Mufasa: Everything you see exists together, in a delicate
balance. As king, you need to understand that balance,
and respect all the creatures-- from the crawling ant
to the leaping *: But, Dad, don‘t we eat the antelope?Mufasa: Yes, Simba, but let me explain. When we die, our
bodies become the grass. And the antelope eat the
grass. And so we are all connected in the great Circle
of *,let me tell you somethingthat my father told * at the * great kings of the past look down on us from those *:Really?Mufasa:Yes,so whenever you feel along,just remember that those kings will always be guide you,and so will I.
木法沙:辛巴,世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
身為國王,你不但要了解那種平衡,還要尊重所有的生物,包括爬行的螞蟻和跳躍的羚羊。
辛巴:但是爸爸,我們不是吃羚羊嗎?
木法沙:是啊,辛巴。
我來解釋一下:我們死后,尸體會成為草,而羚羊是吃草的。
所以在這個龐大的生命圈里我們是互相關聯的。
辛巴,我告訴你一些我爸爸以前跟我說的話。
你看那些星星,過去那些偉大的君王從那些星星上看著我們。
辛巴:真的嗎?
木法沙:是啊。
所以每當你寂寞的時候,要記得那些君王永遠在那里指引著你,還有我。
轉載請注明出處華閱文章網 » 冰河世紀中的經典中英互譯的語句