1.【用英語介紹元宵節的來歷,簡短些】
Lantern Festival falls on the fifteenth day of the first lunar month. This is the first full moon of the new year, symbolizing unity and perfection. Lantern Festival is an important part of Spring Festival , and marks the official end of the long holiday.元宵節是農歷正月的第十五天,這是新年的第一次滿月,象征著和睦和團圓.元宵節是春節的一個重要組成部分,也象征著春節長假的正式結束.There are many legends concerning the origins of Lantern Festival.關于元宵節的來歷有很多傳說.According to one legend, once in ancient times, a celestial swan came into the mortal world where it was shot down by a hunter. The Jade Emperor, the highest god in Heaven, vowed to avenge the swan. He started making plans to send a troop of celestial soldiers and generals to Earth on the fifteenth day of the first lunar month, with orders to incinerate all humans and animals. But the other celestial beings disagreed with this course of action, and risked their lives to warn the people of Earth. As a result, before and after the fifteenth day of the first month, every family hung red lanterns outside their doors and set off firecrackers and fireworks, giving the impression that their homes were already burning. By successfully tricking the Jade Emperor in this way, humanity was saved from extermination.有一個傳說是這樣的,在古代,有一位神界天鵝闖入人間被獵手誤殺.天界最高的神玉皇大帝因此發誓為這只天鵝報仇.他開始制定計劃,派出一支天兵天將于農歷正月十五來到人間,命令他們火燒所有的人和動物.但是其他神仙并不贊同這一計劃,他們冒著生命危險提醒人間的人們.結果,在正月十五這一天前后,每一個家庭在門外掛起燈籠,并燃放煙花爆竹,給天兵天將造成各家各戶起火的假象.通過這種方式,人們成功騙過了玉皇大帝,人類也因此逃過滅絕的危險.According to another legend, during the time of Emperor Han Wudi of the Han Dynasty , a palace woman named Yuanxiao was prevented from carrying out her filial duty of visiting her parents on the fifteenth day of the first lunar month. Distraught, she said she would kill herself by jumping into a well. In order to help Yuanxiao fulfill her duty as a filial daughter, the scholar Dongfang Shuo came up with a scheme. He told Emperor Han Wudi that the Jade Emperor, the highest god in Heaven, had ordered the Fire God to burn down the capital city of Chang'an on the sixteenth day of the first lunar month. Anxious to find a way to save his city, the emperor asked Dongfang Shuo what he should do. Dongfang Shuo replied that the Fire God loved red lanterns more than anything. He advised that the streets be hung with red lanterns, and the emperor, empress, concubines, and court officials come out of the palace to see them. In this way, the Fire God would be distracted and disaster averted. The emperor followed Dongfang Shuo's advice, and while everyone was out viewing the lanterns, Yuanxiao was able to sneak out of the palace and be reunited with her parents.另外一個傳說發生在漢武帝時期.一位名叫元宵的宮女因身處深宮,沒法在正月十五與父母團聚盡孝.為此,她欲跳井自盡.為了幫助元宵姑娘為父母盡孝,智者東方朔想出了一個計劃.他告訴漢武帝,天界最高的神——玉皇大帝下令在正月十六火燒長安都.為了拯救長安城,漢武帝問東方朔該怎么辦.東方朔回答說火神最愛大紅燈籠.他建議在街道上懸掛大紅燈籠,皇帝、皇后、六宮嬪妃和朝廷大臣都要外出觀賞燈籠.這樣,火神的注意力就會被分散,災難也就可以避免了.皇帝采納了東方朔的建議,當所有人都外出賞燈時,元宵得以有機會溜出皇宮,和家人團圓.Although the above stories are quite fantastical, it is sure that the origins of Lantern Festival are related to ancient humanity's use of fire to celebrate festivals and avert disaster. Since Lantern Festival involves making offerings to the deities and is celebrated at night, it is natural that fire would play an important role. Over time, Lantern Festival gradually evolved into its present form. When Buddhism was introduced to China during the Eastern Han Dynasty , the emperor decreed that on the night of the full moon of the first lunar month, lanterns should be lit to honor Buddha, adding yet another level of significance to Lantern Festival. And according to Daoism, Lantern Festival is associated with the primordial deities of Heaven and Fire, who were born on the fifteenth day of the first lunar month.雖然上述的傳說很神奇,但可以確定的是元宵節的起源必定跟古代人們使用火來慶祝節日、躲避災難有關.元宵節活動包括逃避邪神,且是在晚上慶祝,所以很自然地,火就扮演了很重要的角色.隨著時間的流逝,元宵節逐漸演變為今天的形式.東漢時期,佛教傳入中國,皇帝下令,在正月第一個滿月的晚上,必須點亮燈籠敬佛,這也使元。
2.用英語介紹元宵節的來歷
Lantern Festival falls on the fifteenth day of the first lunar month. This is the first full moon of the new year, symbolizing unity and perfection. Lantern Festival is an important part of Spring Festival , and marks the official end of the long holiday.元宵節是農歷正月的第十五天,這是新年的第一次滿月,象征著和睦和團圓。
元宵節是春節的一個重要組成部分,也象征著春節長假的正式結束。There are many legends concerning the origins of Lantern Festival.關于元宵節的來歷有很多傳說。
According to one legend, once in ancient times, a celestial swan came into the mortal world where it was shot down by a hunter. The Jade Emperor, the highest god in Heaven, vowed to avenge the swan. He started making plans to send a troop of celestial soldiers and generals to Earth on the fifteenth day of the first lunar month, with orders to incinerate all humans and animals. But the other celestial beings disagreed with this course of action, and risked their lives to warn the people of Earth. As a result, before and after the fifteenth day of the first month, every family hung red lanterns outside their doors and set off firecrackers and fireworks, giving the impression that their homes were already burning. By successfully tricking the Jade Emperor in this way, humanity was saved from extermination.有一個傳說是這樣的,在古代,有一位神界天鵝闖入人間被獵手誤殺。天界最高的神玉皇大帝因此發誓為這只天鵝報仇。
他開始制定計劃,派出一支天兵天將于農歷正月十五來到人間,命令他們火燒所有的人和動物。但是其他神仙并不贊同這一計劃,他們冒著生命危險提醒人間的人們。
結果,在正月十五這一天前后,每一個家庭在門外掛起燈籠,并燃放煙花爆竹,給天兵天將造成各家各戶起火的假象。通過這種方式,人們成功騙過了玉皇大帝,人類也因此逃過滅絕的危險。
According to another legend, during the time of Emperor Han Wudi of the Han Dynasty , a palace woman named Yuanxiao was prevented from carrying out her filial duty of visiting her parents on the fifteenth day of the first lunar month. Distraught, she said she would kill herself by jumping into a well. In order to help Yuanxiao fulfill her duty as a filial daughter, the scholar Dongfang Shuo came up with a scheme. He told Emperor Han Wudi that the Jade Emperor, the highest god in Heaven, had ordered the Fire God to burn down the capital city of Chang'an on the sixteenth day of the first lunar month. Anxious to find a way to save his city, the emperor asked Dongfang Shuo what he should do. Dongfang Shuo replied that the Fire God loved red lanterns more than anything. He advised that the streets be hung with red lanterns, and the emperor, empress, concubines, and court officials come out of the palace to see them. In this way, the Fire God would be distracted and disaster averted. The emperor followed Dongfang Shuo's advice, and while everyone was out viewing the lanterns, Yuanxiao was able to sneak out of the palace and be reunited with her parents.另外一個傳說發生在漢武帝時期。一位名叫元宵的宮女因身處深宮,沒法在正月十五與父母團聚盡孝。
為此,她欲跳井自盡。為了幫助元宵姑娘為父母盡孝,智者東方朔想出了一個計劃。
他告訴漢武帝,天界最高的神——玉皇大帝下令在正月十六火燒長安都。為了拯救長安城,漢武帝問東方朔該怎么辦。
東方朔回答說火神最愛大紅燈籠。他建議在街道上懸掛大紅燈籠,皇帝、皇后、六宮嬪妃和朝廷大臣都要外出觀賞燈籠。
這樣,火神的注意力就會被分散,災難也就可以避免了。皇帝采納了東方朔的建議,當所有人都外出賞燈時,元宵得以有機會溜出皇宮,和家人團圓。
Although the above stories are quite fantastical, it is sure that the origins of Lantern Festival are related to ancient humanity's use of fire to celebrate festivals and avert disaster. Since Lantern Festival involves making offerings to the deities and is celebrated at night, it is natural that fire would play an important role. Over time, Lantern Festival gradually evolved into its present form. When Buddhism was introduced to China during the Eastern Han Dynasty , the emperor decreed that on the night of the full moon of the first lunar month, lanterns should be lit to honor Buddha, adding yet another level of significance to Lantern Festival. And according to Daoism, Lantern Festival is associated with the primordial deities of Heaven and Fire, who were born on the fifteenth day of the first lunar month.雖然上述的傳說很神奇,但可以確定的是元宵節的起源必定跟古代人們使用火來慶祝節日、躲避災難有關。元宵節活動包括逃避邪神,且是在晚上慶祝,所以很自然地,火就扮演了很重要的角色。
隨著時間的流逝,元宵節逐漸演變為今天的形式。東漢時期,佛教傳入中國,皇帝下令,在正月第一個滿月。
3.元宵節的作文英語簡單的
The Lantern Festival 元宵節
The Lantern Festival is a traditional Chinese festival, which is on the 15th day of the 1st lunar month. We celebrate it because it's the first night to see a full moon in a lunar new year. On that evening we make a lot of lanterns with puzzles on the bottom and show the lanterns on the street. People gather to appreciate the colourful lanterns and solve the puzzles. That's why it's called the Lantern Festival.
On that evening we also eat Yuan Xiao, a traditional Chinese food which is like a white rice ball with sugar, sesame, peanuts, walnuts, osmanthus flower, rose petals, jujube paste or other sweet in it. We do that to wish the new year happy and sweet. So the Lantern Festival is also called the Yuan Xiao Festival.
我現寫的,介紹元宵節的。不求分數,但求互助,也算不白忙活,呵呵~
4.有關元宵節的英文作文,簡單點的
元宵節
Lantern Festival
The 15th day of the 1st lunar month is the Chinese Lantern Festival because the first lunar month is called yuan-month and in the ancient times people called night Xiao. The 15th day is the first night to see a full moon. So the day is also called Yuan Xiao Festival in China.
According to the Chinese tradition, at the very beginning of a new year, when there is a bright full moon hanging in the sky, there should be thousands of colorful lanterns hung out for people to appreciate. At this time, people will try to solve the puzzles on the lanterns and eat yuanxiao (glutinous rice ball) and get all their families united in the joyful atmosphere
5.元宵節概述(英文)
元宵節:festival of lanterns,lantern festival dumplings
元宵: the rice glue ball
燈謎:riddles written on lanterns
燈具:lamps and lanterns
燈花 snuff
燈籠褲 bloomers galligaskins knickers pantalettes plus fours
燈籠 lantern scaldfish
燈塔 beacon lighthouse pharos
燈語 lamp signal
燈油 kerosene lamp oil
燈心蜻蜓 damselfly
元宵節的由來 Lantern Festival
The 15th day of the 1st lunar month is the Chinese Lantern Festival because the first lunar month is called yuan-month and in the ancient times people called night Xiao. The 15th day is the first night to see a full moon. So the day is also called Yuan Xiao Festival in China.
According to the Chinese tradition, at the very beginning of a new year, when there is a bright full moon hanging in the sky, there should be thousands of colorful lanterns hung out for people to appreciate. At this time, people will try to solve the puzzles on the lanterns and eat yuanxiao (glutinous rice ball) and get all their families united in the joyful atmosphere.
6.用英語介紹元宵節的來歷
According to one legend, once in ancient times, a celestial swan came into the mortal world where it was shot down by a hunter. The Jade Emperor, the highest god in Heaven, vowed to avenge the swan. He started making plans to send a troop of celestial soldiers and generals to Earth on the fifteenth day of the first lunar month, with orders to incinerate all humans and animals. But the other celestial beings disagreed with this course of action, and risked their lives to warn the people of Earth. As a result, before and after the fifteenth day of the first month, every family hung red lanterns outside their doors and set off firecrackers and fireworks, giving the impression that their homes were already burning. By successfully tricking the Jade Emperor in this way, humanity was saved from extermination. 譯文: 有一個傳說是這樣的,在古代,有一位神界天鵝闖入人間被獵手誤殺。
天界最高的神玉皇大帝因此發誓為這只天鵝報仇。 他開始制定計劃,派出一支天兵天將于農歷正月十五來到人間,命令他們火燒所有的人和動物。
但是其他神仙并不贊同這一計劃,他們冒著生命危險提醒人間的人們。 結果,在正月十五這一天前后,每一個家庭在門外掛起燈籠,并燃放煙花爆竹,給天兵天將造成各家各戶起火的假象。
通過這種方式,人們成功騙過了玉皇大帝,人類也因此逃過滅絕的危險。 擴展資料: 一、節期節俗 元宵節的節期與節俗活動,是隨歷史的發展而延長、擴展的。
就節期長短而言,漢代才一天,到唐代已為三天,宋代則長達五天,明代更是自初八點燈,一直到正月十七的夜里才落燈,是中國歷史上最長的燈節。 與春節相接,白晝為市,熱鬧非凡,夜間燃燈,蔚為壯觀。
特別是那精巧、多彩的燈火,更使其成為春節期間娛樂活動的高潮。至清代,又增加了舞龍、舞獅、跑旱船、踩高蹺、扭秧歌等“百戲”內容,只是節期縮短為四到五天。
二、歷史價值 元宵節俗的形成有一個較長的過程,正月十五在西漢已經受到重視,不過,正月十五真正作為民俗節日是在漢魏之后。東漢佛教文化的傳入,對于形成過元宵節的風俗有著重要的推動意義。
漢明帝永平年間(公元58——75年),因明帝提倡佛法,適逢蔡愔從印度求得佛法歸來,稱印度摩喝陀國每逢正月十五,僧眾云集瞻仰佛舍利,是參佛的吉日良辰。漢明帝為了弘揚佛法,下令正月十五夜在宮中和寺院“燃燈表佛”。
因此正月十五夜燃燈的習俗隨著佛教文化影響的擴大及道教文化的加入逐漸在中國擴展開來。如今,隨著時代發展,今天的元宵節正從家庭走向社會。
不論元宵、彩燈、煙花如何變化出新,這些元宵節延續的古老傳統風俗依然沒變。這些傳統文化的元素,它始終是人們心中割舍不斷的情愫。
參考資料來源:百度百科-元宵節。
7.介紹元宵節用英文急需
* Festival of Lanterns takes place at the end of the Chinese New Year Celebration,on the fifteenth day of the first *ns have been part of Chinese life for centuries so it's not surprising to see a festival of * usually hang lanterns in the gardens,outside the houses,and on the * lanterns are signposts to guide guests and spirits of ancestors to the Lunar * a sumptuous fifteen-day feast,these lanterns light the way for the spirits back to the world *,paper and plastic lanterns vary in shape and size and are usually * are in the shapes of butterflies,birds,flowers,and * are shaped like dragon,fruit and animal symbols of that * most popular type of lantern is the "horse-racing" one,in which figures or animals rotate around the vertical axis of the * special food for the Lantern Festival is Yuen Sin or Tong * are round dumplings made with sticky rice * can be filled and served as a sweet snack or made plain and cooked in a soup with vegetables,meat and dried * round shape of the dumpling is a symbol of wholeness,completeness and * Lantern Festival is an occasion for families to get together and for everyone--young,old,rich and poor to have *n Festival The 15th day of the 1st lunar month is the Chinese Lantern Festival because the first lunar month is called yuan-month and in the ancient times people called night * 15th day is the first night to see a full * the day is also called Yuan Xiao Festival in *ing to the Chinese tradition,at the very beginning of a new year,when there is a bright full moon hanging in the sky,there should be thousands of colorful lanterns hung out for people to * this time,people will try to solve the puzzles on the lanterns and eat yuanxiao (glutinous rice ball) and get all their families united in the joyful atmosphere.。
8.元宵節的來由(英文)
The 15th day of the 1st lunar month is the Chinese Lantern Festival because the first lunar month is called yuan-month and in the ancient times people called night Xiao. The 15th day is the first night to see a full moon. So the day is also called Yuan Xiao Festival in China.
According to the Chinese tradition, at the very beginning of a new year, when there is a bright full moon hanging in the sky, there should be thousands of colorful lanterns hung out for people to appreciate. At this time, people will try to solve the puzzles on the lanterns and eat yuanxiao (glutinous rice ball) and get all their families united in the joyful atmosphere.
9.元宵節的作文英語簡單的
The Lantern Festival 元宵節 The Lantern Festival is a traditional Chinese festival, which is on the 15th day of the 1st lunar month. We celebrate it because it's the first night to see a full moon in a lunar new year. On that evening we make a lot of lanterns with puzzles on the bottom and show the lanterns on the street. People gather to appreciate the colourful lanterns and solve the puzzles. That's why it's called the Lantern Festival. On that evening we also eat Yuan Xiao, a traditional Chinese food which is like a white rice ball with sugar, sesame, peanuts, walnuts, osmanthus flower, rose petals, jujube paste or other sweet in it. We do that to wish the new year happy and sweet. So the Lantern Festival is also called the Yuan Xiao Festival. 我現寫的,介紹元宵節的。
不求分數,但求互助,也算不白忙活,呵呵~。
轉載請注明出處華閱文章網 » 元宵節的來歷簡短英語作文