1.溫莎古堡簡介
溫莎城堡(英語:Windsor Castle),位于英國英格蘭東南部區域伯克郡溫莎-梅登黑德皇家自治市鎮溫莎,目前是英國王室溫莎王朝的家族城堡,也是現今世界上有人居住的城堡中最大的一個。
溫莎城堡的歷史可以回溯到威廉一世時期,城堡的地板面積大約有45,000平方米(484,000平方英呎)。與倫敦的白金漢宮、愛丁堡的荷里路德宮(Holyrood Palace)一樣,溫莎城堡也是英國君主主要的行政官邸。
現任的英國女王伊麗莎白二世每年有相當多的時間在溫莎城堡度過,在這里進行國家或是私人的娛樂活動。她的另外兩棟宅邸則是王室的私人住宅,分別是桑德林漢姆別墅(Sandringham House)及巴爾莫勒爾堡(Balmoral Castle)。
有許多英國的國王與王后對城堡的建造與擴展有直接的影響,是他們的要塞、住所與行政官邸,有時甚至是監獄。城堡的歷史也和英國的君主體制有相當密切的關連,跟隨著溫莎城堡的歷史可以追溯到當時統治的英國君主。
在和平時期時,溫莎城堡會擴建許多巨大且華麗的房間;在戰爭時期,城堡則會加強防衛,這個模式直到現在仍然不變。
2.英國溫莎城堡資料
溫莎城堡(Windsor Castle),位于英國英格蘭東南部區域伯克郡溫莎-梅登黑德皇家自治市鎮溫莎,是世界上有人居住的城堡中最大的一個。城堡的地板面積大約有45,000平方公尺(484,000平方英呎)[1]。與倫敦的白金漢宮、愛丁堡的荷里路德宮(Holyrood Palace)一樣,溫莎城堡也是英國君主主要的行政官邸。現任的英國女王伊麗莎白二世每年有相當多的時間在溫莎城堡度過,在這里進行國家或是私人的娛樂活動。她的另外兩棟宅邸則是皇室的私人住宅,分別是桑德林漢姆別墅(Sandringham House)及巴爾莫勒爾堡(Balmoral Castle)。
有許多英國的國王與王后對城堡的建造與擴展有直接的影響,是他們的要塞、住所與行政官邸,有時甚至是監溫莎城堡中的王后謁見廳 (1819年)獄。城堡的歷史也和英國的君主體制有相當密切的關連,跟隨著溫莎城堡的歷史可以追溯到當時統治的英國君主。在和平時期時,溫莎城堡會擴建許多巨大且華麗的房間;在戰爭時期,城堡則會加強防衛,這個模式直到現在仍然不變。
溫莎古堡位于英國倫敦以西32公里的溫莎鎮,是英國王室的行宮之一。早在11世紀,征服者威廉一世為防止英國人民的反抗,在倫敦周圍郊區,建造了9 座相隔32公里左右的大溫莎古堡型城堡,組成了一道可以互相支援的碉堡防線。溫莎古堡是9座城堡中最大的一座,坐落在泰晤士河岸邊一個山頭上,建于1070年,迄今已有近千年的歷史。1110年,英王亨利一世在這里舉行朝覲儀式,從此,溫莎古堡正式成為宮廷的活動場所。經過歷代君王的不斷擴建,到19世紀上半葉,溫莎古堡已成為擁有眾多精美建筑的龐大的古堡建筑群。溫莎古堡占地 7 公頃,是目前世界上最大的一座尚有人居住的古堡式建筑。所有建筑都用石頭砌成,共有近千個房間,四周是綠色的草坪和茂密的森林。古堡分為東西兩大部分。東面的“上區”為王室私宅,包括國王和女王的餐廳、畫室、舞廳、覲見廳、客廳、滑鐵盧廳、圣喬治堂等。這里以收藏皇家名畫和珍寶著稱。滑鐵盧廳是為慶賀滑鐵盧戰役勝利而建的,在寬敞高大的長方形大廳內,墻壁上掛滿在滑鐵盧戰役中立下戰功的英國戰將的肖像,屋頂上懸掛著巨大的花形水銀吊燈。西面的“下區”,是指從泰晤士河登岸進入溫莎堡的入口處,這里有兩座著名的教堂。圣喬治教堂在西區中部,始建于1475年,是一座當時盛行的哥特式垂直建筑,其建筑藝術成就在英國僅次于倫敦市區的威斯敏斯特教堂。英國歷史上許多重大事件都發生在這里。自18世紀以來,英國歷代君主死后都埋葬在這里。此外,還有許多王后、王子和其他王室成員的陵墓。教堂內廳是舉行宗教儀式和舉行嘉德騎士勛章(the Order of the Garter,其標記為藍色天鵝絨襪帶勛章)獲得者每年朝覲國王的慶典的場所。嘉德騎士勛章是英國的最高榮銜。每一位嘉德騎士在廳內都有固定的席位,席位后面的墻壁上懸掛著每位騎士的盔甲、佩劍和旗幟。艾伯特教堂在西區東部,原作為亨利七世的墓地而建,后由維多利亞女王改為安放其丈夫艾伯特遺體的教堂。教堂內有艾伯特親王紀念塔。
3.求一篇介紹溫莎城堡的英文文章
Windsor Castle is an official residence of The Queen and the largest occupied castle in the world. A Royal home and fortress for over 900 years, the Castle remains a working palace today. The Queen uses the Castle both as a private home, where she usually spends the weekend, and as a Royal residence at which she undertakes certain formal duties. Every year The Queen takes up official residence in Windsor Castle for a month over Easter (March-April), known as Easter Court. During that time The Queen hosts occasional 'dine and sleeps' events for guests, including politicians and public * Queen is also in residence for a week in June, when she attends the service of the Order of the Garter and the Royal Ascot race meeting. The Order of the Garter ceremony brings together members of the senior order of chivalry for a service in St George's Chapel. Beforehand, The Queen gives a lunch for the Knights of the Garter in the Castle's Waterloo Chamber. Any new Knights of the Garter are invested by The Queen in the Garter Throne Room. On the walls are portraits of monarchs in their Garter Robes, from George I to the present Queen, whose State portrait by Sir James Gunn was painted in 1954. Windsor Castle is often used by The Queen to host State Visits from overseas monarchs and presidents. Foreign Heads of State enter the Castle in horse-drawn carriages through the George IV Gateway into the quadrangle in the Upper Ward, where a military guard of honour is drawn up. The traditional State Banquet is held in St George's Hall (55.5m long and 9m wide), with a table seating up to 160 * State visits held at Windsor Castle include those of President and Mrs. Mbeki of South Africa (2001), and King Abdullah II and Queen Rania of Jordan (2001), as well as a special visit by President and Madame Chirac of France to mark the centenary of the Entente Cordiale (2004).St George's Chapel remains an active centre for worship, with daily services open to all. The Chapel is a Royal Peculiar, that is, a chapel which is not subject to a bishop or archbishop but which owes its allegiance directly to the Sovereign. The Chapel, together with the remainder of the College of St George (a school for 400 children and St George's House, a consultation centre), is governed by the Dean and Canons of Windsor, who, with their officers and staff, are independent of the Royal Household. Many Royal weddings have been celebrated in St George's Chapel, most recently that of Prince Edward and Miss Sophie Rhys-Jones in June 1999. In 2005 a service of dedication and prayer was held in the Chapel following the marriage of The Prince of Wales and The Duchess of *ls such as those of Princess Margaret and Princess Alice, Duchess of Gloucester, have also taken place there. Queen Elizabeth The Queen Mother lies buried in the Chapel with her husband, King George VI, and Princess Margaret, her younger *s departments of the Royal Household are based at Windsor Castle. The ancient Round Tower houses the Royal Archives and the Royal Photograph Collection. The Print Room and Royal Library house precious drawings, prints, manuscripts and books in the Royal Collection. These are shown in a programme of changing exhibitions in the Castle's Drawings * who live and work within the Castle include the titular head of the Castle community, the Constable and Governor of Windsor Castle; the Dean of Windsor, Canons and other staff who run the College of St George; the Military Knights of Windsor; the Superintendent of Windsor Castle and his staff, who are responsible for day-to-day administration; the Housekeeper and her staff; and soldiers who mount a permanent military guard in the Castle. Windsor Castle is also a busy visitor attraction. Many parts of the Castle are open to the public, including the precincts, the State Apartments, Queen Mary's famous dolls' house, St George's Chapel, and the Albert Memorial Chapel. When The Queen is in official residence, Changing the Guard provides a colourful spectacle in the quadrangle.你自己再刪減改一下。
4.求一篇介紹溫莎城堡的英文文章
Windsor Castle is an official residence of The Queen and the largest occupied castle in the world. A Royal home and fortress for over 900 years, the Castle remains a working palace today. The Queen uses the Castle both as a private home, where she usually spends the weekend, and as a Royal residence at which she undertakes certain formal duties. Every year The Queen takes up official residence in Windsor Castle for a month over Easter (March-April), known as Easter Court. During that time The Queen hosts occasional 'dine and sleeps' events for guests, including politicians and public * Queen is also in residence for a week in June, when she attends the service of the Order of the Garter and the Royal Ascot race meeting. The Order of the Garter ceremony brings together members of the senior order of chivalry for a service in St George's Chapel. Beforehand, The Queen gives a lunch for the Knights of the Garter in the Castle's Waterloo Chamber. Any new Knights of the Garter are invested by The Queen in the Garter Throne Room. On the walls are portraits of monarchs in their Garter Robes, from George I to the present Queen, whose State portrait by Sir James Gunn was painted in 1954. Windsor Castle is often used by The Queen to host State Visits from overseas monarchs and presidents. Foreign Heads of State enter the Castle in horse-drawn carriages through the George IV Gateway into the quadrangle in the Upper Ward, where a military guard of honour is drawn up. The traditional State Banquet is held in St George's Hall (55.5m long and 9m wide), with a table seating up to 160 * State visits held at Windsor Castle include those of President and Mrs. Mbeki of South Africa (2001), and King Abdullah II and Queen Rania of Jordan (2001), as well as a special visit by President and Madame Chirac of France to mark the centenary of the Entente Cordiale (2004).St George's Chapel remains an active centre for worship, with daily services open to all. The Chapel is a Royal Peculiar, that is, a chapel which is not subject to a bishop or archbishop but which owes its allegiance directly to the Sovereign. The Chapel, together with the remainder of the College of St George (a school for 400 children and St George's House, a consultation centre), is governed by the Dean and Canons of Windsor, who, with their officers and staff, are independent of the Royal Household. Many Royal weddings have been celebrated in St George's Chapel, most recently that of Prince Edward and Miss Sophie Rhys-Jones in June 1999. In 2005 a service of dedication and prayer was held in the Chapel following the marriage of The Prince of Wales and The Duchess of *ls such as those of Princess Margaret and Princess Alice, Duchess of Gloucester, have also taken place there. Queen Elizabeth The Queen Mother lies buried in the Chapel with her husband, King George VI, and Princess Margaret, her younger *s departments of the Royal Household are based at Windsor Castle. The ancient Round Tower houses the Royal Archives and the Royal Photograph Collection. The Print Room and Royal Library house precious drawings, prints, manuscripts and books in the Royal Collection. These are shown in a programme of changing exhibitions in the Castle's Drawings * who live and work within the Castle include the titular head of the Castle community, the Constable and Governor of Windsor Castle; the Dean of Windsor, Canons and other staff who run the College of St George; the Military Knights of Windsor; the Superintendent of Windsor Castle and his staff, who are responsible for day-to-day administration; the Housekeeper and her staff; and soldiers who mount a permanent military guard in the Castle. Windsor Castle is also a busy visitor attraction. Many parts of the Castle are open to the public, including the precincts, the State Apartments, Queen Mary's famous dolls' house, St George's Chapel, and the Albert Memorial Chapel. When The Queen is in official residence, Changing the Guard provides a colourful spectacle in the quadrangle.你自己再刪減改一下。
5.用英文介紹 windsor castle
Windsor Castle, in Windsor in the English county of Berkshire, is the largest inhabited castle in the world and, dating back to the time of William the Conqueror, is the oldest in continuous occupation[citation needed]. The castle's floor area is approximately 484,000 square feet (about 45,000 square metres).[1]
Together with Buckingham Palace in London and Holyrood Palace in Edinburgh, it is one of the principal official residences of the British monarch. Queen Elizabeth II spends many weekends of the year at the castle, using it for both state and private entertaining. Her other two residences, Sandringham House and Balmoral Castle, are the Royal Family's private homes.
Most of the Kings and Queens of England have had a direct influence on the construction and evolution of the castle, which has been their garrison fortress, home, official palace, and sometimes their prison. The castle's history and that of the British monarchy are inextricably linked. Chronologically the history of the castle can be traced through the reigns of the monarchs who have occupied it. When the country has been at peace, the castle has been expanded by the additions of large and grand apartments; when the country has been at war, the castle has been more heavily fortified. This pattern has continued to the present day.
6.溫莎城堡概況是怎樣的
1070年征服者威廉一世為了鞏固倫敦以西的防御而選擇了地勢較高的地點,建造了以土壘為 主要材料的溫莎城堡。
后來經過后世君王亨利二世和愛德華三世的不斷改造,城堡變得越來越堅 固,并且逐漸成為展示英國王室權威的王室城堡。直到19世紀初,喬治四世的大規模改造,基本達 到規模。
今天走近這座中世紀的古建筑,那種中世紀的味道,就會因它在陽光下呈現蜜黃色,而不 經意地流露出來。 經過歷代君王的不斷擴建,到19世紀上半葉,溫莎城堡已成為擁有眾多精美建筑的龐大的古堡 建筑群。
溫莎古堡占地7公頃,是世界上最大的一座尚有人居住的古堡式建筑。 所有建筑都用石頭 砌成,共有近千個房間,四周是綠色的草坪和茂密的森林。
1936年,英王愛德華八世在此向曾兩度離婚的美國平民辛普森夫人求婚,為了愛情毅然放棄王 冠,由一國之君降為溫莎公爵,出走英倫三島,直到1972年其靈柩才重返溫莎。這段“不愛江山愛 美人”的風流逸事,不但使古堡聲名遠播,也為溫莎平添了幾分纏綿浪漫的氣氛。
城堡分為東西兩大部分。東面的“上區”為王室私宅,包括國王和女王的餐廳、畫室、舞廳、覲見 廳、客廳、滑鐵盧廳、圣喬治堂等。
這里以收藏皇家名畫和珍寶著稱。滑鐵盧廳是為慶賀滑鐵盧戰 役勝利而建的,在寬敞高大的長方形大廳內,墻壁上掛滿在滑鐵盧戰役中立下戰功的英國戰將的肖 像,屋頂上懸掛著巨大的花形水銀吊燈。
西面的“下區”,是指從泰晤士河登岸進入溫莎堡的入口處,這里有座著名的教堂。圣喬治教堂 在西區中部,始建于1475年,是一座當時盛行的哥特式垂直建筑,其建筑藝術成就在英國僅次于倫 敦市區的威斯敏斯特教堂。
英國歷史上許多重大事件都發生在這里。 自18世紀以來,英國歷代君 主死后都埋葬在這里。
此外,還有許多王后、王子和其他王室成員的陵墓。教堂內廳是舉行宗教儀 式和舉行嘉德騎士勛章獲得者每年朝覲國王慶典的場所。
嘉德騎士勛章是英國的最高榮銜。每一 位嘉德騎士在廳內都有固定的席位,席位后面的墻壁上懸掛著每位騎士的盔甲、佩劍和旗幟。
艾伯 特教堂在西區東部,原作為亨利七世的墓地而建,后由維多利亞女王改為安放其丈夫艾伯特遺體的 教堂。教堂內有艾伯特親王紀念塔。
7.求歐洲著名城堡介紹
德國新天鵝堡 。
巴伐利亞國王路德維希二世所建。 這座城堡即使是在當初建造的時候,也不適合居住。
不過由于它壯觀美麗及高貴的氣質,它被稱為是“最接近童話的地方”。路德維希二世也因為他的城堡,而被后人們稱做是“童話國王”。
這位國王敏感而脆弱,心中充滿著浪漫卻又不切實際的想法。 這位國王被罷免后,1886年6月13日晚上,路德維希二世和他的醫師一起溺死于施塔恩貝格湖中。
新天鵝堡一直是這位童話國王心中浪漫典雅的中世紀的化身。城堡本身所具有的魅力以及國王悲傷的故事,更為這座精致絕倫的城堡增添了幾分感傷而又浪漫的氣氛。
芬蘭的圖爾庫城堡。 圖爾庫城堡位于奧拉河的入海口旁。
這座軍事防御的城堡始建于1280年,舊城堡部分用了280年時間。文藝復興式的新堡部分則是在1574-1588年間建的,包括國王和王后大廳。
當時的圖爾庫還屬于瑞典的領地。瑞典國王來芬蘭都住在這里,有14位瑞典國王以此為行宮。
二戰中城堡遭破壞,戰后經修復,新堡部分被改成圖爾庫文化歷史博物館。城堡還有18到20世紀的古錢幣和徽章展覽。
瑞士的西庸城堡。 西庸城堡建筑在蒙投萊茵湖畔的突出巖石上,保持著中世堅固的美麗。
西庸城堡本身就非常美麗,并且和周圍的景致協調的外觀,顯而易見的堅固,安全感正是西庸城堡的特征。西庸城堡的特點還在于四面的風光,一面是意大利古老的大路,一面是美麗的萊茵湖。
在屋頂俯視萊茵湖的絕境,還有眺望法國國境是西庸城堡的另一個魅力所在。 德國霍亨索倫堡。
德國南部最著名的兩大城堡之一,位于圖賓根南方20公里的丘陵上。 古堡等于是霍亨索倫家族的發源地(霍亨索倫家族是布蘭登堡—普魯士1415~1918年及德意志帝國的主要統治家族)。
霍亨索倫堡建于11世紀,現今的霍亨索倫堡是于1850年至1867年,由普魯士建筑家Von Prittwitz和Stuler共同改建的,與新天鵝堡的興建大約是同一時期,但是與新天鵝堡宛如童話般的外貌相比,霍亨索倫堡就似充滿英雄主義的陽剛之氣,這也正代表普魯士王朝的輝煌歷史。 城堡內展示腓特烈大帝的遺物、普魯士王的寶物及王冠等。
城堡目前仍有普魯士王朝末代皇帝威廉二世的子孫仍居此地,但城堡部分對外收費開放。 英國的愛爾蘭朵娜城堡。
城堡因其主人*而命名。*,原名是Abbot Donan,6世紀Ayrshire人,在城堡中過著修道生活。
公元618年四月十七日,當他和其他僧侶一起慶祝Holy Eucharist的時候,修道院遭到了一伙海盜的搶劫,他和另外52名僧侶被殺害。 城堡因其地理位置三面環水又在西海岸,從來都是遭受入侵首當其沖的地方。
日耳曼人,維京海盜,以及后來的西班牙人,都在這里登陸。 德國寧芬堡。
寧芬堡是歷代王侯的夏宮,坐落在慕尼黑西北郊,建于1664至1728年,主建筑是巴洛克風格,整座宮殿坐西朝東,由一幢幢方形樓房連結成一組建筑物,正面長達600米。是斐迪南·馬里亞親王送給妻子的禮物,感謝她生了兒子使王國有了繼承人。
它的擴建工程前后花了200年時間。雖然這座宮殿沒能達到法國國王路易十四王宮那樣的規模,但肯定是德國這類宮殿中最大的一座。
以南端的仕女畫廊最為著名。這個畫廊誕生100多年來始終強烈地吸引著無數的藝術愛好者和旅游觀光者。
掩映在萬綠之中,有一所小巧玲瓏的狩獵行宮——阿瑪琳宮,內部裝飾纖巧精美。 德國瓦爾特堡。
瓦爾特堡坐落在德國圖林根州阿爾卑斯山北部余脈的瓦爾特堡,是一座幾乎沒有遭到破壞的中世紀城堡。建于1067年,最后完工在1170年。
無論是建筑材料還是建筑規模或城堡內的設施,瓦爾特堡都是首屈一指的。 1521——1522年間,宗教改革家馬丁-路德為了逃避教皇和皇帝的追捕而在此避難和躲藏,在城堡中,他以神奇的速度將新約從希臘文翻譯成為德文,城堡中至今保存有傳說中的路德秘密隧道。
瓦爾特堡也是德國世界遺產之一。 英國溫莎城堡。
人們習慣將溫莎堡(windsor castle)所在的小鎮稱為“王城”,這座小鎮的歷史比城堡的歷史要悠久的多,最早建造于羅馬人統治時期,那時這里曾一度被稱為“Winding Shore”,幾經演變才演化成今天的溫莎。溫莎是一個典型的英國小鎮,到處可見英式風格的屋舍,因為溫莎城堡的關系,這里的大街小巷上終年被四處而來的游客擠滿. 法國香博堡。
香博堡布局是中世紀較為典型的古堡布局。城堡寬156米,深117米,有440間房間、365個暖爐、14個大階梯。
雙舷梯是這座王宮最著名的樓梯,梯中有兩組獨立而又相互交錯的欄桿,據說這樣可以避免王后和國王的情婦相遇而發生糾紛,無論這種說法真實與否,香博堡確曾是當年王室名流們愛情故事的發生地。 香博堡興建于弗朗斯瓦一世時期1519年,完成于1658年路易14世時代,前后花費了138年時間,它在布局 、造型 、風格裝飾上反映了法國傳統的建筑藝術,又受到意大利文藝復興的影響,成為法國文藝復興時期的代表作之一。
被法國人視為值得炫耀的國寶。1981年,香博堡被列入世界遺產名錄。
法國昂熱城堡。 昂熱地區最出名的標志性建筑。
城堡地勢極其險峻,一面緊臨盧亞爾河,另三面則有17個高聳的塔樓。 西班牙塞哥維亞城堡。