1.簡單著名的英文小詩
樓主您好。
"When you think: Tim McGraw,
"I hope you think my favorite song"
Some day you'll turn your radio on,
I hope it takes you back to that place
When you think happiness,
I hope you think: "That little black dress"
Think of my head on your chest,
An' my old faded blue jeans
When you think Tim McGraw,
I hope you think of me
Oh, think of me,
60字左右哦。喜歡請采納哦,謝謝、
2.誰有經典的簡短的英文詩歌
《When You Are Old 》When you are old and gray and full of sleep And nodding by the fire, take down this book,And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep;How many loved your moments of glad grace,And loved your beauty with love false or true;But one man loved the pilgrim soul in you,And loved the sorrows of your changing face; And bending down beside the glowing bars,Murmur, a little sadly, how love fled And paced upon the mountains overhead,And hid his face amid a crowd of stars.當你老了 (葉芝) 當你老了,白發蒼蒼,睡思昏沉,在爐火旁打盹,請取下這部詩歌,慢慢讀,回想你過去眼神的柔和 回想它們過去的濃重的陰影;多少人愛你年輕歡暢的時候 出于假意或真心地愛慕你的美貌,只有一個人愛你那朝圣者的靈魂,愛你老去的容顏的痛苦的皺紋。
躬身在紅光閃耀的爐火旁,凄然地低語,愛為何消逝,在頭頂的山上,它緩緩踱著步子,將臉隱沒在群星之中。--------------------------------------------------- 世事滄桑話鳴鳥 作者:〔美國〕羅伯特·潘·沃倫 那只是一只鳥在晚上鳴叫,認不出是什么鳥,當我從泉邊取水回來,走過滿是石頭的牧場,我站得那么靜,頭上的天空和水桶里的天空一樣靜。
多少年過去,多少地方多少臉都淡漠了,有的人已謝世,而我站在遠方,夜那么靜,我終于肯定 我最懷念的,不是那些終將消逝的東西,而是鳥鳴時那種寧靜。《Ornithology in a World of Flux》It was only a bird call at evening,unidentified,As I came from the spring with water,across the rocky back-pasture; But I stood so still sky above was not stiller than sky in * pass,all places and faces fade,some people have died,And I stand in a far land,the evening still,and am at last sure That I miss more that stillness at bird-call than some things that were to fail later 羅伯特·潘·沃倫(Robert Penn Warren, 1905—1989),美國第一任桂冠詩人。
早年為“新批評派”代表之一,晚年詩風發生重大轉變。被評論界稱為“我們最杰出的文學家”以及“二十世紀后半葉最重要的美國詩人”。
------------------------------------------------------- 世界上最遠的距離 泰戈爾 世界上最遠的距離 不是 生與死的距離 而是 我站在你面前 你不知道我愛你 世界上最遠的距離 不是 我站在你面前 你不知道我愛你 而是 愛到癡迷 卻不能說我愛你 世界上最遠的距離 不是 我不能說我愛你 而是 想你痛徹心脾 卻只能深埋心底 世界上最遠的距離 不是 我不能說我想你 而是 彼此相愛 卻不能夠在一起 世界上最遠的距離 不是 彼此相愛 卻不能夠在一起 而是明知道真愛無敵 卻裝作毫不在意 世界上最遠的距離 不是 樹與樹的距離 而是 同根生長的樹枝 卻無法在風中相依 世界上最遠的距離 不是 樹枝無法相依 而是 相互了望的星星 卻沒有交匯的軌跡 世界上最遠的距離 不是 星星之間的軌跡 而是 縱然軌跡交匯 卻在轉瞬間無處尋覓 世界上最遠的距離 不是 瞬間便無處尋覓 而是 尚未相遇 便注定無法相聚 世界上最遠的距離 是魚與飛鳥的距離 一個在天,一個卻深潛海底 《The most distant way in the world 》The most distant way in the world is not the way from birth to the * is when i sit near you that you don't understand i love * most distant way in the world is not that you're not sure i love * is when my love is bewildering the soul but i can't speak it * most distant way in the world is not that i can't say i love * is after looking into my heart i can't change my * most distant way in the world is not that i'm loving * is in our love we are keeping between the * most distant way in the world is not the distance across * is when we're breaking through the way we deny the existance of * the most distant way in the world is not in two distant * is the same rooted branches can't enjoy the * the most distant way in the world is not in the being sepearated * is in the blinking stars they can't burn the * the most distant way in the world is not the burning * is after the light they can't be seen from * the most distant way in the world is not the light that is fading * is the coincidence of us is not supposed for the * the most distant way in the world is the love between the fish and * is flying at the sky,the other is looking upon into the sea.。
3.有名的英語小詩,要簡短,4,5句
Rain
Rain is falling all around,.
It falls on field and tree,
It rains on the umbrella here,
And on the ships at sea.
What does the bee do?
What does the bee do?
Bring home honey.
What does father do?
Bring home money.
And what does mother do?
Lay out the money.
And what does baby do?
Eat up the honey.
Wind
O wind, why do you never rest?
Wandering and whistling to and from
Bring rain out of the west,
From the dim north bringing snow.
The Star
The dark blue sky you keep
And often through my curtain peep
For you never shut your eye
Till the sun is in the sky
The Cuckoo
In April, come he will
In May, sing all day
In June, change his tune
In July, prepare to fly
In August, go he must!
4.來首簡單有名的有翻譯的英語詩
權勢來對世界說道:“你是我的。”
世界源便把權勢囚禁在她的寶座下面。
愛情2113對世界說道:“我是你的。”5261
世界便給予愛情以在它屋4102內來往的自由。 1653
Power said to the world, "You are mine."
The world kept it prisoner on her throne.
Love said to the world, "I am thine."
The world gave it the freedom of her house.
希望采納 謝謝~
5.【有名的英語小詩,要簡短,4,5句
RainRain is falling all around,.It falls on field and tree,It rains on the umbrella here,And on the ships at * does the bee do?What does the bee do?Bring home * does father do?Bring home * what does mother do?Lay out the * what does baby do?Eat up the * wind,why do you never rest?Wandering and whistling to and fromBring rain out of the west,From the dim north bringing * StarThe dark blue sky you keepAnd often through my curtain peepFor you never shut your eyeTill the sun is in the skyThe CuckooIn April,come he willIn May,sing all dayIn June,change his tuneIn July,prepare to flyIn August,go he must!。
6.經典簡單的英語詩
To- By Percy Bysshe Shelley One word is too often profaned For me to profan it, One feeling too falsely disdain'd For thee to disdain it; One hope is too like despair For prudence to smother, And pity from thee more dear Than that from another. I can give not what man call love; But wilt thou accept not The worship the heart lifts above And the Heavens reject not,- The desire of the moth for star, Of the night for the morrow, The devotion to something afar From the sphere of our sorrow? 給- 雪萊 有一個字常被人濫用, 我不想再濫用它; 有和種感情不被看重, 你豈能再輕視它? 有一種希望太像絕望, 慎重也無法壓碎; 只求憐憫起自你心上, 對我就萬分珍貴. 我奉獻的不能叫愛情, 它只能算得是崇拜, 連上天都肯對它垂青, 想你該不致見外? 這有如飛蛾向往星天, 暗夜想擁抱天明, 怎能不讓悲慘的塵寰 對遙遠的事物傾心? We Were Dear to Each Other By Rabindranath Tagore Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fall there with a sign. O Troupe of little vagrants of the world,leave your footprints in my words. The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song,as one kiss of the eternal. It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom. The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away. If you shed tears when you miss the sun,you also miss the stars. The sands in your way beg for your song and your movement,dancing water,Will you carry the burden of their lameless? Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 我們相親相愛 泰戈爾 夏天的飛鳥,飛到我的窗前唱歌,又飛去了. 秋天的黃葉,它們沒有什么可唱,只嘆息了一聲,飛落在那里. 世界上的一小隊小小的漂泊者呀,請留下你們的腳印在我的文字里. 世界對著它的愛人,把它浩瀚的面具揭了下來. 它變小了,小如一首歌,小如一回永恒的吻. 是大地的淚點,使她的微笑保持著青春不謝. 無垠的沙漠熱烈地追求一葉綠草的愛,她搖搖頭笑著飛開了. 如果你因失去了太陽而流淚,那么你也將將失去群星了. 跳著舞的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌聲,你的歡跳.你肯挾痂足的泥沙而俱下么? 她的熱切的臉,如夜雨似的,攪擾著我的夢魂. 有一次,我們夢見大家都是不認識的. 我們醒了,卻知道我們是相親相愛的. When You Are Old By William Butler Yeats When your are old and gray and full of sleep, And nodding by the fire,take down this book, And slowly read,and dream of the soft look Your eyes had once,and of their shadows deep; How many loved your moments of glad grace, And loved your beauty with love false or true, But one man loved the pilgrim soul in you, And loved the sorrows of your changing face; And bending down beside the glowing bars, Murmur,a little sadly,how love fled And paced upon the mountains overhead And hid his face amid a crod of stars. 當你老了 葉芝 當你老了,頭發白了,睡意酣沉, 在火邊打盹,請拿下這本書, 細細品讀,回想當年的溫存 那是你昔日的眼波,還有那眸影的幽深. 多少人鐘情你那優雅而歡樂的韶華, 仰慕你的芳容,亦誠亦假. 只有一人深愛你朝圣者的追求, 愛你漸漸衰老的哀愁. 彎下腰,在火焰熾紅的爐柵旁, 低聲地,凄婉地,訴說愛的消亡, 看那愛神正漫步在頭頂的山崗, 在群星中掩藏臉龐.。
7.求一首有名又簡單的英文詩歌
一首英文詩——世界上最遙遠的距離
The furthest distance in the world
is not between life and death
but when I stand in front of you
yet you don't know that
I love you
The furthest distance in the world
is not when I stand in font of you
yet you can't see my love
but when undoubtedly knowing the love from both
yet cannot
be togehter
The furthest distance in the world
is not being apart while being in love
but when plainly can not resist the yearning
yet pretending
you have never been in my heart
The furthest distance in the world
is not
but using one's indifferent heart
to dig an uncrossable river
for the one who loves you
世界上最遙遠的距離 --泰戈爾
世界上最遙遠的距離
不是 生與死
而是 我就站在你面前 你卻不知道我愛你
世界上最遙遠的距離
不是 我就站在你面前 你卻不知道我愛你
而是 明明知道彼此相愛 卻不能在一起
世界上最遙遠的距離
不是 明明知道彼此相愛 卻不能在一起
而是 明明無法抵擋這一股氣息 卻還得故意裝作毫不在意
世界上最遙遠的距離
不是 明明無法抵擋這一股氣息 卻還得故意裝作毫不在意
而是 用自己冷漠的心 對愛你的人 所筑起的一道溝渠
8.簡短又有名的英文詩除了世界上最遙遠的距離還有什么
葉芝的《當你老了》
當你老了,頭白了,睡思昏沉,
爐火旁打盹,請取下這部詩歌,
慢慢讀,回想你過去眼神的柔和,
回想它們過去的濃重的陰影;
多少人愛你年輕歡暢的時候,
愛慕你的美麗、假意或真心,
只有一個人愛你那朝圣者的靈魂,
愛你衰老了的臉上的痛苦的皺紋;
垂下頭來,在紅光閃耀的爐子旁,
凄然地輕輕訴說那愛情的消逝,
在頭頂的山上它緩緩踱著步子,
在一群星星中間隱藏著臉龐
When you are old and grey, and full of sleep,
nodding by the fire, take down this book,
and slowly read, and dream of the soft look
your eyes had once, and of the shawdows deep
How many loved your moments of glad grace,
loved your beauty with love false of true,
but one man loved the pilgrim soul in you,
and loved the sorrows of your changing face
and bending down beside the glowing bars,
murmur, a little sadly, how love fled,
and paced upon the mountains overhead,
and hid his face amid a crowd of stars
9.要8首簡單的英語小詩
Thoughts in the Silent Night --- Li Bai Beside my bed a pool of light--- Is it hoarfrost on the ground? I lift my eyes and see the moon, I bend my head and think of home. 靜 夜 思 - 李 白 床 前 明 月 光 , 疑 是 地 上 霜 。
舉 頭 望 明 月 , 低 頭 思 故 鄉 。 In the Rainy Season of Spring --- Du Mu It drizeles endlessly during the rainy season in spring, Travellers along the road look gloomy and miserable. When I ask a shepherd boy where I can find a tavern, He points at a distant hamlet nestling amidst apricot blossoms. 清 明 --- 杜 牧 清明時節雨紛紛, 路上行人欲斷魂。
借問酒家何處有, 牧童遙指杏花村。 The Gully of Twittering Birds --- Wang Wei Idly I watch the cassia petals fall; Silent the night and empty the spring hills; The rising moon startles the mountain birds; Which twitter fitfully in the spring gully. 鳥 鳴 澗 --- 王 維 人 閑 桂 花 落, 夜 靜 春 山 空。
月 出 驚 山 鳥, 時 鳴 春 澗 中。 Bed in Summer Robert Louis Stevenson In winter I get up at night And dress by yellow candle-light. In summer, quite the other way, I have to go to bed by day. I have to go to bed and see The birds still hopping on the tree, Or hear the grown-up people's feet Still going past me in the street. And does it seem hard to you, When all the sky is clear and blue, And I should like so much to play, To have to go to bed by day? 夏之眠 冬日里我夜里起床, 借著昏黃的燭光穿衣裳。
夏日里可不一樣, 我不得不白日里就睡覺上床。 小鳥兒仍在樹上蹦蹦跳跳, 大人們的腳步聲 還在大街上回響, 我卻得早早睡覺上床。
天空還是那么蔚藍,明亮, 我多么想嬉戲,玩耍, 你是否覺得 這時候就睡覺難入夢鄉? Morning I love to wake to each new day, And brush my dreams Of night away, And look out through my window wide To see what weather is outside, And wonder what exciting thing This shining, un-used day Will bring. 清 晨 我喜歡醒來迎接每一個清晨, 輕松抖落一夜的夢塵, 從窗口向外眺望遠處, 廣茅的天地是否晴空無云, 想象何等激動人心的事 這燦爛嶄新的一天將獻呈。 A Grain of Sand 一粒沙子 William Blake/威廉.布萊克 To see a world in a grain of sand, And a heaven in a wild fllower, Hold infinity in the palm of your hand, And eternity in an hour. 從一粒沙子看到一個世界, 從一朵野花看到一個天堂, 把握在你手心里的就是無限, 永恒也就消融于一個時辰。
Wait Music is going on Missing is up and down The rain is heavy The light is weak The gril in bed Crowed her body into a little bud For its water has lost Will the guy be back How long will the wait be spread I will be whose Who will be mine 音樂正在播放 思念隨之蕩漾 大雨磅砣 燈光昏黃 女孩在床上 蜷縮成一個花蕾 因為花蕾失去了水 那個男人還會回來嗎 等待還需多久 我將屬于誰 誰又將屬于我。