、我們今日遇到挑戰前所未有,所有的情況完全陌生。
但是,我們賴以走向成功的價值觀從未改變——誠實、勤勉、勇敢、公正、寬容、好學、忠貞和愛國。 6、“告訴未來的世界……當一切陷入寒冬,萬物俱滅,只有希望和勇氣可以長存……這座城市和這個國家,在共同的危機下團結起來,共同面對前方的艱難。”
奧巴馬名言: 他們說這永遠不會發生,他們說我好高騖遠,他們說這個國家陷入分裂,團結只是幻想……但是在這個1月的晚上,在這個決定歷史的時刻,我們做到了。 互聯網是歷史上最公開透明的網絡。
我們需要讓它一直公開透明下去。我會阻止網絡供應商實行區別待遇,以避免限制網絡上的表達自由。
我認為,博客的危險在于,我們談話的對象僅僅是我們自己和與我們觀點相同的人。這就意味著,在一段時間內我們自己的偏見不斷被強化,我們不能以開放的心態對待不同的意見和不同的觀點。
我一直都在極力思考的一件事情就是,我們用什么樣的方法使不同的博客作者能夠相互交流,不同的觀點能夠相互交流,使博客成為一種談話或對話的方式,而不僅僅是我們相互喝彩的場所。 如果我當選總統,就把白宮改造成黑宮。
6.幫我賞析一句奧巴馬的名言
奧巴馬,是美國歷史上第一個黑人總統,在美國對黑人的歧視下沖破萬難而一馬當先,成為世界上唯一一個大國的總統。原因是什么?就在這句話里。
一個人,可以沖破一個小困難,這很普通,可以沖破一個大困難,這叫能力。
但是,能夠挑戰自身,并且挑戰成功的,能有幾人?
奧巴馬是其中之一。
面對,挑戰,他沒有怯懦,沒有退縮,更沒有踟躕不前。上帝是誰?沒有上帝,只有你自己。
奧巴馬是個和平主義者,他承諾在兩年之內退出再伊拉克的美國軍隊,與他的競爭人相比,這個黑人大個子仁慈了許多。在受金融危機的沖擊、全世界都矚目美國的情況下,奧巴馬,站了出來,用他的大個子,扛住了!就是因為這句話!他在自由的道路上繼續前進,他的精神永遠閃耀光芒!
7.奧巴馬精點語錄
We are the change we are seeking. 我們就是我們正在尋找的變化! We are the ones we have been waiting for. 我們就是我們一直在等待的救世主! The world has changed, and we must change with it. 世界已經變了,我們必須同時改變。
Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off and begin the work of remaking America. 從今天開始,讓我們團結一致,振作精神,開始重塑美國。 This union may never be perfect, but generation after generation has shown that it can always be perfected. 我們的國家也許從來就不完美,但一代又一代人已經證明我們的國家可以不斷被改善。
It took a lot of blood, sweat and tears to get to where we are today, but we have just begun. Today we begin in earnest the work of making sure that the world we leave our children is just a little bit better than the one we inhabit today. 我們的今天是多少血汗、淚水換來的,但路才剛剛開始。今天,我們做出誠摯的努力,確保留給孩子們的世界,比現在的再好一點點。
We need to steer clear of this poverty of ambition, where people want to drive fancy cars and wear nice clothes and live in nice apartments but don't want to work hard to accomplish these things. Everyone should try to realize their full potential. 我們需要避免夢想的匱乏,人們總是希望開好車,穿好衣服,住好房子,卻不愿為之付出艱辛。每個人都應該盡量發掘自身潛力。
We remain the most prosperous, powerful nation on Earth. 我們仍然是這個地球上最繁榮、最強大的國家。 If you're walking down the right path and you're willing to keep walking, eventually you'll make progress. 如果你走的道路正確,也愿意堅持走下去,最終你會成功! We are ready to lead once more. 我們有信心再次領導世界。
本篇文章來源于 百科全書 網址: 。